Translation of "large organizations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A large number of non governmental organizations, several specialized agencies and other organizations took part. | В консультации приняло участие большое число неправительственных организаций, ряд специализированных учреждений и других организаций. |
Such groups are now less likely to be large, hierarchical organizations. | Сейчас эти группы в меньшей степени представляют собой крупные иерархические организации. |
A large number of national and international non governmental organizations also took part. | В ней также принимали участие большое число национальных и международных неправительственных организаций. |
And just look inside large organizations and you'll see why that is so. | Вы только загляните внутрь больших организаций, и вы поймете почему. |
A large part of this money is donated by organizations in the Gulf States. | США от каждого учащегося в этих районах. |
The effective strategic management of large organizations requires an orchestrated approach to driving change. | Эффективное стратегическое управление крупными организациями требует согласованного подхода к преобразованиям. |
It is being encouraged by a large and growing number of non governmental organizations. | Оно было поддержано большим и растущим числом неправительственных организаций. |
Members acknowledged having received a large number of counter reports from non governmental organizations. | Члены сообщили о получении большого количества параллельных докладов от неправительственных организаций. |
Represented at that session were over 150 Governments, a large number of organizations of the United Nations system, several other intergovernmental organizations and several hundred non governmental organizations. | В работе этой сессии приняли участие представители более 150 правительств, большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций, ряда других межправительственных организаций и нескольких сот неправительственных организаций. |
A large number of countries and international organizations, including the United Nations, attended the talks. | В переговорах приняли участие представители большого числа стран и международных организаций, включая Организацию Объединенных Наций. |
The Chairperson welcomed the large number of non governmental organizations in attendance, especially those from Tashkent. | Председатель приветствует большое число присутствующих неправительственных организаций, в частности из Ташкента. |
We address to the world at large, with all its organizations and institutions, an appeal for | Мы обращаемся ко всем людям мира, ко всем организациям и институтам с призывом |
After three staff members of non governmental organizations were killed, large parts of the Equatorias became inaccessible. | После того как были убиты три сотрудника неправительственных организаций, обширные районы Экваториального региона стали недоступными. |
104. The Special Representative welcomes the large number and variety of Cambodian non governmental human rights organizations. | 104. Специальный представитель с удовлетворением воспринимает тот факт, что в Камбодже существует большое число различных неправительственных организаций по вопросам прав человека. |
Large organizations, such as government institutions, welfare associations and churches ( social combines ), thus received some colourful competition . | Все, что делалось для молодежи и детей, было спланировано, организовано государством и управлялось им. |
Based on requirements from nature management organizations, mapping of the potential habitat for large animals has been developed. | По запросу организаций, ответственных за рациональное природопользование, разработана методика составления карт возможной среды обитания крупных животных. |
Extensive resources are necessary to fund large terrorist organizations, but individual terrorist actions can be carried out cheaply. | Для финансирования крупных террористических организаций необходимы значительные ресурсы, а отдельные террористические акты могут потребовать небольших затрат. |
That is how criminal organizations avoid losing large quantities of drugs that net them substantial sums of money. | Именно так преступные организации избегают потери больших партий наркотиков, которые приносят им большие суммы денег. |
Prior to 1940 there were eight large, officially recognized youth organizations in Estonia (with over 55,000 members) and a further 300 smaller organizations in the districts and regions. | До 1940 года в Эстонии было восемь крупных официально зарегистрированных молодежных организаций (55000 членов) и более 300 мелких в районах и областях. |
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non governmental organizations. | Демократия нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций. |
Dongbei is a region where there is a large number of military organizations and Xinjiang is a sensitive region. | В Дунбэе находится большое количество военных организаций. Синьцзян также является достаточно важным регионом. |
That has been so. Thanks in large part to the positive role played by regional formations and regional organizations. | Это произошло в основном благодаря позитивной роли, которую сыграли региональные структуры и организации. |
(a) Notes with satisfaction that a large number of non governmental organizations have been accredited to the Preparatory Committee | a) с удовлетворением отмечает, что при Подготовительном комитете аккредитовано большое число неправительственных организаций |
Population assistance is expected to continue to be channelled in large part by non governmental organizations in 2004 and 2005. | Предполагается, что в 2004 и 2005 годах значительная часть помощи в области народонаселения будет по прежнему предоставляться через неправительственные организации. |
E pioneers, meaning large companies and government organizations, can play an important role in encouraging SMEs to use e documents. | Пионеры в области электронной торговли, к числу которых относятся крупные компании и государственные организации, могут сыграть важную роль, поощряя МСП использовать электронную документацию. |
A large number of non governmental organizations (NGOs), many of which are involved with human rights issues, operate in Tajikistan. | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин от 18 декабря 1979 года (в 1993 году) |
In addition, Denmark has made large financial contributions to the various international relief programmes and through Danish non governmental organizations. | Кроме того, Дания внесла крупные финансовые вклады в различные международные программы по оказанию помощи, в том числе через датские неправительственные организации. |
Non governmental organizations serve as the Department apos s vital link to a large, dynamic and ever increasing global constituency. | Неправительственные организации (НПО) являются для Департамента важным связующим звеном, обеспечивающим контакты с большим количеством его динамичных адресатов по всему миру, круг которых все более расширяется. |
UNJLC is an inter agency facility mandated to coordinate and optimize the logistics capabilities of humanitarian organizations in large scale emergencies. | Объединенный центр материально технического снабжения Организации Объединенных Наций (ОЦМТСООН) |
(a) Demonstrated experience in undertaking similar projects successfully within large public sector and or multinational clients and international non governmental organizations | a) наличия подтвержденного опыта успешного участия в аналогичных проектах, осуществляемых в крупном государственном секторе и или многонациональными клиентами и международными неправительственными организациями |
A large number of private sector companies and community based organizations are also very active in the promotion of cultural industries. | Весьма активное участие в содействии развитию индустрии культуры принимают также многие частные компании и общинные организации. |
The truth is that the Government has established a large commission to facilitate the work of non governmental organizations in Sudan. | Правительство действительно создало представительную комиссию для содействия деятельности неправительственных организаций в Судане. |
International organizations, non governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. | Международные организации, неправительственные организации, частные добровольные организации, подрядчики. |
Live it large. Live it large. | Живите на полную катушку! Живите полной жизнью! |
Live it large. Live it large. | Живите на полную катушку! |
A large number of other United Nations and non humanitarian and development organizations provided input to the work of the Task Force. | Внесли свой вклад в работу этой Целевой группы большое число других организаций системы Организации Объединенных Наций и негуманитарных организаций и организаций по вопросам развития. |
The meeting was attended by 190 Somali representatives political leaders, community elders, a large number of women and local non governmental organizations. | В его работе приняли участие 190 сомалийских представителей политических лидеров, старейшин общин, большое число женщин и представителей местных неправительственных организаций. |
In most organizations that I've worked with, I've encountered a large disconnect between the world of operations and the world of finance. | В большинстве организаций, с которыми я работал, я столкнулся с большим недопониманием между миром операций и миром финансов. |
25. The Conference secretariat continues to receive a large number of requests from non governmental organizations for information about the Conference and its preparatory process, as well as the participation of non governmental organizations. | 25. Секретариат Конференции продолжает получать от неправительственных организаций большое число просьб относительно представления информации о Конференции и процессе подготовки к ней, а также об участии в Конференции. |
quot Reiterates the comments passed to you in our letter of 29 June 1992, that regulation of large scale pelagic drift netting should be undertaken by regional fisheries bodies and not by large international organizations. | Повторяет направленные Вам в нашем письме от 29 июня 1992 года замечания о том, что регламентацией пелагического дрифтерного лова крупноразмерными сетями должны заниматься не крупные международные организации, а региональные органы по рыболовству. |
Large | большие |
large | большой |
Large | Очень большой |
LARGE | Совсем большой |
Large | Больше |
Related searches : Governmental Organizations - Industry Organizations - Multilateral Organizations - Contemporary Organizations - Postal Organizations - Organizations Which - Organizations Who - Defense Organizations - Implementing Organizations - Organizations Chart - Related Organizations - Member Organizations - Stakeholder Organizations