Translation of "legal services sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Legal services sector - translation : Sector - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal Services | Отделения связи в Нью Йорке и Женеве |
(b) Legal Services | b) Правовая служба |
Central legal services | Централизованное правовое обслуживание |
Legal advisory services | Консультативно правовое обслуживание |
Legal advisory services | Консультативные услуги по правовым вопросам |
(c) Legal advisory services | iii) юридические консультативные услуги |
4. General legal services | 4. Общеправовые услуги |
Legal and pub sector capa. 15.5 | и государственного сектора 15,5 |
Sector specific policy and legal issues | Политические и правовые вопросы, относящиеся к конкретным секторам |
Programme G.4 Legal Services | Программа G.4 Юридические услуги |
Family Violence Prevention Legal Services | Юридические услуги по предотвращению семейного насилия |
Creative legal policy initiatives, especially in the international financial services sector, have been challenged and undermined by some developed countries. | Творческие инициативы в сфере правовой политики, особенно в секторе международных финансовых услуг, были поставлены под сомнение и сведены на нет некоторыми развитыми странами. |
V. LEGAL FRAMEWORK FOR PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT | V. ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЛЯ РАЗВИТИЯ ЧАСТНОГО СЕКТОРА |
To issue the new regulations of the laws on public sector procurement, leasing and services and related services to bring them more into line with legal reforms. | Выпустить новые регламенты к закону о закупках, аренде и общественных услугах, а также к закону об общественных работах и связанных с ними услугах, приведя эти регламенты в соответствие с законами с внесенными в них изменениями. |
(e) Medical care, legal services and all other professional services. | е) медицинское обслуживание, юридические консультации и другие услуги специалистов. |
Programme G.4 Legal Services 98 | СТВ стойкие токсичные вещества |
Programme G.4 Legal Services 100 | СТВ стойкие токсичные вещества |
Chief of Section, General Legal Services Section | Начальник Секции общего правового обслуживания |
General legal services to United Nations organs | Предоставление общих юридических услуг |
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division | Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций Отдел по общеправовым вопросам |
Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. | Распределительные услуги являются единственным наиболее значительным сектором услуг с точки зрения создания новых рабочих мест. |
The Act on public sector procurements, leases and services. | Закон о закупках, аренде и услугах в государственном секторе. |
of legal advice and services to the United | динация деятельности по предоставлению юридических консультаций и услуг |
Legal services 1 859 211 1 859 211 | Правовое обслуживание Услуги по обеспечению охраны |
Ms. Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance | Helanya Grigić, Head of Sector for Mutual Legal Assistance |
V. LEGAL FRAMEWORK FOR PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT . 46 49 13 | V. ПРАВОВАЯ ОСНОВА ДЛЯ РАЗВИТИЯ ЧАСТНОГО СЕКТОРА . 46 49 15 |
Among the different types of export services, tourism is the most important services sector, followed by exports of transport services and government services. | Среди различных видов экспортных услуг самое важное место в секторе услуг занимает туризм, за которым следует экспорт транспортных услуг и услуг в сфере управления. |
Developing a thriving services sector is vital for all countries. | Развитие процветающего сектора услуг имеет важнейшее значение для всех стран. |
6. Legal services 1 926 2 478 12 13 | 6. Юридическая служба |
General legal services to United Nations organs and programmes | Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций |
The Office of Legal Affairs has provided legal and administrative support services to the Commission. | Правовую и административную поддержку Комиссии оказывало Управление по правовым вопросам. |
(c) Through the introduction of legal measures stimulating private sector research. | с) посредством принятия законодательных мер, стимулирующих развитие научных исследований в частном секторе. |
The portal for public sector services contains general information on how the public sector operates (http www.suomi.fi ). | На портале, посвященном услугам государственного сектора, содержится общая информация о том, как функционирует государственный сектор (http www.suomi.fi ). |
Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services. | Половина мировой торговли коммерческими услугами приходится на бизнес услуги, к которым относятся такие профессиональные услуги, как бухгалтерские, правовые, медицинские и рекламные услуги. |
The informal services sector plays an important role in developing countries. | В развивающихся странах важную роль играет неформальный сектор услуг. |
Recognizing the role of the private sector in providing social services | признание роли частного сектора в обеспечении социальных услуг |
General legal services provided to United Nations organs and programmes | Общеправовые услуги органам и программам Организации Объединенных Наций |
Overall direction, management and coordination of legal advice and services | Сектор права международной торговли в Вене |
4. GENERAL LEGAL SERVICES TO UNITED NATIONS ORGANS AND PROGRAMMES | 4. ОБЩЕПРАВОВЫЕ УСЛУГИ ОРГАНАМ И ПРОГРАММАМ ОРГАНИЗАЦИИ |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. | Женщины по прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and | с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и |
Some of the projects funded by the Community Legal Services Programme are located in mainstream community or women's legal centres, while others are stand alone services. | Другие проекты действуют на самостоятельной основе. |
(e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. | е) расходы на правовую или экспертную помощь, лекарства и медицинское обслуживание, а также на услуги психологических и социальных служб. |
(a) Settlement of disputes, special missions, good offices, fact finding, emergency and humanitarian relief services, legal services | а) Урегулирование споров, специальные миссии, добрые услуги, установление фактов, услуги по оказанию чрезвычайной и экстренной гуманитарной помощи, юридическое обслуживание |
It's fairly difficult to litigate in the housing and communal services sector. | Судиться в сфере ЖКХ довольно сложно. |
Related searches : Legal Sector - Services Sector - Legal Services - Personal Services Sector - Social Services Sector - It Services Sector - Public Sector Services - Business Services Sector - Professional Services Sector - Financial Services Sector - Consumer Services Sector - Provides Legal Services - External Legal Services - Render Legal Services