Translation of "lining their pockets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lining - translation : Lining their pockets - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Identity cards were found in their pockets. | В их карманах были найдены карточки, удостоверяющие их личность. |
Don't pick their pockets, just mingle with them... | Но не шарьте по карманам просто общайтесь. |
A silver lining | Но луч надежды всё таки есть. |
They're lining up. | Смотри, они строятся. |
Even women who keep stuff in their bags tap their pockets. | Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы. |
Only the motherland is in their pockets and bank accounts! | Только Родина у них в карманах и на банковских счетах! |
Queues of people start lining up at my house to charge their mobile phone. | Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, чтобы зарядить мобильный телефон. |
Check your pockets. | Проверь карманы. |
Check your pockets. | Проверьте карманы. |
Empty your pockets! | Вытащи всё из карманов. |
Empty your pockets! | Выворачивай карманы! |
Empty your pockets! | Выньте всё из карманов. |
Empty your pockets! | Выворачивайте карманы! |
Empty your pockets! | Вынь всё из карманов! |
Empty your pockets! | Вытащи всё из карманов! |
Empty your pockets! | Вынимай всё из карманов! |
Empty your pockets! | Вынимайте всё из карманов! |
Empty your pockets. | Выложи всё из своих карманов. |
Empty your pockets. | Выложите всё из ваших карманов. |
Empty your pockets. | Вытащи всё из карманов. |
Empty your pockets. | Выньте всё из карманов. |
Empty your pockets. | Вынь всё из карманов! |
Empty your pockets. | Вытащи всё из карманов! |
Empty your pockets. | Вынимай всё из карманов! |
Empty your pockets. | Вынимайте всё из карманов! |
Empty your pockets. | Все из карманов! |
Empty his pockets? | Порыться в карманах? |
That 800k should have come directly from their pockets for their stupid, inhumane, bullying behaviour. | Эти 800 тыс. должны были быть выплачены прямо из их карманов за их тупые бесчеловечные действия. |
But there is a silver lining. | Но еще не все потеряно. |
Every cloud has a silver lining. | Нет худа без добра. |
Every cloud has a silver lining. | После грозы вёдро, после горя радость. |
What are you lining up for? | Куда очередь занял? |
What are you lining up for? | В очереди на что ты стоишь? |
What are you lining up for? | За чем стоишь? |
What are you lining up for? | За чем стоите? |
But there is a silver lining. | Но ещё не всё потеряно. |
However, there is a silver lining. | Но луч надежды всё же мелькнул. |
It has a silk lining. Yes. | Здесь шелковая подкладка. |
Queues of people start lining up at my house (Laughter) to charge their mobile phone. | Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, (Смех) чтобы зарядить мобильный телефон. |
And I don't like being summoned by people with rods in their pockets. | Не люблю, когда ко мне приходят и устраивают обыски. |
Tom searched his pockets. | Том обыскал свои карманы. |
Tom checked his pockets. | Том проверил свои карманы. |
Show me your pockets. | Покажи карманы. |
Tom emptied his pockets. | Том вытащил всё из карманов. |
He checked his pockets. | Он проверил карманы. |
Related searches : Line Their Pockets - Deep Pockets - Punched Pockets - Gum Pockets - Large Pockets - Little Pockets - Interior Pockets - Angled Pockets - Fixed Pockets - Empty Pockets - Scoop Pockets - Brine Pockets - Small Pockets