Translation of "local policy makers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Policy makers
Инженеры системо техники
Target groups forest policy makers other policy makers by invitation.
Рабочее совещание по вопросу о вкладе лесов лесного сектора в обеспечение устойчивого развития в Европе кросс секторальные аспекты
Again, secretaries and policy makers, not policy makers and secretaries, are coming over for film night.
Опять же, секретари и политики , а не политики и секретари пришли на просмотр фильма.
2. Computer models to assist policy makers
2. Компьютерные модели для помощи директивным органам
B. Education and training of policy makers,
В. Обучение и подготовка руководителей директивных органов, управляющих
European policy makers thus have cause for concern.
Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств.
B. Education and training of policy makers, managers
В. Обучение и подготовка руководителей директивных
It addressed decision makers regarding municipal policy and policy for DH companies.
Она была адресована руководителям, занимающимся вопросами муниципальной политики и политики теплоцентралей.
Making tourism more sustainable a guide for policy makers.
Making tourism more sustainable a guide for policy makers.
Of key importance is the participation of local decision makers.
Важнейшее значение имеет участие местных директивных органов.
Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Новое правительство заручилось поддержкой на выборах.
Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Благоприятные демографические реалии учитываются политиками.
The Trouble Makers Dissent over Foreign Policy, 1792 1939 , 1957.
The Trouble Makers Dissent over Foreign Policy, 1792 1939 , 1957.
Target group forest sector policy makers (with participation of stakeholders)
В частности, для изучения этих аспектов в рамках будущих перспективных исследований следует использовать данные, собранные по показателям устойчивого лесопользования.
The research system should engage policy makers in a dialogue.
Научной общественности следует вовлекать в диалог представителей высшего руководства.
However, have those policy makers reflect themselves divorce is bitter, be cautious about policy making.
Тем не менее эти же принятые поправки обернулись для них катастрофой Развод это очень горько, будьте осторожны, принимая законы .
But the cost will still seem prohibitive to many policy makers.
Но многим политикам эта цена все еще кажется непозволительно высокой.
Policy makers need statistical information on which to base their decisions.
Для обоснования своих решений директивным органам требуется статистическая информация.
The policy dialogue will include policy makers, practitioners, civil society representatives and representatives of international organizations.
В этом диалоге примут участие те, кто занимается разработкой политики, практические работники, представители гражданского общества и представители международных организаций.
(c) Two seminars of migration researchers and policy makers to review findings of the surveys and studies and two national seminars for policy makers to review country reports.
с) два семинара для исследователей и руководящих работников, занимающихся вопросами миграции, для изучения результатов обследований и исследований и два национальных семинара для руководящих работников для рассмотрения докладов по странам.
Economic Science and Practice The Roles of Academic Economists and Policy Makers .
Economic Science and Practice The Roles of Academic Economists and Policy Makers .
Both Israeli and Palestinian leaders met with senior United States policy makers.
Как израильские, так и палестинские лидеры встречались с высокопоставленными должностными лицами Соединенных Штатов, определяющими политику.
The book would be useful for researchers, program implementers and policy makers.
Книга представляется полезной для научных работников и лиц, занимающихся осуществлением программ и принимающих решения.
So, that's part of what policy makers really have to struggle with.
Это то, за что действительно должны бороться политики.
And I learned this in my work with nuclear weapon policy makers.
Я об этом узнала в процессе моей работы с разработчиками политического курса по поводу ядерного оружия.
Craft Local 1. OVERALL POLICY MAKING,
1. ОБЩЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛИТИКИ, РУКОВОД СТВО И КООРДИНАЦИЯ
Taking this into consideration, policy makers will be enabled to seek information on the best practices for delivering legal inclusion for the poor in the local context.
Приняв это обстоятельство во внимание, разработчики политики смогут вести поиск информации о передовом опыте для обеспечения правовой инклюзии неимущих в местном контексте.
Conditional cash transfers are another option for Latin American policy makers to consider.
Выплата пособий на определенных условиях ещё один вариант, который должны рассмотреть латиноамериканские политики.
The Meeting agreed on the importance of the participation of decision policy makers.
Совещание согласилось с важностью участия разработчиков политики и тех, кто занимается принятием решений.
(a) Advocacy for raising the profile of water issues targeted towards policy makers.
a) пропагандистская деятельность по привлечению внимания к вопросам водоснабжения, ориентированная на органы и лиц, ответственных за выработку политики.
The role of planners and their relationship with policy makers were also discussed.
Были также обсуждены роль планировщиков и характер их взаимоотношений с директивными органами.
Secondly, monitoring reports should be packaged to encourage their use by policy makers.
Во вторых, доклады в области контроля должны быть скомпонованы таким образом, чтобы органы, занимающиеся выработкой политики, охотно их использовали.
Thus, the cooperative movement deserved to receive all possible support from policy makers.
Поэтому кооперативное движение заслуживает того, чтобы директивные органы оказывали ему любую возможную помощь.
Yet there is little evidence that economic policy makers have considered gender as a key variable in their policy making.
И все же нет достаточных доказательств того, что лица, ответственные за разработку экономической политики, рассматривают пол в качестве ключевого переменного фактора в рамках разрабатываемой ими политики.
Organizing training programmes tailored to the needs of transit policy makers, managers and operators
организация учебных программ, ориентированных на запросы тех, кто отвечает за определение политики в области систем транзита, управление этими системами и их эксплуатацию
What was important to women must be brought to the attention of policy makers.
Внимание политиков следует привлечь к тем проблемам, которые имеют большое значение для женщин.
Policy makers should view such organizations not as rivals to government, but as partners.
Политики должны рассматривать такие организации не как соперников правительства, а как партнеров.
This could include information sessions, training exercises or the involvement of nonconsortium policy makers.
К ним относятся информационные семинары, учебные мероприятия или привлечение к участию в проекте руководящего состава организаций, не входящих в консорциум.
UNCDF Local Development Programme policy pilot implemented in partnership with local government
Масштабирование для увеличения отдачи
But neither should we tolerate its attempts to scare policy makers rather than inform them.
Но также нельзя мириться с её попытками пугать политиков, вместо того чтобы их информировать.
Admittedly, there were warnings, but policy makers, particularly in advanced countries, did not follow suit.
Разумеется, предостережения поступали, однако управляющие, особенно в развитых странах, им не последовали.
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G 7.
Политики должны более пристально следить за потенциальными имениями в экономических условиях Большой семерки.
Finally, statisticians should also consider helping policy makers in the analysis of the indicators produced.
Наконец, статистикам следует также изучать возможность оказания директивным органам помощи в анализе предлагаемых им показателей.
Ideally, these tools could be commonly used also by policy makers and the general public.
В идеале эти инструменты могли бы также широко использоваться политиками и общественностью.
Integrated approaches to HRD are gaining support among the policy makers in many developing countries.
13. Комплексные подходы к развитию людских ресурсов получают все более широкую поддержку в директивных кругах многих развивающихся стран.

 

Related searches : Policy Makers - National Policy Makers - Key Policy Makers - German Policy Makers - Public Policy Makers - European Policy Makers - Eu Policy Makers - Economic Policy Makers - Government Policy Makers - Regional Policy Makers - Health Policy Makers - Local Policy - Local Insurance Policy - Local Government Policy