Translation of "make myself believe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Make - translation : Make myself believe - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe in myself. | Я верю в себя. |
I didn't believe it myself. | Я и сам в это не поверил. |
I can't believe it myself. | Я сам не могу в это поверить. |
I can't believe it myself. | Я сама не могу в это поверить. |
I couldn't believe it myself! | Не могу в это поверить! |
Damn, I can't believe myself! | Черт, что со мной такое! |
I can't believe it myself. | Не могу в это поверить. |
I hardly believe it myself. | Я сам с трудом верю. |
To make myself clear... | Скажу яснее... |
I make it myself. | Я сам делал. |
I make it myself. | Я сама их делаю. |
I make it myself. | Я её сам делаю. |
I believe in myself, and I am answerable to myself. | Я верю в себя и верен только себе. |
I can hardly believe it myself. | Я сам едва могу в это поверить. |
I can hardly believe it myself. | ћне и самому не веритс . |
I don't believe in it myself. | Я и сам не верю в нее. |
I can hardly believe it myself | Я сам с трудом верю. |
I can't quite believe it myself. | Я сама не могу поверить этому. |
Do I make myself clear? | Я понятно выражаюсь? |
Don't make me repeat myself. | Не вынуждай меня повторять это. |
Do I make myself clear? | Но не тянуть удар. Я понятно выражаюсь? |
Do I make myself clear? | Я ясно себя описал? |
Make something out of myself. | делать когонибудь из себ . |
I believe nobody. I don't believe myself. I'm a hopeless man. | Я никому не верю. Я сам себе не верю. Я пропащий человек. |
I wouldn't even believe in them myself. | я и сама в них не поверила бы. |
I might not believe it myself tomorrow. | Я и сама не верю. |
I can't make myself do that. | Нет, я не в силах. |
Let me make myself crystal clear. | Позвольте мне быть предельно ясным. |
I think I make myself clear. | Мне кажется, я четко изложил свою позицию. |
Do I make myself perfectly clear?! | Я понятно выражаюсь? |
You make me afraid of myself. | Я начинаю бояться самого себя. |
Perhaps I didn't make myself clear. | Вероятно, я выразился недостаточно ясно. |
I hope I make myself clear... | Я ясно выразился? |
Wait until I make myself seductive. | Подождите, пока я сделаю себя соблазнительным. |
Mind if I make myself comfortable? | Не возражаете, если я сниму майку, я весь мокрый от пота? |
I'll try to make myself clear. | Я попробую объяснить Вам. |
I can't make it by myself. | Я не могу это сделать одна. |
I'll try to make myself clear. | Я попытаюсь высказаться яснее. |
How can I learn to believe in myself? | Как мне научиться верить в себя? |
Well, I was beginning to believe it myself. | Я уже и сам начал в это верить. |
I'm asking myself how I can believe you. | Хотел бы я знать, можно ли вам верить. |
I make myself unreservedly responsible for you. | Я заставляю себя безоговорочно ответственность за вас. |
How do I make myself love everybody? | Эм, как мне заставить себя всех любить? |
Do I make myself clear this time? | На этот раз я понятно выражаюсь? |
I'll make up a story for myself. | Я придумаю для себя историю. |
Related searches : Make-believe - Make Believe - Believe In Myself - Make Myself - Play Make-believe - I Make Believe - Make Believe Games - Make Us Believe - Make You Believe - Make Me Believe - Make Them Believe - Make Him Believe - Make-believe World - Make People Believe