Translation of "mere existence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The mere existence of this punitive system has an obvious preventive and deterrent effect.
Само существование этого карательного юридического арсенала играет очевидную превентивную и сдерживающую роль.
The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings.
Просто существование режима привилегий и иммунитетов не препятствует возбуждению судебных дел.
The mere existence of section 101a cannot therefore be said to violate article 14 of the Covenant.
Таким образом, нельзя утверждать, что сам по себе факт существования статьи 101а является нарушением статьи 14 Пакта.
The mere existence of weapons of mass destruction poses a big threat to global peace and security.
Само существование оружия массового уничтожения представляет большую угрозу международному миру и безопасности.
The mere existence of a common currency is no guarantee that everyone will agree about what its value should be.
Само по себе существование общей валюты не является гарантией того, что все будут согласны по поводу того, каким должен быть её курс.
The standard for admission should not be a country's mere existence, but its fulfillment of certain criteria of democratic governance.
Основным критерием для вступления в ООН должно быть не просто существование страны, а соблюдение ею основных принципов демократии.
For the last five decades the mere existence of Israel has served as a temptation to try and destroy it.
Последние 50 лет сам факт существования Израиля служил причиной попыток его уничтожить.
The mere existence of those sections raised questions as to the compatibility of the Constitution with article 9 of the Covenant.
Сам факт существования этих разделов заставляет задаться вопросом о совместимости Конституции с положениями статьи 9 Пакта.
Mere words.
Я только их наёмный работник.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
In the time before the Web 2.0, a large majority of online discussions focused either on the definition of citizen journalism or its mere existence.
До появления Web 2.0 значительная часть обсуждений в сети была сосредоточена на споре о существовании феномена гражданской журналистики , либо на вопросах терминологии.
Recent international events had shown to what extent an international criminal court was wanting, for its mere existence would have helped defuse grave crisis situations.
Последние международные события показали, насколько остро ощущается нехватка международного уголовного суда, одно существование которого способствовало бы разрядке обстановки, обусловленной наличием серьезных кризисов.
Indeed, the mere existence of the Tribunal should serve as a deterrent to any who would think that such crimes could be perpetrated with impunity.
Фактически, само существование Трибунала послужит сдерживающим фактором для всех, кто думает, что дальнейшее осуществление таких преступлений останется безнаказанным.
A mere observation.
Я просто констатирую факт.
Survivors...mere shadows.
Вы выживаете... Остались только тени.
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .
Sometime I say, give your existence to existence
Иногда я говорю, предоставь свою жизнь Жизни
The only way to guarantee that that did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms, since their mere existence jeopardized international peace and security.
Единственный способ гарантировать, что этого не произойдет, состоит в том, чтобы запретить и полностью ликвидировать такое оружие, поскольку сам факт его существования ставит под угрозу международный мир и безопасность.
Is this mere inertia?
Неужели просто по инерции?
These are mere concepts.
Это лишь концепции.
I'm a mere amateur.
Я простой любитель.
By existence!
Существованием?
Existence Test
Проверить существование
The mere existence of shareholder power to adopt such resolutions could well increase insiders incentives to target the corporation s political spending in ways that are consistent with shareholder interests.
Само наличие у акционеров полномочий принимать такие резолюции может значительно увеличить стимулы для инсайдеров направлять корпоративные расходы на политику таким образом, чтобы они соответствовали интересам акционеров.
This is no mere coincidence.
Это не просто совпадение.
Its mere presence incites violence.
Само ее присутствие провоцирует насилие.
This was no mere gesture.
Это был не просто жест.
She is a mere child.
Она всего лишь ребёнок.
Tom is a mere child.
Том просто ребёнок.
It was a mere formality.
Это была простая формальность.
Such allegations are mere falsifications.
Такие голословные заявления являются чистой фальсификацией.
You... are a mere murderer!
Ты всего лишь убийца!
! You are no mere human!
Ты вовсе не человек!
He's just a mere boy.
Он ещё совсем мальчик.
A mere figure of speech.
Простая фигура речи.
You are a mere child!
Те еще практически ребенок!
This is a mere formality.
Это простая формальность.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
Наше существование неотделимо от существования нашей планеты, а существование нашей планеты сегодня оказалось под угрозой.
or no existence
или несуществование.
Existence and goals
Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ)
Dancing with Existence
Танец с Существованием.
What miserable existence!
Что за жалкое существование.
For this, mere correlation is sufficient.
Для этого достаточно простой взаимосвязи.
That conclusion is no mere abstraction.
Это заключение вовсе не простая абстракция.

 

Related searches : Mere Mortals - No Mere - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction - Mere Suggestion