Translation of "meritorious service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He is meritorious (2007).
Заслуженный артист России (2007).
It was awarded on retirement to the administration and clerical staff of the Civil Service throughout the British Empire for long and meritorious service.
Им награждали административный и религиозный персонал Гражданской службы в Британской империи за долгую и добродетельную службу.
Give me a meritorious child.
Даруй мне (такое потомство) (чтобы оно было) из (числа) праведных!
Give me a meritorious child.
Дай мне достойного!
Give me a meritorious child.
Когда Ибрахим отчаялся наставить своих соплеменников на прямой путь, то попросил Аллаха даровать ему праведного сына, который мог бы принести своему отцу пользу как при его жизни, так и после его смерти. Аллах внял мольбе своего избранника и сказал
Give me a meritorious child.
Дай мне праведного (сына)!
Give me a meritorious child.
Дай мне сына, который был бы из числа добродетельных .
My Lord! Give me a meritorious child.
Господи, одари меня потомством из числа праведников! .
My Lord! Give me a meritorious child.
Ибрахим обратился к Господу с мольбой Господь мой, даруй мне праведное потомство, которое могло бы передавать после меня призыв к Тебе!
My Lord! Give me a meritorious child.
Прибыв в Шам, он сказал Господи, даруй мне праведного сына .
As he had performed the meritorious service of assisting the public security organs in arresting his fellow criminals, he could be given a light punishment.
Поскольку он сотрудничал с органами безопасности и дал показания, позволившие отловить других преступников, он мог рассчитывать на снисхождение суда.
The commemoration of 25 years of UNFPA apos s activities, exemplified throughout by dedicated and meritorious service to our communities, deserves our commendation and international recognition.
Празднование двадцать пятой годовщины деятельности ЮНФПА, яркой демонстрацией которой является целеустремленная и похвальная работа на благо наших государств, заслуживает нашей самой высокой оценки и международного признания.
In particular, the promotion system is thought to be unduly complex, with meritorious staff members often having to wait years for their outstanding service to be recognized.
В частности, считается, что необоснованно сложной является система продвижения по службе, когда заслуживающие поощрения сотрудники зачастую вынуждены годами ждать вознаграждения за свою отличную работу.
Nikolai Nikolaevich Dobrynin () is a Soviet Russian stage and cinema actor, Meritorious Artist (2002).
17 августа 1963, Таганрог) советский и российский актёр театра и кино, заслуженный артист России (2002).
A significant defamation damages award in a meritorious case could have an appropriately salutary effect.
Соответствующий положительный эффект может быть достигнут посредством присуждения значительной суммы возмещения за ущерб в связи с диффамацией в серьезном деле.
Received more than 100 plaques, awards and certificates for meritorious works, distinguished services and outstanding achievements.
Получил более 100 памятных табличек, наград и удостоверений за примерный труд, отличную службу и выдающиеся достижения.
It reaffirmed, as a principle, the need to recognize different levels of performance, including meritorious performance.
Она подтвердила в качестве одного из принципов необходимость учета различных результатов служебной деятельности, включая выдающиеся служебные заслуги.
Leonid Nikolayevich Agutin ( b. July 16, 1968) is a Russian pop musician and songwriter, Meritorious Artist of Russia (2008).
16 июля 1968, Москва, РСФСР, СССР) российский певец, поэт песенник, композитор, Заслуженный артист Российской Федерации (2008).
Grant of charter to private universities to incorporate provision for scholarship to meritorious needy students, including women and girls.
g) предоставление льгот частным университетам в целях обеспечения выплаты стипендий достойным нуждающимся студентам, в том числе женщинам и девочкам
A medal. Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Awards Navy Unit Commendation Navy Meritorious Unit Commendation Navy Expeditionary Medal National Defense Service Medal Arleigh Burke Fleet Trophy Commander SIXTH Fleet Hook 'Em Award for ASW Excellence Submarine Squadron Two Departmental Communications Green C Award for communications excellence (April 1985).
Navy Unit Commendation Navy Meritorious Unit Commendation Arleigh Burke Fleet Trophy Submarine Squadron Two Departmental Communications Green C Award for communications excellence (April 1985).
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
General Service principal General Service
Общее обслуживание (главный разряд)
Field Service and General Service
Полевая
General Service Senior Field Service
Полевая служба, старшее звено
Is it possible that something I could do in three hours is just as meritorious as something that requires 25,000 lines of code?
Возможно, что то, я мог бы сделать в три часа не просто заслуги, как то Это требует 25 000 строк кода?
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement.
Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов.
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service.
Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований.
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service.
The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one.
In the National Security Strategy of September 2002, the Bush administration calls free trade not only a meritorious policy, but also a moral principle.
В Стратегии Национальной Безопасности от сентября 2002 года администрация Буша называет свободную торговлю не только похвальной политикой, но и моральным принципом .
(ii) The World Health Assembly had taken the following decision at its session in May 1993 with regard to extra meritorious within grade increases
ii) на своей сессии, состоявшейся в мае 1993 года, Всемирная ассамблея здравоохранения ВОЗ приняла следующее решение о повышении окладов за особые заслуги в пределах классификационной категории
Organizations should thus endeavour to ensure that they have in place performance appraisal systems that can provide the basis for distinguishing truly meritorious performance.
В связи с этим организации должны стремиться к установлению таких систем служебной аттестации, которые бы обеспечивали основу для выявления сотрудников, работа которых поистине заслуживает поощрения.
The radiotelephone service comprises five service categories
Радиотелефонная служба включает в себя пять категорий служб
General Service and other categories Field Service
Категория общего обслужи вания и другие категории
service.
Дипломат.
Service
Service
Service
5 С 3
Service
1 Д 2 2 Д 1
Service
Службы
Service
Сервис
Service
Служба
Service
Служба
Service
Служба
Service
Дизайн

 

Related searches : Meritorious Defenses - Service Setting - Wireless Service - Service Shop - Of Service - Service Professionals - Authorized Service - Service Approach - Carrier Service - Bottle Service - Service Note - Service Obligation