Translation of "minority groups" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The other minority groups numbered 90,000. | Другие этнические меньшинства насчитывают 90 000 человек. |
Minority groups frequently have different religious needs. | Minority groups frequently have different religious needs. |
Incentives projects for ethnic minority groups (SPAG grants) | Проекты по созданию стимулов для групп этнических меньшинств (гранты СПАГ) |
The minority groups may also organize their political party. | Кроме того, группы меньшинств могут образовывать свои собственные политические партии. |
These target groups include women, indigenous populations, migrant workers and members of minority groups. | Эти целевые группы включают женщин, местное население, рабочих мигрантов и членов групп меньшинств. |
(iii) Promote dialogue between minority groups in society and between those groups and Governments | iii) расширения диалога между группами меньшинств в обществе и между такими группами и правительствами |
How well were minority groups represented in parliament and government bodies? | Насколько широко группы меньшинств представлены в парламенте и правительственных органах? |
They also have well established contacts and communications with minority groups. | Кроме того, они располагают прочно установившимися контактами и каналами связи с группами меньшинств. |
In the U.S., infant mortality rates are especially high in minority groups. | Более толстая, чем у взрослых, надкостница участвует в образовании новой костной ткани. |
Those minority groups may be, for example, indigenous people or foreign residents. | В такие группы меньшинств могут входить, например, представители коренных народов или иностранцы, постоянно проживающие в стране. |
Women of minority groups may encounter similar problems in their own countries. | Женщины из групп меньшинств могут столкнуться с аналогичными проблемами и в своих собственных странах. |
Some of the women in women's refuges originate from ethnic minority groups. | Некоторые женщины из числа беженцев выходцы из групп этнических меньшинств. |
In total 30 judges from minority groups function in the judiciary system. | В общей сложности в судебной системе страны 30 судей являются представителями меньшинств. |
But critics asserted that the laws discriminate against Muslims and other minority groups. | Однако критики утверждают , что законы ущемляют интересы мусульман и других религиозных меньшинств. |
50, no.6, May, p. 483 488 (1945) The Problem of Minority Groups. | 50, no.6, May, p. 483 488 (1945) The Problem of Minority Groups. |
There are additional cases of racial slurs leveled against minority' groups or individuals. | Существуют и другие дела, связанные с оскорблениями расистского характера в адрес групп или отдельных представителей меньшинства . |
Minority' groups acting within their rights under the Constitution have formed cultural associations. | Группы меньшинства в рамках реализации своих прав, предусмотренных Конституцией, создают культурные ассоциации. |
There is also an umbrella association for the minority' groups known as RETENG. | Имеется также зонтичная ассоциация групп меньшинства , известная под названием Ретенг . |
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard. | В этих случаях следует всячески поощрять обращение групп меньшинств за помощью к национальным учреждениям. |
Are there known demographic peculiarities present in the data source (e.g. minority groups)? | Более подробную информацию о статистических методах и специальных протоколах |
Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups apos identity. | Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности. |
The Minority Rights Group makes a descriptive survey of the problems of land rights, and traditional land tenure systems faced by minority groups. | В этом докладе Группа по правам меньшинств приводит описательный анализ проблем, связанных с правами на землю, а также традиционных систем землевладения, характерных для групп меньшинств. |
The remainder of the population belongs to at least 48 distinct ethnic minority groups. | Остальная часть населения принадлежит по крайней мере 48 различным этническим группам. |
Consequently, one or more minority groups may be over represented in the prison population. | Следствием этого может стать преобладание какой либо одной или нескольких групп меньшинств среди отбывающих тюремное заключение. |
Such an approach to linguistic issues had merely increased the alienation of minority groups. | Подобный подход к языковым проблемам лишь усугубил отчуждение групп меньшинств. |
We can't protect them from a hostile world the way other minority groups can. | Первая это неестественно, потому что большинство людей этого не делают, это статистически ненормально. |
For in order to appeal to the Court, minority groups must refrain from using violence. | Ведь для того чтобы обратиться в суд, меньшинства должны будут воздерживаться от насилия. |
Some ethnic minority groups actually have a higher life expectancy than the ethnically Dutch population. | Среди некоторых групп этнических меньшинств, по сути, отмечается более высокая продолжительность жизни, чем среди этнических голландцев. |
Research would address the particular vulnerabilities of children from migrant, indigenous, minority and other groups. | Исследование позволит рассмотреть конкретную проблему уязвимости детей из числа мигрантов, коренных народов, меньшинств и прочих групп. |
These subjects are closely related to bridging majority minority gaps and assisting weak population groups. | Эти задачи тесно связаны с ликвидацией неравенства между большинством населения и группами меньшинств и оказанием помощи уязвимым группам населения. |
One area of dissatisfaction identified by minority' groups in Botswana is the Tribal Territories Act. | Одним из пунктов, вызвавших недовольство групп меньшинства в Ботсване, является Закон о территориях проживания племен. |
(e) The often severe effect on indigenous peoples and minority groups in times of conflict | (e) The often severe effect on indigenous peoples and minority groups in times of conflict |
(g) Producing jointly with the media spots focusing on indigenous and minority groups and issues | (g) Producing jointly with the media spots focusing on indigenous and minority groups and issues |
In Ukraine, newspapers and magazines are published in the languages of the minority ethnic groups. | 73. В Украине газеты и журналы публикуются на языках группы этнического меньшинства. |
In Russia, for example, minority groups were referred to as less numerous population groups, not as minorities, because persons belonging to such groups feared being targeted by discrimination. | Действительно, когда люди впервые получили представление о расовой дискриминации, они стали по другому друг на друга смотреть. |
To achieve this, special attention is given to rural and remote areas and to minority groups. | Для достижения этой цели особое внимание уделяется сельским и отдаленным районам и группам меньшинств. |
The minority groups in Paraguay needed not only individuals to represent them but also increased autonomy. | Недостаточно того, что интересы национальных меньшинств представляют отдельные лица, им необходимо получить большую автономию. |
This is also a mechanism through which affirmative action could support broader representation of minority' groups. | Это является также механизмом, позволяющим активно действовать в поддержку расширения представительства групп меньшинства . |
The interests and concerns of minority groups must not be sidelined in favour of the majority. | Интересы и проблемы групп меньшинств не должны игнорироваться в пользу большинства. |
Over time, the grievances of minority groups over their being sidelined will necessarily seek an outlet. | С течением времени недовольство групп меньшинств ограничением их возможностей обязательно будет искать выход. |
Discussions concerning minority groups included the particular concerns of Afro descendents, the Roma and the Dalits. | Discussions concerning minority groups included the particular concerns of Afro descendents, the Roma and the Dalits. |
Books and magazines in the languages of the various minority groups were freely published and circulated. | Свободно издаются и распространяются книги и газеты, выходящие на языках различных меньшинств. |
Participation should be encouraged in all areas where the interests of minority groups are at stake. | Такое участие следует поощрять во всех сферах, где затрагиваются интересы групп меньшинств. |
There are two large minority ethnic groups in Colombia the indigenous population and the Black population. | 38. В Колумбии признаются две крупные этнические группы меньшинств индейская и негритянская. |
In addition to increasing representation of minority groups, the civil service sector has also taken steps to better accommodate the different lifestyles of minority employees at work. | Помимо увеличения представительства меньшинств на государственной службе, принимаются также меры для учета на рабочем месте обычаев, характерных для служащих представителей меньшинств. |
Related searches : Ethnic Minority Groups - Minority Ethnic Groups - Minority Investment - Minority Owned - Minority Business - Significant Minority - Minority Investor - Minority Supplier - Minority Partner - Minority View - Racial Minority - Minority Position - Minority Status