Translation of "more peaceful" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet Chinese leaders have spoken of China s peaceful rise or, more recently, its peaceful development.
Тем не менее, китайские лидеры говорят о мирном подъеме или, в последнее время, о мирном развитии Китая.
Nevertheless, peaceful life is even more illusory now than before.
А мирная жизнь еще более призрачна, чем в тогда.
The US should be investing much more in peaceful economic development.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
More nations have agreed to resolve their disputes by peaceful means.
Многие страны согласились урегулировать свои разногласия мирными средствами.
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
Может быть, но там было бы безопаснее.
Because when you know this, this world will become much more quite place, more peaceful place
Когда ты это знаешь, этот мир будет более спокойным местом, более мирным местом.
It's so much more peaceful than the present... and so much more certain than the future.
Оно гораздо приятнее, чем настоящее. И гораздо надежнее, чем будущее.
That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world.
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира.
Building a more peaceful and prosperous world is in everyone's best interest.
Построение более мирного и преуспевающего мира в лучших интересах каждого.
MUNICH Would the world be more peaceful if women were in charge?
МЮНХЕН. Был бы мир более мирным, если бы у власти были женщины?
More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement.
Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования.
Democracies have proved to be much more peaceful than authoritarian regimes and dictatorships.
Демократические государства оказались гораздо более мирными, чем авторитарные режимы и диктатуры.
A more peaceful and prosperous international order would result from universal commitment to the use and transfer of high technology for exclusively peaceful purposes.
Установление более мирного и благополучного международного порядка будет зависеть от всеобщей приверженности использованию и передаче высоких технологий исключительно в мирных целях.
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world.
Наши общества и граждане нуждаются в большей свободе, если мы собираемся строить более мирный, преуспевающий и безопасный мир.
That is mainly due to the fact that more and more countries are using atomic energy for peaceful purposes.
Это главным образом обусловлено тем, что все большее число стран используют атомную энергию в мирных целях.
Because when you know this, this world will become a much more quiet place, a more peaceful place. Silence
Когда ты это знаешь, этот мир будет более спокойным местом, более мирным местом.
Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone.
Только в прошлом году полиция Индонезии арестовала более 3900 мирных протестующих в регионе.
In their view, monitoring drivers will help make this area more peaceful and safe.
По их мнению, контроль за водителями поможет сделать эту территорию более спокойной и безопасной.
Violence is no more natural than peaceful coexistence and collaboration between peoples and groups.
Насилие является не более quot естественным quot , чем мирное сосуществование и сотрудничество между народами и группами.
The damaged bilateral relationship has only made China s desire for a peaceful rise more uncertain.
Испорченные двусторонние отношения привели лишь к тому, что стремление Китая к мирному урегулированию стало еще более неопределенным.
Will they fight to dominate the century, or to make it more peaceful and prosperous?
Будут ли они бороться за то, чтобы занять доминирующее положение в истории нынешнего столетия, или сделают его более мирным и успешным?
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world.
Дееспособный Суд, несомненно, сможет внести существенный вклад в укрепление мира во всем мире.
National efforts can be reoriented away from military priorities towards more productive and peaceful objectives.
Национальные усилия могут быть переориентированы с военных приоритетов на достижение более продуктивных и мирных целей.
There is another bright spot giving all of us hope for a more peaceful world.
Еще одно светлое пятно на карте дает нам надежду на построение более мирной жизни на планете.
Peaceful! indicating that they were after a peaceful revolution.
Мирная! в знак того, что их цель мирная революция.
And look how peaceful. His face is so peaceful.
Ты посмотри, как миролюбиво!
Peaceful uses
Мирное использование
Peaceful use
Использование ядерной энергии в мирных целях
How peaceful!
Как полны покоя!
Peaceful. M
Полон покоя.
Peaceful life
Чем ты нас еще угостишь, Соня? Сэндвичами с огурцами или клубникой?
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support.
Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
_, ed., Peaceful and non peaceful uses of space problems of
_, ed., Peaceful and non peaceful uses of space problems of
Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict.
Развитие навыков и квалификаций просто жизненно важно для установления более мирного и процветающего будущего в областях, уже расколотых конфликтом.
The majority of observant Muslims are peaceful, and most Islamists today have adopted more moderate, democratic politics.
Большинство мусульман, строго следующих Корану, мирные люди, а большинство исламистов приняли сегодня на вооружение более умеренную, демократичную политику.
For these reasons, effective measures against terrorism are essential for building a more stable and peaceful world.
С учетом вышеуказанного Боливарианская Республика Венесуэла считает крайне необходимым принятие эффективных мер по борьбе с терроризмом с целью гарантировать бόльшую стабильность и мир во всем мире.
Yet Chinese leaders speak of China s peaceful rise and peaceful development.
Однако китайские лидеры говорят о мирном развитии Китая.
China s Peaceful Rise?
Мирный подъем Китая?
It's so peaceful.
Так тихо.
It's so peaceful.
Так спокойно.
It's so peaceful.
Так мирно.
They were peaceful.
Они были миролюбивы.
Peaceful nuclear activities
Мирная ядерная деятельность
It's so peaceful.
Здесь так спокойно.
Peaceful. Q Joy.
Полон покоя.

 

Related searches : Peaceful Christmas - Peaceful Protest - Peaceful Coexistence - Peaceful Settlement - Peaceful Seclusion - Peaceful Manner - Peaceful Night - Peaceful Use - Peaceful Revolution - Peaceful Haven - Peaceful Day - Peaceful Solution - Peaceful Holiday