Translation of "more peaceful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More peaceful - translation : Peaceful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet Chinese leaders have spoken of China s peaceful rise or, more recently, its peaceful development. | Тем не менее, китайские лидеры говорят о мирном подъеме или, в последнее время, о мирном развитии Китая. |
Nevertheless, peaceful life is even more illusory now than before. | А мирная жизнь еще более призрачна, чем в тогда. |
The US should be investing much more in peaceful economic development. | США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие. |
More nations have agreed to resolve their disputes by peaceful means. | Многие страны согласились урегулировать свои разногласия мирными средствами. |
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful. | Может быть, но там было бы безопаснее. |
Because when you know this, this world will become much more quite place, more peaceful place | Когда ты это знаешь, этот мир будет более спокойным местом, более мирным местом. |
It's so much more peaceful than the present... and so much more certain than the future. | Оно гораздо приятнее, чем настоящее. И гораздо надежнее, чем будущее. |
That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world. | Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира. |
Building a more peaceful and prosperous world is in everyone's best interest. | Построение более мирного и преуспевающего мира в лучших интересах каждого. |
MUNICH Would the world be more peaceful if women were in charge? | МЮНХЕН. Был бы мир более мирным, если бы у власти были женщины? |
More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement. | Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования. |
Democracies have proved to be much more peaceful than authoritarian regimes and dictatorships. | Демократические государства оказались гораздо более мирными, чем авторитарные режимы и диктатуры. |
A more peaceful and prosperous international order would result from universal commitment to the use and transfer of high technology for exclusively peaceful purposes. | Установление более мирного и благополучного международного порядка будет зависеть от всеобщей приверженности использованию и передаче высоких технологий исключительно в мирных целях. |
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world. | Наши общества и граждане нуждаются в большей свободе, если мы собираемся строить более мирный, преуспевающий и безопасный мир. |
That is mainly due to the fact that more and more countries are using atomic energy for peaceful purposes. | Это главным образом обусловлено тем, что все большее число стран используют атомную энергию в мирных целях. |
Because when you know this, this world will become a much more quiet place, a more peaceful place. Silence | Когда ты это знаешь, этот мир будет более спокойным местом, более мирным местом. |
Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone. | Только в прошлом году полиция Индонезии арестовала более 3900 мирных протестующих в регионе. |
In their view, monitoring drivers will help make this area more peaceful and safe. | По их мнению, контроль за водителями поможет сделать эту территорию более спокойной и безопасной. |
Violence is no more natural than peaceful coexistence and collaboration between peoples and groups. | Насилие является не более quot естественным quot , чем мирное сосуществование и сотрудничество между народами и группами. |
The damaged bilateral relationship has only made China s desire for a peaceful rise more uncertain. | Испорченные двусторонние отношения привели лишь к тому, что стремление Китая к мирному урегулированию стало еще более неопределенным. |
Will they fight to dominate the century, or to make it more peaceful and prosperous? | Будут ли они бороться за то, чтобы занять доминирующее положение в истории нынешнего столетия, или сделают его более мирным и успешным? |
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world. | Дееспособный Суд, несомненно, сможет внести существенный вклад в укрепление мира во всем мире. |
National efforts can be reoriented away from military priorities towards more productive and peaceful objectives. | Национальные усилия могут быть переориентированы с военных приоритетов на достижение более продуктивных и мирных целей. |
There is another bright spot giving all of us hope for a more peaceful world. | Еще одно светлое пятно на карте дает нам надежду на построение более мирной жизни на планете. |
Peaceful! indicating that they were after a peaceful revolution. | Мирная! в знак того, что их цель мирная революция. |
And look how peaceful. His face is so peaceful. | Ты посмотри, как миролюбиво! |
Peaceful uses | Мирное использование |
Peaceful use | Использование ядерной энергии в мирных целях |
How peaceful! | Как полны покоя! |
Peaceful. M | Полон покоя. |
Peaceful life | Чем ты нас еще угостишь, Соня? Сэндвичами с огурцами или клубникой? |
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support. | Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас. |
_, ed., Peaceful and non peaceful uses of space problems of | _, ed., Peaceful and non peaceful uses of space problems of |
Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict. | Развитие навыков и квалификаций просто жизненно важно для установления более мирного и процветающего будущего в областях, уже расколотых конфликтом. |
The majority of observant Muslims are peaceful, and most Islamists today have adopted more moderate, democratic politics. | Большинство мусульман, строго следующих Корану, мирные люди, а большинство исламистов приняли сегодня на вооружение более умеренную, демократичную политику. |
For these reasons, effective measures against terrorism are essential for building a more stable and peaceful world. | С учетом вышеуказанного Боливарианская Республика Венесуэла считает крайне необходимым принятие эффективных мер по борьбе с терроризмом с целью гарантировать бόльшую стабильность и мир во всем мире. |
Yet Chinese leaders speak of China s peaceful rise and peaceful development. | Однако китайские лидеры говорят о мирном развитии Китая. |
China s Peaceful Rise? | Мирный подъем Китая? |
It's so peaceful. | Так тихо. |
It's so peaceful. | Так спокойно. |
It's so peaceful. | Так мирно. |
They were peaceful. | Они были миролюбивы. |
Peaceful nuclear activities | Мирная ядерная деятельность |
It's so peaceful. | Здесь так спокойно. |
Peaceful. Q Joy. | Полон покоя. |
Related searches : Peaceful Christmas - Peaceful Protest - Peaceful Coexistence - Peaceful Settlement - Peaceful Seclusion - Peaceful Manner - Peaceful Night - Peaceful Use - Peaceful Revolution - Peaceful Haven - Peaceful Day - Peaceful Solution - Peaceful Holiday