Translation of "mutually intertwined" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, the draft resolution now before the Assembly has two main themes that are intricately intertwined and mutually reinforcing.
Соответственно, находящийся сегодня на рассмотрении Ассамблеи проект резолюции касается двух главных тем, которые неразрывно связаны между собой и дополняют друг друга.
Acknowledging also that security and development are intertwined and mutually reinforcing and that development is an indispensable foundation of collective security,
признавая также, что безопасность и развитие взаимосвязаны и одно подкрепляет другое и что развитие является непременным базисом коллективной безопасности,
The essence of it should be the recognition that development is a fundamental human right and that peace and development are intertwined and mutually reinforcing.
Необходимо признать, что развитие это основополагающее право человека, а мир и развитие тесно друг с другом связаны и взаимно подкрепляют друг друга.
Their stories are tightly intertwined.
Их истории тесно переплетены.
They get intertwined like this.
Они сплетаются.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
We are pursuing three intertwined ideas.
Мы рассматриваем три взаимосвязанные идеи.
and leg is intertwined with leg,
и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью
and leg is intertwined with leg,
и сойдется голень с голенью
and leg is intertwined with leg,
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
and leg is intertwined with leg,
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
and leg is intertwined with leg,
что сойдутся земные и потусторонние муки
and leg is intertwined with leg,
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
and leg is intertwined with leg,
Когда соединится голень с голенью
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined
Примирение и реконструкция тесно взаимосвязаны.
Security and disarmament are inextricably intertwined.
Безопасность и разоружение неразрывно взаимосвязаны.
Mutually?
Друг перед другом?
Simply put, Europe s problems have become intertwined.
Иными словами, проблемы Европы оказались взаимосвязаны.
And so, the two systems are intertwined.
Две системы связаны между собой.
They have a very rich, intertwined geometry.
У них очень сложная, переплетенная геометрия.
Their intrigues, their fates get intertwined, when...
Их интриги, судьбы переплетаются, когда...
We are neighbors, our histories and populations intertwined.
Наши страны соседи. Наши истории и населения переплетены.
They come in waves, they are totally intertwined.
Это какое то волнообразное движение, неразделимое сплетение.
Climate protection and development are also closely intertwined.
Условия защиты и развития также тесно взаимосвязаны.
Everywhere and always, reconciliation and peace are intertwined.
Всегда и везде примирение и мир взаимосвязаны.
So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think.
Поэтому я считаю, что люди и простота как то связаны друг с другом.
Don't separate the cadavers if they are intertwined, right?
Не отделяйте их трупы, если они будут сплетены вместе, понятно?
They always mutually hostile
Они всегда враждебные друг другу
A mutually beneficial relationship
Взаимовыгодные отношения
The challenges of our time are many, complex and intertwined.
Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны.
The Russian and Ukrainian music scenes have always been intertwined.
Музыкальная деятельность в России и Украине всегда была взаимосвязана.
To this extent, identity is intertwined with land and territory.
В этом отношении аспекты самобытности неотделимы от земельных и территориальных аспектов.
The three are intertwined and affect and reinforce one another.
Эти три аспекта переплетаются друг с другом, воздействуют друг на друга и укрепляют друг друга.
And these type of conditions, or these two events, are called mutually exclusive. Mutually Exclusive.
А эти виды условий (или эти два события) называются взаимоисключающими (или несовместными).
These facts are mutually related.
Эти факты взаимосвязаны.
They are also mutually reinforcing.
Кроме того, эти решения и обязательства подкрепляют друг друга.
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
Principle Mutually beneficial authorization relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с уполномочивающими субъектами
So it's not mutually exclusive.
Всех, а не одного из миллионов.
BRUSSELS Narratives matter, especially when they are intertwined with hard interests.
БРЮССЕЛЬ Восприятие и изложение фактов имеет большое значение, особенно если задеты важные интересы.
The two networks are intertwined and cooperate on all recognition issues.
Обе сети связаны и сотрудничают по всем вопросам признания.
To improve fixation, the grass is intertwined with 22 million artificial fibres.
Для улучшения фиксации трава была переплетена 22 миллионами искусственных волокон.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству.
The two qualities are mutually exclusive.
Оба качества являются взаимоисключающими.
Love and friendship are mutually exclusive.
Любовь и дружба вещи, взаимоисключающие друг друга.

 

Related searches : Closely Intertwined - Strongly Intertwined - Tightly Intertwined - Deeply Intertwined - Become Intertwined - Intimately Intertwined - Intertwined With - Fate Intertwined - Closely Intertwined With - Mutually Acceptable