Translation of "national ministries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Corruption rules many state governments and national ministries. | Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами. |
Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises. | Профессиональные объединения Предприятия. |
The State Council includes independent national experts and representatives of relevant Ministries. | Именно он предо ставляет аккредитацию преподавателям центра, снабжает учебными материалами и оборудованием. |
(a) Energy statistics experts from national statistical offices and or energy ministries authorities | a) специалистов в области статистики энергетики из национальных статистических управлений и или министерств управлений по вопросам энергетики |
delivery of the final document by the pilot ministries to the competent national authorities. | представление заключительного документа ответственным министерством компетентным национальным органам. |
The National Council for Women of Egypt, in collaboration with line ministries, developed methodologies for gender auditing in national budgets. | В Египте Национальный совет по делам женщин разработал в сотрудничестве с линейными министерствами методологии проведения гендерных ревизий национальных бюджетов. |
A number of different regulations rule the award of National Order for the various ministries. | Число различных положений и правила выдачи Национального ордена осуществляют различные министерства. |
It has also stationed technical experts in national banks and finance ministries in many countries. | Он также откомандировал технических экспертов для работы в национальных банках и министерствах финансов многих стран. |
Ministries others than the MoEs were involved in the preparation of national reports, including Ministries of Health, Transport, Communication, Urban Construction and Agriculture (e.g. Armenia, Kazakhstan, Republic of Moldova). | Помимо МОС в подготовке национальных докладов участвовали и другие министерства, включая министерства здравоохранения, транспорта, связи, градостроительства и сельского хозяйства (например, в Армении, Казахстане, Республике Молдова). |
Development of a national database for the monitoring of the phenomenon through data assembled from all Ministries. | Создание национальной базы данных для мониторинга данного явления с помощью сведений, предоставляемых всеми министерствами. |
Experts from different ministries, science and NGO representatives take part in the preparation of these national reports | В подготовке этих национальных докладов принимают участие эксперты из различных министерств, ученые и представители НПО |
However, in some cases, national planning agencies or ministries of health and social welfare prepared the reports. | Однако в некоторых случаях доклад готовили национальные плановые учреждения или министерства здравоохранения и социального обеспечения. |
Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology. | К таким министерствам относятся министерство здравоохранения, министерство энергетики и министерство торговли и технологий. |
The Brazilian National Plan sets the principles and strategies for our national policy in this domain, defining areas of responsibility of the various Ministries. | Бразильский национальный план излагает принципы и стратегические направления нашей национальной политики в этой области, определяя сферы ответственности для различных министерств. |
Nigerian government ministries and national and state agencies co fund many activities through cash and in kind support. | Нигерийские правительственные министерства, национальные ведомства и ведомства штатов совместно оказывают поддержку многим мероприятиям путем их финансирования или в натуральной форме. |
The Habitat Agenda has been further refined into national plans of action coordinated by national steering committees housed in the focal ministries of member States. | Повестка дня Хабитат нашла свое дальнейшее развитие в виде подготовки национальных планов действий, осуществление которых координируется национальными руководящими комитетами, созданными при ведущих министерствах государств членов. |
The ministries and national organisations produced a policy document entitled Privé Geweld Publieke Zaak (Private Violence a Public Matter). | Министерства и национальные организации выработали программный документ под названием Частное насилие общественный вопрос . |
All the ministries involved sit on the committee, as well as representatives from national services, public organisations and NGOs. | В состав данного комитета входят представители всех соответствующих министерств, а также представители национальных служб, общественных организаций и НПО. |
Several countries25 noted the important role that national machineries play in promoting, supporting and monitoring gender mainstreaming in line ministries and other bodies at national level. | Ряд стран25 обратили внимание на важную роль, которую играют национальные механизмы в деле поощрения, поддержки и контроля учета гендерных аспектов в профильных министерствах и других органах на национальном уровне. |
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter . | Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter. |
Image making in various ministries | Создание определенного образа в различных министерствах |
Personnel policy at the ministries | Кадровая политика в министерствах |
64. The proposed national diversification councils could include representatives of the main ministries concerned and representatives of the private sector. | 64. В состав предлагаемых национальных советов по диверсификации могли бы войти представители основных соответствующих министерств и частного сектора. |
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. | На рабочем совещании собрались вместе основные заинтересованные субъекты, проводящие работу по конвенциям на национальном уровне, в том числе представители соответствующих министерств, НПО и местные эксперты. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) is working with various Government Ministries to set up a National Adolescents Reproductive Health Programme. | Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) работает с различными правительственными министерствами для организации национальной программы охраны репродуктивного здоровья подростков. |
We also call on Member States to integrate a gender perspective into the work of all ministries at the national level. | Мы призываем также государства члены включать гендерные аспекты в работу всех министерств на национальном уровне. |
Some ministries subsidized certain projects on a permanent basis, whereas other organizations and national support centres were funded for limited periods. | Какие то министерства субсидируют определенные проекты на постоянной основе, в то время как другие организации и национальные центры по оказанию помощи финансируются лишь какое то ограниченное время. |
Participants could include representatives of selected ministries, the national coordinating committee, organizations of disabled persons, professionals, citizens groups, communities and families. | В число участников могли бы входить представители отдельных министерств, национального координационного комитета, организаций инвалидов, специалисты, представители групп населения, общин и семей. |
It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions. | Это также способствовало тому, что сотрудники ряда министерств убедили коллег из других соответствующих министерств ускорить выплату взносов. |
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries | d) представители правительственных министерств, ответственных за координацию помощи, финансы, развитие и планирование, а также представители соответствующих отраслевых министерств |
Five were Directors General of Ministries. | А пять женщин занимают должности генеральных директоров соответствующих министерств. |
Three new ministries have been established. | Созданы три новых министерства. |
Involving different government ministries and departments? | различные государственные министерства и департаменты |
Various ministries and other public and private institutions (national, state and municipal) jointly undertook a range of actions, such as those below | Различные министерства и другие государственные и частные учреждения (на национальном и муниципальном уровне, а также на уровне штатов) совместно осуществили ряд мероприятий, некоторые из которых описываются ниже |
The implementation strategy addresses primarily the ministries of education, which have the main responsibility for primary and secondary education at national level. | Стратегия осуществления касается в первую очередь министерств образования, которые несут главную ответственность за начальное и среднее образование на национальном уровне. |
In Indonesia, the programme supported the establishment of a national council for sustainable development to strengthen policy coordination among ministries and agencies. | В Индонезии соответствующая программа способствовала созданию Национального совета по устойчивому развитию для укрепления политической координации между министерствами и учреждениями. |
(e) Operative paragraph 8 Add the following quot Coordination and integration between national ministries departments for the purpose of data collection quot . | e) пункт 8 постановляющей части добавить следующее quot Координация и интеграция между национальными министерствами департаментами в целях сбора данных quot . |
In addition, they cooperated with foreign ministries, academic institutions and national non governmental organizations in organizing seminars and briefings on disarmament issues. | Кроме того, они сотрудничали с министерствами иностранных дел, академическими кругами, национальными неправительственными организациями в проведении семинаров и брифингов по вопросам разоружения. |
According to the new law, the Ministry of National Education will take over responsibility for all schools formerly run by sector ministries. | В соответствии с новым законом, все учебные заведения, находившиеся ранее в ведении отраслевых министерств, будут подчиняться Министерству Национального Образования. |
These bodies are the National Statistical Institutes (NSIs), the central banks, certain ministries (agriculture, industry etc.), chambers of trade and industry etc. | Такими государственными учреждениями являются Национальные Институты Статистики, Центральные банки, некоторые министерства (сельского хозяйства, промышленности и тд.), торговые и промышленные палаты и так далее. |
(4) Officials from the legal offices of the ministries of foreign affairs and of the ministries of justice | 4) должностных лиц из правовых управлений министерств иностранных дел и министерств юстиции |
In Zimbabwe, the country team is at present composed of 20 representatives from 11 national and sub national Government ministries and agencies, three university research institutions, and three non governmental organizations. | 34. В Зимбабве в настоящее время в состав национальной группы входят 20 представителей 11 национальных и субнациональных министерств и правительственных учреждений, трех университетских научно исследовательских институтов и трех неправительственных организаций. |
Ministries of health cannot go it alone. | Министры здравоохранения не могут справиться с этим в одиночку. |
Several other ministries also fund space activities. | евро. Кроме того, космическую деятельность финансируют и другие министерства. |
UNIFEM provides training to build capacities within central planning and sectoral ministries of Governments as well as within national women apos s organizations. | ЮНИФЕМ предоставляет возможности обучения для создания потенциала как в рамках центральных плановых организаций и отраслевых правительственных министерств, так и в рамках национальных женских организаций. |
Related searches : Government Ministries - Federal Ministries - Central Ministries - Christian Ministries - German Ministries - Health Ministries - State Ministries - Church Ministries - Specialised Ministries - Youth Ministries - Line Ministries - Economic Ministries - Religious Ministries - Relevant Ministries