Translation of "non aggression pact" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
6. Consideration of the draft non aggression pact | 6. Изучение проекта Пакта о ненападении |
3. Consideration of the draft non aggression pact between | 3. Изучение проекта пакта о ненападении между |
6. Initialling of the Non Aggression Pact between the | 6. Парафирование Пакта о ненападении между государствами членами |
(f) Consideration of the draft non aggression pact between the States members of ECCAS. | f) изучение проекта пакта о ненападении между государствами членами ЭСГЦА. |
The recent signing of a non aggression pact among the States of the subregion is a most concrete example of this. | Недавно подписанный государствами субрегиона пакт о ненападении является самым наглядным примером этого. |
My delegation welcomes the signing, in Yaoundé in September 1994, of the non aggression pact involving the countries of the central African region. | Моя делегация приветствует подписание в Яунде в сентябре 1994 года пакта о ненападении, участниками которого стали страны центрально африканского региона. |
In that connection, he said that a non aggression pact had been adopted by the 11 States of the Economic Community of Central African States. | В этом отношении следует также отметить принятие пакта о ненападении между одиннадцатью государствами Экономического сообщества государств Центральной Африки. |
78. The Non Aggression Pact adopted unanimously by the States members of the Committee in 1993, and recently initialled, is undoubtedly a practical result of considerable impact. | 78. Пакт о ненападении, который был единогласно принят государствами членами Комитета в 1993 году и недавно парафирован, являет собой, вне всякого сомнения, весомый конкретный результат. |
That Committee, which adopted a draft non aggression pact following its third meeting, held in Libreville, will hold its fourth meeting in Brazzaville in the Republic of Congo. | Этот комитет, который после своего третьего заседания в Либревиле принял проект пакта о ненападении, проведет cвое четвертое заседание в Браззавиле (Республика Конго). |
74. At the Committee apos s fifth meeting, the member States initialled the Non Aggression Pact concluded by the States members of the Economic Community of Central African States. | 74. В ходе пятого совещания Комитета государства члены парафировали Пакт о ненападении между государствами членами Экономического сообщества государств Центральной Африки. |
Finally, the Committee adopted a draft non aggression pact between the ECCAS member States and decided to submit it to Heads of State or Government of the subregion for signature. | Наконец, Комитет принял проект пакта о ненападении между государствами членами ЭСЦАГ и постановил представить его на подписание глав государств или правительств субрегиона. |
The Soviet Union had started non aggression pact negotiations with its neighbouring countries in Europe during the Invasion of Manchuria, due to which the Soviet Union wanted to secure its borders. | Советский Союз начал вести переговоры о заключении договоров о ненападении с соседними странами в Европе, из за вторжения японцев в Маньчжурию СССР пытался таким образом обезопасить свои границы. |
43. After due consideration the Committee decided to adopt the draft non aggression pact and to submit it for signature by the Heads of State and or Government of the subregion. | 43. Изучив проект Пакта о ненападении, Комитет постановил утвердить его и представить на подписание главам государств и или правительств субрегиона. |
Furthermore, the adoption in Libreville in September 1993 of a non aggression pact between the 11 States members of the Economic Community of Central African States is part of this trend. | Более того, принятие в Либревиле в сентябре 1993 года пакта о ненападении 11 государствами членами Экономического сообщества государств Центральной Африки является частью этого направления. |
The Non Aggression Pact between States members, concluded in Libreville, Gabon, in 1993, was initialled during the fifth ministerial meeting of the Committee, which was held in Yaoundé in September 1994. | Пакт о ненападении, заключенный государствами членами в Либревиле, Габон, в 1993 году, был парафирован в ходе пятой встречи на уровне министров, которая состоялась в Яунде в сентябре 1994 года. |
All right... a pact is a pact! | Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! . |
For aggression is aggression. | Агрессия есть агрессия. |
!Action Pact! | !Action Pact! |
Stability Pact | Пакт стабильности |
New York Pact | Нью Йоркский пакт |
It's a pact. | Тайное соглашение? |
Aside from a pledge of non aggression, its central interest is in obtaining economic assistance. | Помимо заверений в отсутствии агрессии, его главным интересом является получение экономической помощи. |
In 1932 Estonia signed a non aggression Treaty with Moscow which stated, among other things | В 1932 году Эстония подписала с Москвой договор о ненападении, в котором среди прочего отмечалось |
14. After considering the preliminary draft of the non aggression pact between the States members of ECCAS, the Committee decided to submit the resulting draft text to the member States for consideration and adoption at the next meeting of the Committee. | 14. Изучив предварительный проект пакта о ненападении между государствами членами ЭСГЦА, Комитет постановил передать обсужденный текст проекта государствам членам для изучения и принятия в ходе следующего совещания Комитета. |
The agreement on a non aggression pact at the September 1993 Libreville meeting, the signing ceremony for which has just taken place in Yaoundé, Cameroon, attests eloquently to the dedication of our States to the values of peace and solidarity. | Договоренность относительно пакта о ненападении, достигнутая в сентябре 1993 года на встрече в Либревиле, церемония подписания которого только что состоялась в Яунде, Камерун, красноречиво свидетельствует о приверженности наших государств идеям мира и солидарности. |
The German Soviet non aggression treaty, the so called Hitler Stalin pact, concluded in August 1939, had been supplemented by a secret appendix dividing the border states Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and Romania into spheres of interest for the two parties. | Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов это интеллектуально и морально неприемлемый прием. |
Let's make a pact. | Давайте заключим соглашение. |
NATO, the Warsaw Pact. | НАТО, Варшавский договор. |
Take aggression . | Возьмем агрессию . |
Europe u0027s Destabilizing Stability Pact | Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности |
Fixing Europe u0027s Stability Pact | Исправление европейского Пакта о стабильности |
A Growth Pact for America | Пакт роста для Америки |
Stability Pact and Graz Process | Пакт о стабильности и Градский процесс |
Does that fulfill our pact? | Это все? |
It also suggested that the countries of the region might consider signing non aggression pacts with each other. | Она предлагает также странам региона подписать между собой пакты о ненападении. |
The Stability Pact embraces the countries of the area as well as many other European and non European countries and organisations. | Пакт о стабильности охватывает страны этого региона, а также многие европейские и неевропейские страны и организации. |
An External Stability Pact for Europe | Пакт о внешней стабильности для Европы |
Herbert Hoover and the Stability Pact | Герберт Гувер и Пакт о стабильности |
Uncertainties associated with Europe's stability pact. | неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. |
Saving the Stability Pact from Itself | Спасение Пакта о Стабильности от самого себя |
The Ghost of the Stability Pact | Призрак Пакта стабильности |
An External Stability Pact for Europe | Пакт о внешней стабильности для Европы |
Today, the Stability Pact appears frayed. | Помимо прочих проблем фактически не выполняются условия Пакта стабильности и экономического роста государств еврозоны. |
Tom and I made a pact. | Мы с Томом заключили соглашение. |
That universal pact has eight goals. | Этот универсальный пакт содержит восемь целей. |
Related searches : Non-aggression Pact - Non-aggression Treaty - Non-aggression Clause - Suicide Pact - Shareholder Pact - Andean Pact - Stability Pact - Warsaw Pact - Responsibility Pact - Integrity Pact - Fiscal Pact - Solidarity Pact - Physical Aggression