Translation of "order of enforcement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enforcement - translation : Order - translation : Order of enforcement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Court did not investigate whether there were any impediments to the enforcement of an expulsion order. | Суд не провел расследования в отношении того, имелись ли какие либо препятствия к принудительному исполнению постановления о высылке заявителя. |
Enforcement of IHL | Правоприменение МГП |
Enforcement of sentences | Исполнение наказания |
Enforcement of judgements | Исполнение решений суда |
Enforcement of judgements | Применение решений суда |
Further training programmes were planned in order to enhance the capabilities of regional law enforcement authorities in combating terrorism. | В целях укрепления потенциала региональных правоохранительных органов в плане борьбы с терроризмом планируется и далее осуществлять профессиональную подготовку. |
Enforcement of Employment Legislation | Реализация законодательства в области занятости |
Enforcement of security rights | Принудительная реализация обеспечительных прав |
enforcement | предварительное решение |
Enforcement | Возможность контроля |
Enforcement. | Обеспечение соблюдения. |
Enforcement. | Обеспечение применения. |
Enforcement. | Обеспечение выполнения. |
Encouraging Member States to conduct backtracking law enforcement investigations in order to counter organized smuggling networks effectively, | предлагая государствам членам проводить силами правоохранительных органов расследования предшествовавших обстоятельств в целях эффективного противодействия международным организованным контрабандным сетям, |
Enforcement of the death penalty | Применение смертной казни |
Training of law enforcement officials | Повышение квалификации сотрудников правоохранительных органов |
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market. | Для развития рынка капитала необходимо создать надлежащий механизм регулирования, предусматривающий, в частности, меры по обеспечению соблюдения соответствующих положений. |
On 7 July 1997, the Minister of Justice stayed the enforcement of the expulsion order, pending the Government's decision on the new application. | 7 июля 1997 года министр юстиции приостановил исполнение постановления о высылке из страны до вынесения правительством решения по новому ходатайству. |
National Enforcement | Применение на национальном уровне |
E. Enforcement | Контроль за соблюдением обязательств |
Coordinated enforcement | Скоординированная правоприменительная деятельность |
Enforcement Branch | Подразделение по обеспечению соблюдения |
Immediate enforcement | Исполнение постановления в бесспорном порядке |
Enforcement s. | правоприменительные меры раздел 98. |
quot Enforcement | Правоохранительная деятельность |
Google s Law Enforcement guidelines explain that if the order satisfies US law and Google s policies, it will be fulfilled. | Справка Google по юридическим процедурам объясняет, что если запрос соответствует законодательству США и политике Goggle, он будет удовлетворён. |
Enforcement of restitution decisions and judgements | Обеспечение выполнения решений и постановлений о реституции |
The Department of Labor Law Enforcement | Департамент по обеспечению соблюдения законодательства о труде |
Act on Enforcement of Sentences, etc. | Закон об исполнении наказаний и т.д. |
Enforcement of type approval and conformity | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 78 87 |
enforcement officials in terms of ensuring | порядка с точки зрения обеспечения соблюде |
That was the limit of enforcement. | Это крайняя мера по обеспечению соблюдения законов. |
During the judicial procedures concerning the enforcement of debt, the capacity to pay had to be established before a court could order payment. | В ходе судебного разбирательства, касающегося взыскания долга, до принятия судом решения о взыскании должна быть установлена платежеспособность должника. |
The possibility of automatic enforcement of expulsion measures on grounds of public order is allowed for under article 26 bis of the ordinance of 2 November 1945. | Это средство правовой защиты может быть задействовано в течение разумного срока. |
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans. | Согласно Кодексу, местные власти также осуществляют некоторые полномочия по регулированию, включая исполнение природоохранного законодательства, обеспечение соблюдения общенациональных строительных норм и утверждение местных планов землеустройства. |
The newly amended Code of Criminal Procedure made provision for individuals to address complaints to the police in order to secure enforcement of their rights. | Недавно измененный Уголовно процессуальный кодекс предусматривает возможность обращения частных лиц в органы полиции с жалобами в целях защиты их законных прав. |
(5) A preliminary order shall be binding on the parties but shall not be subject to enforcement by a court. | 5) Предварительное постановление имеет обязательную силу для сторон, однако не подлежит приведению в исполнение в судебном порядке. |
Law enforcement cooperation | Сотрудничество между правоохранительными органами |
Paragraph 87 (enforcement) | Пункт 87 (принудительная реализация) |
Competition law enforcement | В. Обеспечение применения закона о конкуренции |
INCLUDING LAW ENFORCEMENT | СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОВ |
INCLUDING LAW ENFORCEMENT | ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОБЛЮДЕНИЯ ЗАКОНОВ |
But whereas Conservatism sought to de couple the state's enforcement of social order from explicit welfare guarantees, today's Conservatives argue for larger farm subsidies. | Но, несмотря на то, что консерватизм пытался отделить насаждение общественного порядка государством от предоставления социальных гарантий, сегодняшние консерваторы настаивают на увеличении субсидий на развитие сельского хозяйства. |
The enforcement branch shall be composed of | b) два члена от Сторон, включенных в приложение I и |
Notification of enforcement activities or anticompetitive conduct | СОТРУДНИЧЕСТВО ПО ПРОЦЕДУРНЫМ ВОПРОСАМ В ОТНОШЕНИИ КОНКРЕТНЫХ ДЕЛ |
Related searches : European Enforcement Order - Order Of - Enforcement Of Award - Enforcement Of Obligations - Enforcement Of Patents - Letter Of Enforcement - Enforcement Of Payment - Enforcement Of Guarantee - Proceeds Of Enforcement - Scope Of Enforcement - Head Of Enforcement - Manner Of Enforcement - Enforcement Of Interests