Translation of "outcomes achieved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outcomes achieved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assess the outcomes achieved to date. | Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям. |
Workshop outcomes | Результаты семинара |
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes. | Четко сформулированные ожидаемыми результатами. |
It will look to examine what in the way of meaningful commitments and practical outcomes have been achieved as a result of it. | Он будет оцениваться по значимости взятых обязательств и практическим итогам, достигнутым в результате этого. |
The consortium members themselves define the specific objective of their project and the outcomes by which this objective will be achieved. They should also plan the activities that will be undertaken in order to produce the outcomes. | Участники консорциума самостоятельно определяют специфическую цель и результаты, с помощью которых ее предполагается достигнуть. |
The consortium members themselves define the specific objective of their project and the outcomes by which this objective will be achieved. They should also plan the activities that will be undertaken in order to produce the outcomes. | Участники консорциума самостоятельно определяют специфическую цель своего проекта и результаты, с помощью которых ее предполагается достигнуть. |
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes | четко определенные результаты и соответствие ожидаемых результатов цели проекта |
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes | результаты и соответствие цели проекта ожидаемым четко определенные результатам |
Effectiveness the extent to which the project has achieved or is on its way to achieving its stated objectives and other socially desirable outcomes | эффективность степень достижения поставленных перед проектом целей или промежуточных результатов и других желаемых показателей социального развития |
It was regrettable that a number of the desired outcomes had not been achieved, despite the efforts of the Quartet and all concerned parties. | Достойно сожаления, что так и не был достигнут ряд желаемых результатов, несмотря на все усилия четверки и всех заинтересованных сторон. |
Several outcomes are possible. | Возможны несколько исходов. |
There's only 2 outcomes. | Здесь только 2 результата. |
For this to be achieved, it is imperative that the negotiations on the Doha Development Agenda be concluded on time with substantial outcomes that promote development. | Для этого необходимо, чтобы переговоры по Дохинской повестке дня в области развития были завершены своевременно со значимыми итогами в интересах развития. |
Second, outcomes are not predictable. | Во вторых, неизвестно, чем все это закончится. |
The outcomes were as follows | Миссия пришла к следующим выводам |
(c) Programme objectives and outcomes | c) цели и результаты программы |
Outcomes of major intergovernmental meetings | Итоги основных межправительственных совещаний |
Wealth, not culpability, shapes outcomes. | Богатство, а не вина определяет исход. |
evaluation of project outcomes | оценка достижений проектов |
Project Objectives, Outcomes and Activities | 111.3 Цели, результаты и мероприятия в рамках проекта |
The Unit measures what has been achieved both positively and negatively and lays emphasis on the assessment of outcomes and impacts rather than on the delivery of outputs. | Группа оценивает результаты соответствующей деятельности как с позитивной, так и с негативной точки зрения, при этом особое значение придается оценке результатов и отдаче, а не осуществлению мероприятий как таковых. |
So this is 52 possible outcomes, now how many of those outcomes result in a jack? | Т.е. здесь всего 52 возможных результата. И сколько из этих результатов определены как валет ? |
Free market economics leads to great outcomes for the rich, but pretty miserable outcomes for everyone else. | Экономика свободного рынка приводит к повышению доходов богатых, но весьма плачевным результатам для всех остальных. |
But other outcomes are also possible. | Но возможны другие исходы. |
(iii) Focusing upon purpose and outcomes | iii) сосредоточение внимания на целях и результатах |
Adoption of the final outcomes of | Утверждение итоговых документов Международного совещания |
C. Outcomes of deliberations Draft provisional | С. Итоги обсуждений проект предварительных рекомендаций по |
Well there's exactly six such outcomes. | Какие из значений результатов в сумме будут равны семи.Есть ровно шесть таких результатов. Один и шесть. Два и пять. |
And then, how many total outcomes? | Тогда сколько всего исходов? |
So here are all the outcomes. | Здесь будут все возможные результаты. |
Outcomes can be tangible or intangible. | Результаты могут быть вещественными и невещественными |
The outcomes that will be achieved in each year should be described and information on the activities, and the resources that will be required to achieve them, should be provided. | Следует описать результаты, которые намечается достигнуть в каждом проектном году, и предоставить информацию по мероприятиям и ресурсам, которые потребуются для их получения. |
Progress achieved | Достигнутые результаты |
Unfortunately, neither of these outcomes is likely. | К сожалению, такой исход событий маловероятен. |
Following are the outcomes proposed by Canada | Ниже приводится текст итоговых положений, предлагаемый Канадой. |
Objectives Programme components Outcomes Performance indicators Outputs | Информационно коммуникационные технологии |
Adoption of the final outcomes of the | Утверждение итоговых документов Международного совещания |
The expected outcomes of the seminar were | Предполагаемые итоги семинара включали следующее |
Objectives and possible outcomes of the meeting | Цели и возможные итоги совещания |
But we have trouble accessing our outcomes. | Мы не можем адекватно оценить последствия. |
They are structured and they produce outcomes. | Они структурированы и они производят результаты. |
And each choice leads to various outcomes. | И каждый выбор приводит к различным результатам. |
The second revenue stream is more outcomes. | Второй источник доходов от больше количества результатов. |
All of the outcomes are equally likely. | Все результаты равновероятны. |
The outcomes of actions are non deterministic. | Результаты действий являются недетерминированными. |
Related searches : Research Outcomes - Outcomes Research - Future Outcomes - Life Outcomes - Child Outcomes - Better Outcomes - Improve Outcomes - Cardiovascular Outcomes - Environmental Outcomes - Safety Outcomes - Tangible Outcomes - Program Outcomes - Nutritional Outcomes - Societal Outcomes