Translation of "over these years" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have not exported these weapons for over three years.
Мы прекратили экспорт этого вида оружия более трех лет назад.
We started implanting some of these structures over 14 years ago.
Мы начали имплантировать некоторые созданные нами структуры более 14 лет назад.
Now, these are all screen shots that I've gathered over several years.
Теперь это все снимки экрана, которые я собрал в течение нескольких лет.
China must keep these lessons in mind over the next 20 40 years.
Китай должен помнить об этих уроках на протяжении следующих 20 40 лет.
Over the next two years, we will distribute these funds for that purpose.
В ближайшие два года мы намерены выделить средства на эти цели.
Over the last two years, substantial progress has been made in addressing these issues.
В течение последних двух лет в решении этих проблем был достигнут существенный прогресс.
These milkweed plants have grown up in my meadow over the last four years.
Эти растения молочая выросли в моих лугах за последние четыре года.
I don't know what we're doing, believing in all this nonsense over all these years.
Я не знаю, что мы делаем, веря в весь этот вздор на протяжении всех этих лет.
'Over the last 11 years, Patti Lewis 'has helped the families of over 500 babies 'who have died within these walls.'
За последние 11 лет Патти Льюис помогла семьям более пятисот малышей, умерших в этих стенах.
So, among hostages, there are 54 people over 70 years old, 23 over 80 years old and 31 over 90 years old.
Пятидесяти четырем человекам из общего числа заложников свыше 70 лет, 23 свыше 80 лет и 31 свыше 90 лет.
Over three years ago.
Более трех лет назад.
For over 20 years.
Более 20 лет.
The EDR infrastructure developed by the Agency over the past three years will support these transactions.
Инфраструктура ЭПД, разработанная Управлением в последние три года, будет поддерживать эти операции.
The blockade has cost the people of Cuba, throughout these nearly 47 years, over 82 billion.
За эти почти 47 лет блокада обошлась кубинскому народу более чем в 82 млрд. долл.
And finally, because I've gathered these screen shots over a number of years, many of these interfaces no longer look like this.
И, наконец потому, что я собрал эти снимки экрана в течение целого ряда лет, Многие из этих интерфейсов больше не выглядеть.
These are terrible years, Theresa, terrible years
Это ужасные годы, Тереза. Старость это ужасные годы. Ужасные.
(c) Women over 50 years of age or men over 60 years of age
c) женщинам в возрасте свыше 55 лет и мужчинам в возрасте свыше 60 лет
Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down.
Несмотря на значительное повышение температуры за последние 50 100 лет, эти города не превратились в руины.
Over the past few years, however, the way in which these credit schemes are envisioned has changed.
Однако за последние несколько лет взгляды на то, как должны функционировать эти кредитные механизмы, претерпели изменения.
Developed over the years on the basis of experience, these rules generally serve their purpose quite well.
Разработанные на протяжении ряда лет на основе существующего опыта эти правила обычно достаточно хорошо служат поставленной перед ними цели.
These are survival skills that we inherited over many, many hundreds of thousands of years of evolution.
Мы унаследовали эти навыки через сотни и тысячи лет эволюции.
We biologically inspired this robot, named RHex, built by these extraordinary engineers over the last few years.
Идея робота по имени RHex (Рекс) была взята из природы, создавалась этими гениальными инженерами в течение последних лет.
After all these years.
После всех этих лет.
After all these years!
Сколько лет прошло.
Yes, all these years.
Да, столько лет...
'Yes, just over two years.'
Да, третий год пошел в Филипповки.
These countries are obliged to open a minimum access commitment regarding rice over the implementation period (6 years for Japan, 10 years for Korea).
Эти страны обязаны в течение периода осуществления (шесть лет для Японии, десять лет для Кореи) взять на себя обязательство в отношении минимального доступа.
Yet many people look at America's economy, even over these past three and half years, with some envy.
И все же многие люди смотрят на американскую экономику, даже за эти последние три с половиной года, с некоторой завистью.
You have these rapidly emerging bike lanes all over the world. I lived in Manhattan for 15 years.
Во всём мире появляется всё больше велодорожек. Я жил 15 лет в Манхеттене.
If we follow these recommendations, we might save more than five million lives over the next 15 years.
Если мы будем следовать этим рекомендациям, мы, возможно, спасем более пяти миллионов жизней в течение последующих 15 лет.
Experience over the years has taught us all that these three goals are themselves interrelated and mutually reinforcing.
Многолетний опыт учит всех нас тому, что эти три цели взаимосвязаны и что каждая их них служит опорой для двух других.
Under these terms, consolidated concessional loans may be rescheduled over 20 years, with a 10 year grace period.
Согласно этим условиям, консолидационный период погашения займов, предоставленных на коммерческих условиях, продлевается до 20 лет с 10 летним грационным периодом.
Over these 10 years, 40 million dollars in affordable financing, average interest rate five percent to six percent.
За эти 10 лет, 40 миллионов долларов доступного финансирования, средняя ставка процента от 5 до 6 процентов.
And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged.
В течение этих же 150 лет зародилась весьма чёткая классовая система.
So, kids these days, I've been around kids these days for years and years.
Итак, дети в эти дни, я занимаюсь с детьми в течение многих лет.
Like these guys over here these are obstacles.
Как эти парни здесь эти препятствия.
Over the next five years, over 500 banks were created.
В течение следующих пяти лет было создано более 500 банков.
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries.
40 миллионов долларов за 10 лет, распределённые между 17 тими странами.
These are two years old.
Они повзрослели на два года.
Finally, after all these years.
Наконец, после всех этих лет.
All these years I've waited.
Все эти годы я ждала тебя.
Tom is over thirty years old.
Тому за тридцать.
Are you over eighteen years old?
Вам больше восемнадцати лет?
I'm not over thirty years old.
Мне ещё не за тридцать.
Aren't you over eighteen years old?
Разве вам не больше восемнадцати?

 

Related searches : These Years - These Past Years - Throughout These Years - During These Years - In These Years - All These Years - Through These Years - Over These Days - Over Six Years - Over Years Ago - Accumulated Over Years - Over 20 Years - Over 18 Years