Translation of "overcome these problems" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet these problems can be overcome.
Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
Measures are being agreed to overcome these practical problems.
В настоящее время разрабатываются меры, которые позволили бы решить эти практические проблемы.
Policies measures that can be adopted to overcome these problems
Политика меры, которые могут быть использованы для преодоления этих проблем
So we are gaining the potential to overcome these problems.
Потенциал решения проблем накапливается.
If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required.
Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время.
Setbacks and problems exist to be overcome.
Неудачи и проблемы существуют для того, чтобы их преодолевать.
The European Union, Austria and Sweden will assist the Government in its efforts to overcome these problems.
Европейский союз, Австрия и Швеция будут оказывать данному правительству помощь в его усилиях по преодолению этих проблем.
But, in all sincerity, I think it will be very difficult to overcome these problems without international cooperation.
Однако совершенно искренне, я считаю, что будет очень трудно преодолеть эти проблемы без международного сотрудничества.
These obstacles must be overcome.
Эти препятствия должны быть преодолены.
Policies measures that can be adopted to overcome fisheries problems
Политика меры, которые можно принять для решения проблем, связанных с рыболовством
You are convinced that any safety problems have been overcome.
Вы убеждены, что были преодолены любые проблемы безопасности.
I hope that they will be able to overcome those problems.
Надеюсь, что они смогут преодолеть эти проблемы.
With a need based humanitarian assistance programme, the international community would be able to help to overcome these serious problems in Croatia.
При наличии программы гуманитарной помощи, основанной на действительных нуждах, международное сообщество могло бы способствовать преодолению в Хорватии этих серьезных проблем.
We fully understand that there are many problems that we must overcome.
Мы прекрасно понимаем, что нам еще необходимо преодолеть множество проблем.
So through the marathon, we learned that political problems can be overcome.
С помощью марафона мы осознали, то политические проблемы можно преодолеть.
These problems include
К этим проблемам относятся
These aren't problems.
Этих проблем нет.
For these also we shall overcome in triumph.
Ибо мы победоносно преодолеем и их.
Bush might think that America is doing a lot to help overcome these problems, but the truth is that US aid is minimal.
Возможно, Буш думает, что Америка делает достаточно для того, чтобы помочь странам Африки решить эти проблемы, однако истина заключается в том, что помощь США минимальна.
Africa needs genuine partnership in order to overcome its numerous challenges and problems.
Африка нуждается в подлинном партнерстве, чтобы решить свои многочисленные задачи и проблемы.
We know the problems, and we are trying our best to overcome them.
Мы знаем об этих проблемах и предпринимаем все усилия по их преодолению.
These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров.
What are these problems?
Каковы эти проблемы?
I like these problems.
Мне нравятся эти задачи,
We hope that these constraints will soon be overcome.
Мы надеемся, что эти препятствия будут скоро преодолены.
Actually, even if the personnel constraints could be overcome, some practical problems would remain.
В действительности даже в том случае, если кадровые проблемы удастся решить, по прежнему будет иметь место ряд проблем практического характера.
He will tell how, how did you overcome heart problems jealousy about the contest
Он покажет, насколько, как вы преодолеть проблемы с сердцем ревность о конкурсе
Nor can individual countries and regional organizations, pursuing different agendas, help Sudan overcome its problems.
Не могут также отдельные страны и региональные организации, предлагающие различные решения, помочь Судану преодолеть свои проблемы.
The problems caused by the 24 year old civil war could not be overcome overnight.
Проблемы, вызванные 24 летней гражданской войной, невозможно преодолеть за одну ночь.
But problems can be difficult to identify they can be even more difficult to overcome.
Но, возможно, будет трудно определить проблемы еще труднее будет их преодолеть.
Israel was seeking to contribute to efforts to overcome the main problems facing the world.
Израиль, со своей стороны, стремится содействовать усилиям, направленным на преодоление основных стоящих перед миром сегодня проблем.
All of that is necessary, but we still have huge amounts of problems to overcome.
Всё это нужно, но необходимо преодолеть ещё очень много проблем.
A transition economy has distinctive features, which should be considered to overcome data collection problems.
Другой уровень электронновычислительной техники представлен миникомпыотерами.
How are these problems solved?
Как решаются эти проблемы?
We'll look into these problems.
Мы изучим эти проблемы.
These problems can be solved.
Эти проблемы могут быть решены.
Tom doesn't have these problems.
У Тома этих проблем нет.
These problems are all solvable.
Все эти проблемы решаемы.
Tom caused all these problems.
Все эти проблемы из за Тома.
So, these are the problems.
Вот наши главные проблемы.
A modern, advanced and cosmopolitan Caracas, a city seeking to overcome simple problems of urban development.
Современный, огромный и многонациональный Каракас город, ищущий решения простых проблем городского развития.
Problems confronting the twenty first century, he said, could only be overcome if we joined forces.
Г н Клос поблагодарил мэров и бывших мэров за работу, позволившую достичь этого результата.
The problems of the past had been overcome, but new ones would arise in the future.
Проблемы прошлого преодолены, однако в будущем перед нами возникнут новые проблемы.
But these fears and the atmosphere of suspicion must be overcome.
Однако эти страхи и атмосфера подозрительности должны быть преодолены.
Effective measures should be taken to overcome these attitudes and practices.
Принять эффективные меры для устранения таких подходов и практики.

 

Related searches : Overcome Problems - Overcome These Limitations - Overcome These Challenges - Problems Are Overcome - Address These Problems - Tackle These Problems - Solve These Problems - Are Overcome - Overcome Objections - Overcome Limitations - Overcome With - Is Overcome