Translation of "parental nutrition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nutrition - translation : Parental - translation : Parental nutrition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parental right | Право родителей |
Parental responsibility | Ответственность родителей |
Parental responsibilities (art. | В. Ответственность родителей |
3.1 Parental policy | Установки для родителей |
3.2 Parental responsibility | Ответственность родителей |
Parental guidance (art. | или наказания (статья 37, подпункт а) 139 150 31 |
We call them biological nutrition and technical nutrition. | Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . |
We call them biological nutrition and technical nutrition. | Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . |
Maternal nutrition | Питание женщин в период беременности и кормления |
Nutrition and | Продовольствие и дополнительное питание |
Nutrition 1 | Диетология 1 |
Children without parental care | Дети, оставшиеся без родительского попечения |
Attitudes to parental roles | Отношение к родительской роли |
Nutrition for Growth | Питание для роста |
(g) Improving nutrition. | g) улучшение питания. |
Nutrition and supplementary | Продовольствие и до полнительное питание |
Poor nutrition, exhaustion. | Плохое питание, истощение. |
Don't forget your parental duties. | Не забывайте о своих родительских обязанностях. |
Parental guidance 101 102 39 | А. Право родителей руководить ребенком 101 102 |
Parental responsibilities 103 105 39 | В. Ответственность родителей 103 105 |
Parental responsibilities (art. 18, paras. | Семейное окружение и альтернативный уход 151 200 33 |
(d) Abuse their parental rights | d) злоупотребляют своими родительскими правами |
Technical nutrition will be in an order of magnitude of biological nutrition. | Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим. |
Nutrition and Food Security | Питание и продовольственная безопасность |
(d) Health and nutrition | d) здоровье и питание |
Nutrition and supplementary feeding | Общее и дополнительное питание |
A. Food and nutrition | А. Продовольствие и питание |
It means improved nutrition. | Оно означает лучшую питательную ценность. |
He leaves the parental roof soon. | Скоро он покинет родительский дом. |
They decide on suspending parental power. | Причины помещения детей в учреждения социального ухода |
The project benefited women by strengthening nutrition surveillance systems and coordinating nutrition activities through thematic groups and nutrition service delivery, particularly for women. | В рамках этого проекта оказывалась помощь в укреплении систем контроля за положением дел с питанием и в координации деятельности в этой области путем формирования тематических групп по вопросам питания и оказания услуг в области питания, в первую очередь для женщин. |
UNICEF was urged to take the lead in nutrition, particularly nutrition assessments and breastfeeding. | ЮНИСЕФ настоятельно призывают взять на себя ведущую роль в деятельности в области питания, особенно в проведении оценок питания и грудного кормления. |
persons deprived by a court of parental rights or whose parental rights have been restricted by a court | лиц, лишенных по суду родительских прав или ограниченных судом в родительских правах |
Ecology of Food and Nutrition . | Ecology of Food and Nutrition . |
UNICEF health and nutrition strategy | Стратегия ЮНИСЕФ в области здравоохранения и питания |
Nutrition initiative for Central America | Инициатива в области питания для Центральной Америки |
(c) Food security and nutrition | с) продовольственная обеспеченность и питание |
Improving health care and nutrition | Улучшение положения дел в области охраны здоровья и питания |
More money for less nutrition. | Больше денег за меньшую питательность. |
The highest level of nutrition. | Высочайший уровень питательной ценности. |
Is nutrition getting you down? | Питание вводит тебя в уныние? |
Animal nutrition a m str | Питание животных |
Males do not participate in parental care. | Самец в воспитании потомства не участвует. |
parental leave 13 weeks for each parent. | родительский отпуск продолжительностью 13 недель для каждого из родителей. |
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities | a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей |
Related searches : Total Parental Nutrition - Parental Rights - Parental Custody - Parental Investment - Parental Allowance - Parental Education - Parental Home - Parental Supervision - Parental Permission - Parental Involvement - Parental Lock - Parental Benefit