Translation of "parts in progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

72. While some progress has been made in parts of the country, the humanitarian situation in other parts remains serious.
72. Хотя в некоторых районах страны достигнут определенный прогресс, положение в гуманитарной области в других районах остается серьезным.
In spite of 50 years of unprecedented technological progress, in many parts of the world abject poverty still persists.
Несмотря на 50 лет беспрецедентного технического прогресса, во многих частях мира все еще наблюдается крайняя нищета.
Insecurity in parts of the country, coupled with slow progress in political rehabilitation and reconciliation, has adversely affected humanitarian work.
Небезопасная обстановка в ряде районов страны наряду с медленными темпами прогресса в области политической реабилитации и примирения оказывает негативное воздействие на деятельность в гуманитарной области.
Mexico welcomes the progress made in negotiations leading to lasting peace in various parts of the world, especially in the Middle East.
Мексика приветствует прогресс, достигнутый в ходе переговоров, ведущих к достижению прочного мира в различных частях земного шара, в особенности на Ближнем Востоке.
38. Despite the aforementioned progress, racism and racial discrimination were still rife in new forms in various parts of the world.
38. Однако, несмотря на перечисленные успехи, расизм и расовая дискриминация продолжают свирепствовать в различных регионах мира, обретая новые формы проявления.
In practice there would also normally be changes in the stocks of parts and components and of work in progress during the year.
На практике обычно происходят изменения в запасах деталей и комплектующих, а также в текущей работе в течение года. 3.
People in large parts of the world have achieved economic and social progress, and better standards of living in peace and freedom.
Народы в значительной части мира достигают экономического и социального прогресса и более высоких уровней жизни в условиях мира и свободы.
Despite these events, there is encouraging progress in human rights, democracy and the rule of law in several parts of the CSCE area.
В то же время в некоторых частях региона СБСЕ происходит обнадеживающее укрепление прав человека, демократии и верховенства закона.
Economic progress and human well being in many parts of the world are threatened by unchecked population growth and environmental deterioration.
31. Экономический прогресс и благосостояние человека во многих частях мира находятся под угрозой в результате неконтролируемого роста численности населения и ухудшения состояния окружающей среды.
KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts.
KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты.
Progress in democracy will determine progress in peace.
Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям.
With enlightenment and progress in some parts of the world accompanied by atavism and stagnation elsewhere, this is not an easy question.
Поскольку просвещение и прогресс в одних частях мира сопровождается атавизмом и стагнацией в других, этот вопрос не из легких.
In other parts of emerging countries, such as India and China, the progress has been good has been solid, has been good.
В других развивающихся странах, таких как Индия и Китай, прогресс тоже достаточно существенный.
Nor has there been much progress on repatriation to Eritrea and other parts of the Horn of Africa.
Не было достигнуто заметного прогресса и в деле репатриации в Эритрею и другие районы Африканского Рога.
In progress
Аруша (МУТР)
in progress
в процессе выполнения
In progress...
Идёт работа...
In Progress
Выполняется
in progress
выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed
in progress
выполняетсяto do starts today
In progress
В процессе работы
In progress
Выполняется
Certain parts of the developing world are currently experiencing remarkable progress, while others, unfortunately the African continent in particular are continuing to struggle.
В некоторых районах развивающегося мира наблюдается сейчас значительный прогресс, в то время как в других, к сожалению, африканский континент, в частности, продолжается борьба.
But the security situation in various parts of the country remains difficult and continues to act as an impediment to further progress in reconstruction and development.
Вместе с тем ситуация в плане безопасности в различных частях страны остается сложной и по прежнему препятствует дальнейшему прогрессу в восстановлении и развитии.
Little progress has been made against the uncontrolled production of heroin that we have seen for many years in parts of South East Asia.
Практически не было достигнуто какого либо прогресса в отношении неконтролируемого производства героина, которое мы в течение многих лет наблюдаем в отдельных частях Юго Восточной Азии.
Although overall we have seen some progress in improving the working methods of the First Committee, we are still struggling in other parts of the disarmament machinery.
Хотя в целом наметился определенный прогресс в плане совершенствования методов работы Первого комитета, мы все еще не можем решить проблемы в других областях механизма разоружения.
Quarantine in progress.
Действует карантин.
Trials in Progress
Текущие судебные разбирательства
Progress in implementation
Ход осуществления
Status in progress.
Состояние дел в процессе осуществления.
(a) In progress
a) осуществление
Backup in progress...
Идёт создание резервной копии...
Restore in progress...
Идёт восстановление...
Verify in progress...
Идёт проверка...
Fighting in progress...
Идёт битва...
Search in progress...
Идёт поиск...
Import in progress
Идёт импортирование
Importing in progress...
Идёт импорт...
20. Despite the progress indicated above in accessing modern information technology, the Unit is overall still well behind other parts of the United Nations system.
20. Несмотря на упомянутый выше прогресс в использовании современной информационной технологии, Группа в целом по прежнему значительно отстает от других частей системы Организации Объединенных Наций.
In other parts, it doesn't.
В других, это не так.
In other parts, it doesn't.
В других её нет.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
Progress in bilateral negotiations and progress in regional confidence building are mutually reinforcing.
Прогресс, достигнутый в ходе двусторонних переговоров, и успехи в реализации мер по укреплению доверия в регионе являются взаимосвязанными.
Ultimately, we believe, progress in one area would contribute to progress in others.
Наконец, мы считаем, что прогресс в одной области способствовал бы прогрессу в других.
Work is in progress.
Работа продвигается.

 

Related searches : In Progress - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - In Progress Status - Jobs In Progress - Upgrade In Progress - Activity In Progress - Well In Progress - Tests In Progress - Progress In Planning