Translation of "perceived security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perceived - translation : Perceived security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perceived security of the Internet in 2006. | Безопасность Интернета в восприятии общественности в 2006 году |
Belize perceived the threats to the security of small States as twofold. | С точки зрения Белиза, угрозы безопасности малых государств носят двоякий характер. |
Security and movement concerns, real and perceived, discourage those who might otherwise return. | Те, кто в противном случае мог бы вернуться, не решаются это сделать из за опасений по поводу безопасности и свободы передвижения, которые существуют как в реальности, так и в представлении людей. |
Intermittent clan clashes and real and perceived security threats forced the Office of the United Nations Security Coordinator to implement stringent security controls. | Непрекращающиеся столкновения между кланами и реальная и предполагаемая угроза с точки зрения безопасности побудили Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности принять строгие меры в области безопасности. |
Minority communities' freedom of movement is limited, partly by perceived threats to their security. | Свобода передвижения представителей меньшинств ограничена (отчасти из за того, что в их восприятии существует угроза их безопасности). |
In our perceived successes and our perceived failures | В наших успехах и провалах |
Opportunities perceived included | В числе положительных моментов было упомянуто о том, что |
From the earliest of times, nations have perceived their security and welfare as being bound with the oceans. | Испокон веков страны связывали с океанами свои надежды на безопасность и благополучие. |
And they perceived not. | А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели). |
And they perceived not. | А они и не знали. |
And they perceived not. | Они ни о чем не подозревали. |
And they perceived not. | Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку. |
And they perceived not. | Но они не ведали грядущего . |
And they perceived not. | Тогда не ведали они (о замысле Господнем). |
It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs. | Она считается двигателем экономического роста, но также и угрозой нашей безопасности и убеждениям. |
There is evidence that criminal and terrorist gangs have attempted to traffic material through countries perceived to have lax security. | Существуют доказательства того, что криминальные и террористические группировки пытаются провозить материалы через страны, которые характеризуются низким уровнем обеспечения безопасности. |
Secondly, an expanded Security Council must be representative in order to maintain its perceived legitimacy and thus its future viability. | Во вторых, для того чтобы после расширения его членского состава Совет Безопасности был в состоянии сохранить свою легитимность и обеспечить тем самым свою жизнеспособность в будущем, он должен быть представительным органом. |
This, inside which all these appearances are taking place and perceived, can this be perceived? | То, внутри чего все эти феномены возникают и воспринимаются, может ли оно быть воспринято? |
Other explanations exclude perceived distance. | Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. |
Can the perceiver be perceived? | Можно ли воспринять воспринимающего? |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Then you are among those who have perceived me the way I wish to be perceived. | Тогда ты одна из тех, кто воспринимают меня так, как я хочу, чтоб меня воспринимали. |
But the important thing here is to remember that these are perceived challenges and perceived skills. | Диаграмма, которую я только что дал вам. Но здесь важно помнить, что они предполагаемые задачи и воспринимается навыки. |
These objects exist not only when they are being perceived but also when they are not perceived. | Эти объекты могут сохранять качества, наблюдаемые нами при их восприятии, даже когда они не воспринимаются. |
The perceived training need was immense. | Существовала большая необходимость в подобном обучении. |
That role was particularly important at a time when sustained economic growth and development were perceived as prerequisites for international peace and security. | Эта функция имеет особо важное значение, если считать, что устойчивый экономический рост и развитие являются непременными условиями достижения международного мира и безопасности. |
This really changed how we perceived Twitter. | Это перевернуло наше видение Твиттера. |
But still they are perceived in consciousness | Все равно они воспринимаются осознанностью |
But even free falling is also perceived. | То, что воспринимает свободное падение оно падает? |
But still, they are perceived in consciousness. | Все равно они воспринимаются осознанностью |
Figure 8 KSF 1 Perceived added value | Рисунок 8. |
Encroachment on their lands and their displacement from lands should not be resorted to in the name of development projects or perceived security considerations. | Не допускать захвата их земель и их перемещения с их земель под предлогом осуществления проектов развития и в интересах якобы соображений безопасности. |
Atoms can not be perceived with naked eye. | Атомы не могут быть различимы невооружённым взглядом. |
His heart did not falsify what he perceived. | Не солгало сердце (ему) Пророку в том, что он видел (своими глазами). То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце (ему) не солгало в том, что он видел. |
His heart did not falsify what he perceived. | и сердце не солгало о том, что он увидел. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза. |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел воочию . |
His heart did not falsify what he perceived. | То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, |
His heart did not falsify what he perceived. | Сердце его не обманывалось тем, что он видел. |
But for perceived equity, this is the case. | Но для понимания равенства это важно. |
This is Sudan as perceived in the media. | Таков Судан глазами СМИ. |
It was perceived that arrest operations against either of them could undermine the stability of Bosnia and Herzegovina and the security of international troops there. | Предполагалось, что операции по аресту кого бы то ни было из них могли бы подорвать стабильность Боснии и Герцеговины и безопасность международных вооруженных сил там. |
Through the Institute's collaboration in this project, the prevention of violence against women is perceived to be a key element of an effective public security sector and one of the greatest challenges to human security. | Кроме того, Институт подготовил специальный учебный модуль, посвященный проблеме насилия в отношении женщин, который также должен будет быть добавлен в этот комплект. |
So then the perceived risk goes down, of lending. Perceived lending risk goes down. So that makes more people willing to lend. | Если я могу продать дом за 1.1 миллиона, я же могу это сделать, так? |
Related searches : Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Perceived Stress - Perceived Advantages