Translation of "perform obligations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To perform their functions they would be vested with special rights and obligations. | Они были бы наделены особыми правами и обязанностями для выполнения ими своих функций. |
UNOPS would not therefore have been in a position to perform proper reviews of its unliquidated obligations. | ЮНОПС не будет в состоянии провести надлежащие обзоры своих непогашенных обязательств. |
All contracts create legally enforceable obligations. Once a company has entered into a contract, it must either perform its obligations under that contract or be excused by the other party. | д) Трудовые договоры с рядовыми и руководящими сотрудниками Компании, проводящей анализ, будет необходимо проверить, какие договорные обязательства имеет компания объект анализа перед своими директорами и со трудниками. |
Perform. | Работай. |
(iii) undertake before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology | iii) обязуется до вступления в силу Конвенции выполнять установленные в Конвенции обязательства, касающиеся передачи технологии |
(ii) Undertake, before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology | іі) обязуется до вступления в силу Конвенции выполнять установленные в Конвенции обязательства, касающиеся передачи технологии |
Perform action | Совершить действие |
Perform Calculations... | WhatsThis Help |
Perform function | Выполнить функцию |
Perform no authentication. | Не выполнять аутентификацию. |
Perform Self Test | Выполнить самопроверку |
Now_BAR_ can't perform. | font color e1e1e1 Теперь я не смогу петь. |
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way | b) имущественных прав, созданных на договорной основе для обеспечения всех видов обязательств, включая будущие обязательства, обязательства на изменяющуюся сумму и обязательства, определяемые с помощью общеродового обозначения |
Shipper's obligations | Обязательства грузоотправителя по договору |
Scientific Obligations | Научные обязанности |
Manufacturer's obligations | Обязательства завода изготовителя |
Assembler's obligations | Обязательства сборщика |
Unliquidated obligations | Финансовое положение завершенных миссий |
Unliquidated obligations | МООНДРК 16,6 |
So, sometimes chaining's gonna perform better, and sometimes, open addressing's gonna perform better. | Так что, иногда метод цепочек будет работать лучше, а иногда открытая адресация будет работать лучше. |
Perform advanced DNS queries | Выполнение расширенных DNS запросов |
Humans can't perform miracles. | Люди не могут творить чудес. |
and perform their witnessings, | и тех, которые стойки в своих свидетельствах не скрывают свидетельств , |
and perform their witnessings, | И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. |
and perform their witnessings, | которые стойки в своих свидетельствах |
and perform their witnessings, | и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают, |
and perform their witnessings, | которые стойки в своих свидетельствах, |
and perform their witnessings, | И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств, |
and perform their witnessings, | Которые устойчивы в своих свидетельствах, |
Perform CDDB lookup automatically | Запрашивать CDDB автоматически |
Perform automatic CDDB lookups. | Автоматический запрос к CDDB. |
Perform flat certificate listing | Создание простого списка ключей |
Perform hierarchical certificate listing | Иерархический список ключей |
Perform CDDB lookup automatically | Запрашивать информацию в CDDB автоматически |
Perform cover lookup automatically | Запрашивать информацию в CDDB автоматически |
..to perform this ceremony. | в этой церемонии. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в договорах. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны обязательствам. |
Fulfill (your) obligations. | Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. |
Fulfill (your) obligations. | Соблюдайте заветы. |
Fulfill (your) obligations. | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Fulfill (your) obligations. | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Unjustified unliquidated obligations | Необоснованные непогашенные обязательства |
Non derogable obligations | Обязательства, не подлежащие отмене |
Obligations of States | Обязательства государств |
Related searches : Perform All Obligations - Perform Its Obligations - Obligations To Perform - Perform Contractual Obligations - Contingent Obligations - Lease Obligations - Offset Obligations - Specific Obligations - Maintenance Obligations - Funding Obligations - Ancillary Obligations - Undertake Obligations - Family Obligations