Translation of "play significant role" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But they certainly play a significant role.
Но они определенно играют важную роль.
Obviously, however, development does play a significant role.
Но очевидно, что развитие, все таки, играет значительную роль.
National theatres play a significant role in educating children.
Алп Арслана, Русский государственный драматический театр им.
In that respect, preventive diplomacy had a significant role to play.
Большую роль в этом плане предстоит сыграть превентивной дипломатии.
Wood is likely to play a significant role in future bioenergy development.
Древесина, вероятно, будет играть важную роль в развитии биоэнергетики в будущем.
In this context, the United Nations has its own significant role to play.
В этом контексте Организация Объединенных Наций играет свою значительную роль.
As producers and as educators, families play a significant role in human development.
Выполняя репродуктивную и воспитательную функции, семьи играют значительную роль в области развития человека.
Development assistance will continue to play a significant role in advancing the NEPAD agenda.
Помощь в целях развития и впредь будет играть значительную роль в деле осуществления повестки дня НЕПАД.
Likewise, the many United Nations offices in Member States can play a significant role.
Кроме того, важную роль могут сыграть и многочисленные отделения Организации Объединенных Наций, расположенные в государствах членах.
But is the Russian Internet (RuNet) able to play any significant role within Russian elections?
Но может ли Рунет сыграть какую либо значимую роль в ходе выборов?
We believe that regional disarmament arrangements can play a significant role in global nuclear disarmament.
Мы считаем, что региональные механизмы по разоружению могут играть важную роль в глобальном ядерном разоружении.
Those activities play a significant role in promoting a better understanding of the Court and its role within the United Nations.
Эта деятельность играет важную роль в содействии лучшему пониманию деятельности Суда и его роли в рамках Организации Объединенных Наций.
Local authorities and civil society in the region will undoubtedly have a significant role to play.
ограниченность доступа к информации, имеющейся у субъектов деятельности и заинтересованных сторон.
Disabled persons' organizations play no significant role in a small number of countries, 6.2 per cent.
В незначительном числе стран (6,2 процента) организации инвалидов не играют сколько нибудь значимой роли.
In addition, they play a significant role in international negotiations addressing access to genetic resources issues.
Кроме того, они играют важную роль в международных переговорах, на которых рассматриваются вопросы доступа к генетическим ресурсам 28.
It also showed that the areas beyond national jurisdiction had a very significant role to play.
Это мероприятие продемонстрировало также, что районы за пределами действия национальной юрисдикции играют весьма значительную роль.
The media and non governmental organizations could play a significant role in efforts to combat racism.
41. Важную роль в усилиях по борьбе с расизмом могут играть средства массовой информации и неправительственные организации.
Its role was significant.
Ее роль была значительной.
Assigning certain responsibilities will help young people play a more significant role in society as active partners.
Делегирование определенной доли ответственности молодежи поможет ей играть более значительную роль в обществе в качестве активного партнера.
Voluntary organizations play a significant role in educating young people and parents about hygiene and health care.
В просвещении молодежи и родителей по вопросам гигиены и здравоохранения активное участие принимают общественные организации.
62. Voluntary organizations play a significant role in the work of national coordinating mechanisms in several countries.
62. В нескольких странах добровольные организации играют значимую роль в работе национальных координационных механизмов.
His sister, Emily Warren Roebling, would later play a significant role in the building of the Brooklyn Bridge.
Его сестра, Эмили Уоррен Роблинг впоследствии участвовала в проекте постройки Бруклинского Моста.
They deserve to play a more significant role in civil society and in the economic and political arena.
Они заслуживают более значительной роли в гражданском обществе и в экономической и политической сферах.
In fact, there are situations in which the General Assembly may be able to play a significant role.
Действительно есть ситуации, в которых Генеральная Ассамблея могла бы играть важную роль.
The legal protection of women, along with their economic empowerment, can play a significant role in strengthening families.
Юридическая защита женщин наряду с повышением их экономических возможностей может сыграть существенную роль в укреплении семей.
In a situation like this, governments, international agencies, NGOs, and private foundations can play a significant role, Maksin believes.
В такой ситуации значительную роль могут сыграть правительства, международные агентства, НКО и частные фонды, считает Маскин.
It appears in on a team with an Alakazam and Tyranitar, who play a significant role in the story.
Так, он фигурирует в в компании с Алаказамом и Тиранитаром, и играет значительную роль в сюжете.
First, participants stressed that public private partnerships had a significant role to play in achieving the Millennium Development Goals.
Во первых, участники подчеркнули, что партнерские связи между государственным и частным секторами призваны сыграть значительную роль в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Nacala corridor is one the three corridors that play a significant role in the efforts towards regional cooperation.
Коридор в Накале является одним из трех наиболее важных коридоров, которые играют значительную роль в усилиях по развитию регионального сотрудничества.
The military component should play a significant role in joint information management to provide the mission with integrated strategic analysis.
Военный компонент должен играть значительную роль в совместном управлении информационными потоками, с тем чтобы в миссии проводился комплексный стратегический анализ.
The development of agricultural crops and animal breeds through genetic improvement could play a significant role in increasing food production.
Важную роль в увеличении производства продовольствия могло бы играть выведение сельскохозяйственных культур и пород скота с помощью генетических изменений.
The Court could play a significant role in the collective security system by contributing to the resolution of legal questions.
Суд может играть важную роль в системе коллективной безопасности, способствуя разрешению споров правового характера.
Only in the low paying service sector and the teaching professions did women play a significant role in decision making.
Лишь в низкооплачиваемой сфере услуг и на преподавательских должностях женщины играют значительную роль в процессе принятия решений.
Women have been and continue to play a significant role in contributing to the social and economic development of the nation.
Женщины вносили и продолжают вносить существенный вклад в социальное и экономическое развитие нации.
In some instances there is active participation of intermediaries, and in other cases such players do not play a significant role.
Иногда активное участие принимают посредники, а в других случаях они не играют существенной роли.
Politics will still play its role.
Политика все равно продолжит играть свою роль.
Historical traditions also play a role.
Исторические традиции также играют важную роль.
Ideology and values play little role.
Идеология и ценности играют малую роль.
Franchises play a particularly active role.
Особо активную роль играет франчайзинг.
Technology has a role to play.
Технологии здесь тоже важны.
It's a ridiculous role to play.
Нелепая роль.
Implementation of the OPCW action plan to universalize the Convention would play a significant role in increasing the number of States parties.
Существенная роль в расширении круга государств участников принадлежит реализации принятого ОЗХО плана действий по обеспечению универсальности Конвенции.
For the Commission to play an important role, the Government would need to strengthen its powers with significant human and financial resources.
Чтобы Комиссия смогла играть серьезную роль, правительство должно укрепить его полномочия значительными кадровыми и финансовыми ресурсами.
Regional initiatives, multilateral and bilateral cooperation and agreements also have a significant role to play in strengthening forest law enforcement and governance.
Региональные инициативы, многостороннее и двустороннее сотрудничество и соглашения также весьма способствуют повышению эффективности лесного права и управления в области лесопользования.
Thus, it would not play a more significant role than model rules, at least as far as its material provisions were concerned.
Поэтому она будет играть не более важную роль, чем типовые нормы, по меньшей мере в том, что касается ее основных положений.

 

Related searches : Role-play - Role Play - Significant Role - Play Some Role - Role Play Game - Play Pivotal Role - Play No Role - Play Key Role - Play Crucial Role - Play Role For - Play Any Role - Play A Role