Translation of "play significant role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Play - translation : Play significant role - translation : Role - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But they certainly play a significant role. | Но они определенно играют важную роль. |
Obviously, however, development does play a significant role. | Но очевидно, что развитие, все таки, играет значительную роль. |
National theatres play a significant role in educating children. | Алп Арслана, Русский государственный драматический театр им. |
In that respect, preventive diplomacy had a significant role to play. | Большую роль в этом плане предстоит сыграть превентивной дипломатии. |
Wood is likely to play a significant role in future bioenergy development. | Древесина, вероятно, будет играть важную роль в развитии биоэнергетики в будущем. |
In this context, the United Nations has its own significant role to play. | В этом контексте Организация Объединенных Наций играет свою значительную роль. |
As producers and as educators, families play a significant role in human development. | Выполняя репродуктивную и воспитательную функции, семьи играют значительную роль в области развития человека. |
Development assistance will continue to play a significant role in advancing the NEPAD agenda. | Помощь в целях развития и впредь будет играть значительную роль в деле осуществления повестки дня НЕПАД. |
Likewise, the many United Nations offices in Member States can play a significant role. | Кроме того, важную роль могут сыграть и многочисленные отделения Организации Объединенных Наций, расположенные в государствах членах. |
But is the Russian Internet (RuNet) able to play any significant role within Russian elections? | Но может ли Рунет сыграть какую либо значимую роль в ходе выборов? |
We believe that regional disarmament arrangements can play a significant role in global nuclear disarmament. | Мы считаем, что региональные механизмы по разоружению могут играть важную роль в глобальном ядерном разоружении. |
Those activities play a significant role in promoting a better understanding of the Court and its role within the United Nations. | Эта деятельность играет важную роль в содействии лучшему пониманию деятельности Суда и его роли в рамках Организации Объединенных Наций. |
Local authorities and civil society in the region will undoubtedly have a significant role to play. | ограниченность доступа к информации, имеющейся у субъектов деятельности и заинтересованных сторон. |
Disabled persons' organizations play no significant role in a small number of countries, 6.2 per cent. | В незначительном числе стран (6,2 процента) организации инвалидов не играют сколько нибудь значимой роли. |
In addition, they play a significant role in international negotiations addressing access to genetic resources issues. | Кроме того, они играют важную роль в международных переговорах, на которых рассматриваются вопросы доступа к генетическим ресурсам 28. |
It also showed that the areas beyond national jurisdiction had a very significant role to play. | Это мероприятие продемонстрировало также, что районы за пределами действия национальной юрисдикции играют весьма значительную роль. |
The media and non governmental organizations could play a significant role in efforts to combat racism. | 41. Важную роль в усилиях по борьбе с расизмом могут играть средства массовой информации и неправительственные организации. |
Its role was significant. | Ее роль была значительной. |
Assigning certain responsibilities will help young people play a more significant role in society as active partners. | Делегирование определенной доли ответственности молодежи поможет ей играть более значительную роль в обществе в качестве активного партнера. |
Voluntary organizations play a significant role in educating young people and parents about hygiene and health care. | В просвещении молодежи и родителей по вопросам гигиены и здравоохранения активное участие принимают общественные организации. |
62. Voluntary organizations play a significant role in the work of national coordinating mechanisms in several countries. | 62. В нескольких странах добровольные организации играют значимую роль в работе национальных координационных механизмов. |
His sister, Emily Warren Roebling, would later play a significant role in the building of the Brooklyn Bridge. | Его сестра, Эмили Уоррен Роблинг впоследствии участвовала в проекте постройки Бруклинского Моста. |
They deserve to play a more significant role in civil society and in the economic and political arena. | Они заслуживают более значительной роли в гражданском обществе и в экономической и политической сферах. |
In fact, there are situations in which the General Assembly may be able to play a significant role. | Действительно есть ситуации, в которых Генеральная Ассамблея могла бы играть важную роль. |
The legal protection of women, along with their economic empowerment, can play a significant role in strengthening families. | Юридическая защита женщин наряду с повышением их экономических возможностей может сыграть существенную роль в укреплении семей. |
In a situation like this, governments, international agencies, NGOs, and private foundations can play a significant role, Maksin believes. | В такой ситуации значительную роль могут сыграть правительства, международные агентства, НКО и частные фонды, считает Маскин. |
It appears in on a team with an Alakazam and Tyranitar, who play a significant role in the story. | Так, он фигурирует в в компании с Алаказамом и Тиранитаром, и играет значительную роль в сюжете. |
First, participants stressed that public private partnerships had a significant role to play in achieving the Millennium Development Goals. | Во первых, участники подчеркнули, что партнерские связи между государственным и частным секторами призваны сыграть значительную роль в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The Nacala corridor is one the three corridors that play a significant role in the efforts towards regional cooperation. | Коридор в Накале является одним из трех наиболее важных коридоров, которые играют значительную роль в усилиях по развитию регионального сотрудничества. |
The military component should play a significant role in joint information management to provide the mission with integrated strategic analysis. | Военный компонент должен играть значительную роль в совместном управлении информационными потоками, с тем чтобы в миссии проводился комплексный стратегический анализ. |
The development of agricultural crops and animal breeds through genetic improvement could play a significant role in increasing food production. | Важную роль в увеличении производства продовольствия могло бы играть выведение сельскохозяйственных культур и пород скота с помощью генетических изменений. |
The Court could play a significant role in the collective security system by contributing to the resolution of legal questions. | Суд может играть важную роль в системе коллективной безопасности, способствуя разрешению споров правового характера. |
Only in the low paying service sector and the teaching professions did women play a significant role in decision making. | Лишь в низкооплачиваемой сфере услуг и на преподавательских должностях женщины играют значительную роль в процессе принятия решений. |
Women have been and continue to play a significant role in contributing to the social and economic development of the nation. | Женщины вносили и продолжают вносить существенный вклад в социальное и экономическое развитие нации. |
In some instances there is active participation of intermediaries, and in other cases such players do not play a significant role. | Иногда активное участие принимают посредники, а в других случаях они не играют существенной роли. |
Politics will still play its role. | Политика все равно продолжит играть свою роль. |
Historical traditions also play a role. | Исторические традиции также играют важную роль. |
Ideology and values play little role. | Идеология и ценности играют малую роль. |
Franchises play a particularly active role. | Особо активную роль играет франчайзинг. |
Technology has a role to play. | Технологии здесь тоже важны. |
It's a ridiculous role to play. | Нелепая роль. |
Implementation of the OPCW action plan to universalize the Convention would play a significant role in increasing the number of States parties. | Существенная роль в расширении круга государств участников принадлежит реализации принятого ОЗХО плана действий по обеспечению универсальности Конвенции. |
For the Commission to play an important role, the Government would need to strengthen its powers with significant human and financial resources. | Чтобы Комиссия смогла играть серьезную роль, правительство должно укрепить его полномочия значительными кадровыми и финансовыми ресурсами. |
Regional initiatives, multilateral and bilateral cooperation and agreements also have a significant role to play in strengthening forest law enforcement and governance. | Региональные инициативы, многостороннее и двустороннее сотрудничество и соглашения также весьма способствуют повышению эффективности лесного права и управления в области лесопользования. |
Thus, it would not play a more significant role than model rules, at least as far as its material provisions were concerned. | Поэтому она будет играть не более важную роль, чем типовые нормы, по меньшей мере в том, что касается ее основных положений. |
Related searches : Role-play - Role Play - Significant Role - Play Some Role - Role Play Game - Play Pivotal Role - Play No Role - Play Key Role - Play Crucial Role - Play Role For - Play Any Role - Play A Role