Translation of "prevent confusion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In order to prevent confusion between the dates, both calendars were used on most documents.
Чтобы избежать путаницы с датами, в большинстве документов использовались оба календаря одновременно.
Confusion
Возникшая путаница
The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent confusion with other symbols.
Следует избегать использования римских цифр в качестве номеров официального утверждения во избежание путаницы с другими обозначениями.
To prevent confusion among all of the competing .222 cartridge designations, the .222 Remington Special was renamed the .223 Remington.
В конце 1950 х годов различными оружейными фирмами США разрабатывались автоматические винтовки малого калибра и высокой скорострельности, использующие патроны .222 Remington.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Использования римских цифр в качестве номеров официального утверждения следует избегать для недопущения любой путаницы с другими обозначениями.
The use of roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Следует избегать использования римских цифр для номеров официального утверждения, с тем чтобы они не могли быть cпутаны с другими обозначениями.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Следует избегать использования римских цифр для номеров официального утверждения, с тем чтобы исключить любую путаницу с другими знаками.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Следует избегать использования римских цифр для обозначения номеров официального утверждения, с тем чтобы их не путать с другими обозначениями.
Wonderful confusion.
Замечательный беспорядок.
Clearing up confusion
Устранение путаницы
Confusion on deforestation
Неправильное понимание проблемы обезлесивания
There's some confusion.
Было такое замешательство!
He's created confusion.
Он создает путаницу.
This results in confusion.
Это создает неразбериху.
Their confusion is understandable.
Их замешательство можно понять.
With all this confusion
Да, простите.
How has this confusion arisen?
Как произошло такое замешательство?
'Nothing,' replied Levin in confusion.
Ни о чем, смутясь, отвечал Константин.
I can understand your confusion.
Я могу понять вашу растерянность.
Then it comes into confusion,
Тогда оно приходит в смятение...
I don't want no confusion.
Мне не нужна путаница ...
There'll be plenty of confusion.
Суматоха там будет изрядная.
This house, utter confusion, chaos!
В этом доме царит неразбериха, хаос!
Each character is assigned a number, to prevent confusion between similar letters (such as and , and , or and ) in such situations as the printing of manuscripts.
Каждому символу присвоен номер, чтобы предотвратить смешение похожих букв (таких как и ), например, при печати рукописей.
You're there despite this confusion, you've been trained that confusion must be solved, 'It's a problem.'
Ты там. Даже если есть... запутанность. Вас учили, что запутанность нужно разрешить, что это проблема, ее нужно решить.
Target zones will only sow confusion.
Целевые зоны лишь посеют смятение.
Citizens responded with confusion and disdain.
Граждане в замешательстве и раздражены.
Tom tried to hide his confusion.
Том пытался скрыть смущение.
Tom tried to hide his confusion.
Том пытался скрыть своё замешательство.
Mary tried to hide her confusion.
Мэри пыталась скрыть смущение.
Mary tried to hide her confusion.
Мэри пыталась скрыть своё замешательство.
He tried to hide his confusion.
Он пытался скрыть своё смущение.
He tried to hide his confusion.
Он пытался скрыть своё замешательство.
She tried to hide her confusion.
Она пыталась скрыть своё смущение.
She tried to hide her confusion.
Она пыталась скрыть своё замешательство.
Yet one must not sow confusion.
Однако не следует сеять недоразумения.
Well, there you see the confusion.
В этом и состоит путаница.
Teasingly she laughed at my confusion.
Дразня, она смеялась над моей тревогой.
Confusion now hath made his masterpiece!
Образец злодейства!
So much confusion in the world.
В мире всё такзапутано.
We'll get away from this confusion.
Эта неразбериха останется позади.
No more confusion No morningafter surprise
Больше никакого беспорядка, никаких утренних сюрпризов,
Confusion and panic are spreading in Europe.
В Европе растут замешательство и паника.
The accident threw traffic into great confusion.
Авария привела к большой путанице на дороге.
Much confusion ensued following this news report.
После этого репортажа последовало неслабое замешательство.

 

Related searches : Confusion Caused - In Confusion - Mental Confusion - Any Confusion - Create Confusion - Confusion Between - Consumer Confusion - Confusion With - Causing Confusion - Some Confusion - Without Confusion