Translation of "provide additional services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Provide - translation : Provide additional services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The additional local staff requested were required to provide support services, including interpretation. | Дополнительные должности, которые должны замещаться набираемыми на местах сотрудниками, испрашиваются в целях обеспечения вспомогательных услуг, в том числе услуг по устному переводу. |
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts. | 41D.6 В силу необходимости обеспечения дополнительных услуг по вводу данных по статье услуг по контрактам, предоставляемых организациями, предполагаются дополнительные потребности в ресурсах в размере 116 400 долл. США. |
The implementing team in the Office of General Services Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping | Группа по осуществлению при Отделе электронных служб Управления общего обслуживания обеспечит дополнительную техническую и управленческую поддержку |
Components for additional services | Компоненты дополнительных услуг |
Once the system was privately created, the government was able to use it to provide additional services. | После того как система была создана на частной основе, правительство смогло использовать ее для предоставления дополнительных услуг. |
If yes, provide additional information. | Да _____ Нет _____ Если да, то представьте эту дополнительную информацию. |
These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ. | Эти предлагаемые дополнительные временные сотрудники необходимы для обеспечения вспомогательного обслуживания компонента гражданской полиции ЮНОМОЗ. |
The proposed additional requirements provide for 39 additional staff as follows | В рамках предлагаемых дополнительных потребностей предусматривается создание следующих 39 дополнительных должностей |
The official refused to provide additional details. | Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности. |
Local authorities provide additional assistance to children's homes. | Местными органами государственной власти осуществляется дополнительная помощь детским домам и домам интернатам. |
If so, please provide additional information as appropriate. | В случае утвердительного ответа просьба представить соответствующую дополнительную информацию. |
If so, please provide additional details or proposals. | В случае утвердительного ответа просьба сообщить подробности или представить предложения. |
76. To provide additional support for peace keeping, | 76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира |
But these icons don't provide much additional information. | Но эти значки не дают много дополнительной информации. |
Liabilities grow with additional services and future inflation. | Пассивы возрастают с появлением дополнительных услуг и ростом инфляции. |
Specialists who provide prenatal services to women | Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги |
Objective 4 provide telephone and visitor services. | Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей. |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
Ten additional health facilities were reactivated, with routine immunization introduced in two additional health facilities, bringing to 175 the number of health facilities that provide routine Expanded Programme on Immunization services. | Возобновили свою работу десять дополнительных центров здравоохранения, а в двух таких центрах теперь проводится иммунизация, таким образом на сегодняшний день услуги в рамках расширенной программы иммунизации оказывают 175 центров здравоохранения. |
In addition, they may have to provide additional resources. | Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. |
MSC E would provide additional information on meteorological variability. | МСЦ В представит дополнительную информацию об изменчивости метеорологических условий. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
No additional services will be provided by the secretariat. | Он не будет представлять дополнительные услуги. |
Accordingly, no additional requirements for conference services would arise. | Поэтому никакие дополнительные потребности в конференционном обслуживании не возникнут. |
Additional requirements for miscellaneous services were the result of high prices for services in Liberia. | Дополнительные потребности по статье quot Разные другие услуги quot были обусловлены высокими ценами на услуги в Либерии. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Transcond was to provide freight services, but refused. | Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Geoff, why do you provide these health services? | Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием? |
An advisory centre can provide more appropriate services. | Доступность консультативных услуг |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги |
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women. | австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
Delegations were invited to provide any additional information to the secretariat. | Делегациям было предложено представить в секретариат любую дополнительную информацию. |
The Secretariat must provide the Committee with additional and updated information. | Секретариат должен представить Комитету дополнительную и обновленную информацию. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial support. | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Two additional General Service posts are proposed to provide secretarial assistance | Предлагаются две дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской помощи. |
Three additional General Service posts are proposed to provide secretarial support | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания секретарской поддержки. |
Three additional General Service posts are proposed to provide clerical assistance. | Предлагаются три дополнительные должности категории общего обслуживания для оказания технической помощи. |
Apart from various additional information, new features and services also appear. | Помимо различной дополнительной информации можно также отметить появление новых черт и услуг. |
To register for services or for additional information contact unseiac un.org. | Чтобы зарегистрироваться для получения услуг или для получения дополнительной информации просьба, обращаться по адресу www.unseiac un.org. |
This would entail additional resources for programme support and management services. | Это потребует привлечения дополнительных ресурсов для подразделений вспомогательного обслуживания по программе и управленческого обслуживания. |
This would require additional consultancy services in the amount of 75,000 | Для этого потребуются дополнительные консультативные услуги на сумму в 75 000 долл. США |
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs. | Дополнительные потребности в размере 10 200 долл. США по статье ремонтно эксплуатационных услуг обусловлены большими расходами на ремонтно эксплуатационные услуги и дополнительными непредвиденными потребностями в таких услугах. |
Related searches : Provide Additional - Additional Services - Provide Services - Provide Additional Funding - Provide Additional Context - Provide Additional Protection - Provide Additional Assurance - Provide Additional Financing - Provide Additional Guidance - Provide Additional Information - Provide Additional Value - Provide Additional Details - Provide Additional Support - Provide Additional Evidence