Translation of "provide clarity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This would provide better clarity on the issue of protection training.
Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты.
An agreed definition of terrorism would provide clarity and help better ensure human rights.
Согласованное определение терроризма прояснит вопрос и позволит более эффективно обеспечить права человека.
Clarity about Diamonds
Ясность в истории об алмазах
Girl Clarity. Man
(Ж) Яркость (М1) Яркость освещения.
Clarity and speed
Правильно.
A Time for Clarity
Время ясности
Those people appreciate clarity.
Те люди ценят ясность.
Water clarity is excellent.
Прозрачность воды превосходна.
Clarity of independent measurement
Ясность независимого замера
Finally, the Committee has considered the need to provide clarity and transparency on what it takes to implement resolution 1373 (2001).
Наконец, Комитет рассмотрел вопрос о необходимости обеспечения ясности и транспарентности в отношении того, что требуется для осуществления резолюции 1373 (2001).
In their view, such an illustrative list would provide a scope for the concept of peacebuilding and add clarity to it.
По их мнению, такой примерный перечень определит сферу охвата концепции миростроительства и добавит ей четкости.
Institutional clarity is sorely needed.
результаты обследования, приложение 1 к полномасштабному докладу).
I repeat, all need clarity.
Повторяю, ясность необходима всем.
Third, clarity is essential on financing.
В третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
I understand it with total clarity.
Я понимаю его с абсолютной ясностью.
They are listed here for clarity.
Они также перечислены здесь.
These choices create clarity and depth.
Они вносят ясность и создают глубину.
In that regard, the Special Committee requests the Secretariat to provide greater clarity on measures that have been taken to enhance their security.
В связи с этим Специальный комитет просит Секретариат внести бόльшую ясность в вопрос о мерах, которые были приняты в целях более эффективного обеспечения их безопасности.
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Then, surprisingly, there was calm and clarity.
Затем, к моему удивлению, наступило спокойствие и ясность.
They are used for clarity or formality.
Они используются для ясности или в формальной речи.
This lack of clarity must be resolved.
Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить.
They were a crucial factor for clarity.
Они являются важнейшим фактором обеспечения ясности.
And it's possible that this increased clarity.
И вполне возможно, что это увеличение ясности.
The clarity of purpose is absolutely critical.
Ясность цели решающий фактор.
Botticelli gives those contours a chiselled clarity.
Ботичелли свои лица кропотливо вытачивает.
Do they express the lack of clarity?
Может они слишком расплывчаты?
Over the next month, the Committee will continue that discussion on how best to provide the desired clarity and transparency through sets of best practices.
В предстоящие месяцы Комитет продолжит обсуждение вопросов о том, как наилучшим образом обеспечить необходимую ясность и транспарентность на основе применения комплекса наиболее эффективных методов борьбы.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well.
Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения.
This lack of clarity can contribute to impunity.
Отсутствие такой ясности может содействовать дальнейшей безнаказанности.
These waves of illumination, clarity, they are coming,
These waves of illumination and clarity, they are coming.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
And there's no lack of clarity from UNAlDS.
В позиции ЮНЭЙДС нет недосказанности.
From this, it does not seem to provide more clarity to move the text of the second part of new Explanatory Note 0.8.3 1 to Article 3.
В этом смысле перенос текста второй части новой пояснительной записки 0.8.3 1 в статью 3, по видимому, не будет способствовать внесению большей ясности.
Others cautioned against that, for the sake of clarity.
Другие высказались против этого, с тем чтобы не вносить путаницу.
It is a model of clarity, succinctness and comprehensiveness.
Доклад является примером четкости, краткости и содержательности.
Here was the pure truth, revealed with shocking clarity.
Тут то и раскрылась вся сермяжная правда.
Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity.
Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности.
I marked dates of peak activity in red for clarity.
Для ясности я отметил даты возрастания активности красным.
We demand clarity and a stop to all aggression. NoToSilence.
Мы требуем ясности и прекращения агрессии. NoToSilence .
2009 The Case For Moral Clarity Israel, Hamas and Gaza .
2009 The Case For Moral Clarity Israel, Hamas and Gaza .
And you can see, off a tiny film, incredible clarity.
Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки.
IT HAS POINT AND CLARITY. AND I THINK HANGS TOGETHER.
Она проста и понятна, и, надеюсь, все прояснит.
These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges.
Эти проблемы взывают к ясности, а не дипломатическим уловкам.
Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention.
И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции.

 

Related searches : Provide Clarity About - Provide More Clarity - Provide Greater Clarity - Provide Further Clarity - Visual Clarity - Gain Clarity - Greater Clarity - Legal Clarity - Role Clarity - Get Clarity - High Clarity - Sound Clarity