Translation of "public conflict" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

quot Ordre public in conflict of laws quot .
quot Ordre public in conflict of laws quot .
When social organizations are strong, conflict arises to control public resources.
Когда же общественные организации сильны, возникает конфликт по поводу контроля над общественными ресурсами.
When social organizations are strong, conflict arises to control public resources.
Когда же общественные организации сильны, возникает конфликт по поводу контроля над общес венными ресурсами.
The conflict became public as both sides began deploying for the coming war.
Конфликт стал очевиден, когда обе стороны начали активно готовиться к войне.
The performance of religious rites is permitted insofar as it does not disrupt the public order or conflict with public morals.
Выполнение религиозных обрядов свободно, если не нарушает общественный порядок и не противоречит общественной нравственности.
For national public education a big change needs to come, times of post conflict require it.
В национальном государственном образовании должны произойти большие перемены, пост конфликтные времена этого требуют.
Restoring public confidence after an internal conflict involves civic participation, where the role of women is essential.
Восстановление доверия общества после завершения внутреннего конфликта требует гражданского участия, где женщины играют важную роль.
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management.
стратегии сокращения масштабов бедности, обеспечение устойчивого энергетического развития, постконфликтное миростроительство, развитие потенциала и совершенствование управления государственным сектором.
Pursuant to this Article a legal entity whose actions or objectives conflict with public policy can be declared unlawful and dissolved by order of the Public Prosecution Service.
В соответствии с указанной статьей юридическое лицо, действия или задачи которого противоречат государственной политике, может быть объявлено противозаконным и быть распущено на основании постановления Государственной прокуратуры.
The war party appears to be trying to whip up American public opinion in support of a wider conflict.
Военная партия, кажется, старается всколыхнуть американское общественное мнение в поддержку более широкого конфликта.
Women's role in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction
Роль женщин в предотвращении конфликтов, их урегулировании и постконфликтном восстановлении
Experts argue for continued development assistance in times of conflict as well, in order to maintain livelihoods and public services.
Эксперты доказывают необходимость оказания непрерывной помощи в интересах развития во время конфликта в целях сохранения средств к существованию и предоставления коммунальных услуг.
X 14 Public announcement by the parties to the conflict on the entry into force of the present agreed timetable.
Х 14 Стороны в конфликте официально объявляют о том, что настоящий согласованный График вступает в силу.
The OECD countries also adopted the Principles for Managing Ethics in the Public Service in 1998 and issued Guidelines for Managing Conflict of Interest in the Public Sector in 2003.
Страны  члены ОЭСР в 1998 году также приняли Принципы соблюдения этических норм в системе государственной службы и в 2003 году издали Руководство по разрешению конфликтов интересов в государственной службе.
Conflict
Конфликты
Conflict
Конфликт
Conflict
Конфликт
Women suffered from violence in private and public life, and women and children were likely to be victims of armed conflict.
Женщины страдают от насилия в частной и общественной жизни, женщины и дети становятся жертвами вооруженных конфликтов.
Conflict, post conflict reconstruction and the private sector
Конфликт, постконфликтное восстановление и частный сектор
The ongoing conflict between Iran s rulers and the Iranian public is the result of a head on collision between two contradictory forces.
Продолжающийся конфликт между правителями Ирана и иранским населением является результатом лобового столкновения между двумя противоборствующими силами.
Public opinion, public buildings, public positions.
Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции.
The collaborative agenda for preventive diplomacy would include conflict forecasting, conflict avoidance or prevention, conflict management, and the prevention of conflict escalation.
Совместная повестка дня, связанная с превентивной дипломатией, могла бы включать выявление потенциальных конфликтов, избежание или предотвращение конфликтов, управление конфликтами и предотвращение эскалации конфликта.
Conflict resolution
урегулирования конфликтов
Prev Conflict
Конфликты
Next Conflict
Перейти к следующему конфликту
Conflict color
Цвет конфликтов
Key Conflict
Конфликт клавиш
Shortcut conflict
Конфликт комбинации клавиш
Shortcut conflict
Удалить столбец
Conflict Detected
Обнаружен конфликт
Update, Conflict
Обновлён, конфликт
Conflict Resolution
Разрешение конфликтов
Conflict resolution
Разрешение конфликтов
armed conflict
в международных вооруженных конфликтах
ARMED CONFLICT
вооруженных конфликтов
It was founded as a result of the resolution of the conflict about the equalization of the finance for religious and public schools.
Оно было основано как результат разрешения конфликта о выравнивании финансирования в религиозных и государственных школах.
Another important issue facing women in the region is the growing conflict between women apos s public and family roles and the lack of an integrated approach to development that would provide viable solutions to that conflict.
Другим важным вопросом, стоящим перед женщинами региона, является обостряющийся конфликт между ролью женщин в обществе и их ролью в семье и отсутствие комплексного подхода, который мог бы обеспечить эффективное разрешение этого конфликта.
Realistic conflict management will replace utopian hopes for conflict resolution.
Реальная работа по урегулированию конфликта придет на смену утопическим надеждам на его разрешение.
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations.
Значение разминирования исключительно велико как во время конфликтов, так и в постконфликтный период.
This is dangerous because apathy does not take the form of withdrawal from public life, but increasingly finds expression in sectarian and religious conflict.
Это опасно, потому что апатия не принимает форму отказа от участия в общественной жизни, а все больше находит выражение в сектантском и религиозном конфликте.
When the inevitable conflict occurs, public confidence, political credibility and market reliability are needlessly sacrificed this has clearly occurred for Russia and for Ukraine.
За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем.
When the inevitable conflict occurs, public confidence, political credibility and market reliability are needlessly sacrificed this has clearly occurred for Russia and for Ukraine.
Когда происходит неизбежный конфликт, напрасно жертвуют общественным доверием, политическим доверием и надежностью рынка это явно произошло с Россией и Украиной.
When the conflict became a public story, she joked about her influence over the station s chief editor, alluding to her role beneath Venediktov s desk.
Когда конфликт стал известен общественности, Леся стала шутить о своем влиянии на главного редактора радиостанции, намекая на свою роль под столом Венедиктова .
Australia believes peacebuilding must be interpreted broadly to encompass the whole conflict cycle, such that the Protocol would cover pre conflict, conflict and post conflict operations.
Австралия считает, что термин миростроительство должен широко интерпретироваться, чтобы охватывать весь конфликтный цикл, с тем чтобы Протокол охватывал операции в период, предшествующий конфликту, во время него и в постконфликтный период.
12. Calls for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution and post conflict peacebuilding
12. призывает повысить роль женщин в предотвращении и урегулировании конфликтов и в постконфликтном миростроительстве

 

Related searches : Task Conflict - Conflict Prevention - Schedule Conflict - Frozen Conflict - Conflict Materials - Interest Conflict - Role Conflict - Sectarian Conflict - Open Conflict - Conflict Mediation - Conflict Settlement - Armed Conflict - Resolving Conflict