Translation of "reach more" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The more powerful our reach, the more important the question About what?
Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос О чем?
The aim was to reach more women in society.
Цель состояла в том, чтобы охватить больше женщин в обществе.
It will take that and more to reach Baghdad quickly.
Помимо этого, потребуется приложить дополнительные усилия, чтобы быстро дойти до Багдада.
Currently, more women reach higher levels of education than men.
В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин.
But ... it is to be more than to reach a target.
При его участии был подписан киотский протокол.
Consultations were needed in order to reach a more appropriate solution.
Для поиска более приемлемого решения необходимо провести консультации.
He believes that sermons in the Tatar language will reach a more limited group and will not reach the whole audience .
Он считает, что на татарском языке проповеди будут доходить до более узкого круга и не дойдут до всей аудитории .
But to reach this stage, we need more international trade and cooperation.
Но для того, чтобы достичь этой стадии, необходимо расширять международную торговлю и сотрудничество.
More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement.
Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования.
Even as we have more tests and more drugs, we can't reach people we don't have enough providers.
Даже когда тесты и препараты более доступны, у нас нет доступа к нуждающимся в помощи, у нас нет медперсонала.
Multiple forms of media and communication technologies reach more women in rural areas.
В настоящее время медийно коммуникационными технологиями охватывается все большее число женщин в сельских районах.
It gets increasingly more difficult to reach the next level, the next goal.
Получает все более труднее достичь следующего уровня, следующая цель.
And the lucky ones that have the long necks, can reach more leaves.
Счастливчики с длинными шеями могут доставать до большего количества листьев .
I loved teaching in the classroom, but I wanted to reach more kids.
Мне очень нравилось преподавать в классе, но я хотел дотянуться до большего количества детей.
But at best they can reach for something more and create a memorable impression.
Лучшие могут достичь большего и остаться надолго в памяти.
The US increased imports by more than 50 to reach 1.5 billion in 2004.
В 2004 году импорт США возрос на более чем 50 и составил 1,5 млрд. долл. США.
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation.
Непосредственно до крестьян должны доходить большие объемы помощи в качестве стимула для отказа от выращивания мака.
All agreed that the Department must seek more effective channels to reach public opinion.
Все согласились с тем, что Департамент должен искать более эффективные каналы для выхода на общественность.
But at best they can reach for something more and create a memorable impression.
Лучшие могут достичь большего и остаться надолго в памяти.
This was working. I wanted to reach more of the students and help them.
Моя методика работала, и я хотел помочь многим другим школьникам.
It took us more than 20 minutes to reach the edge overlooking the courtyard.
Больше 20 минут ушло на то, чтобы достичь конца площадки, соединенным с маленьким двором.
Indeed, its programs currently reach more than 100,000 students each year, including more than 1,600 university students who receive scholarships.
В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии.
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck.
Расширение влияния интеллектуальной собственности вводит всё больше и больше возможностей для оппортунистических разбирательств судиться ради денег.
Reach.
Бери.
This tree can reach 24 metres in height and more than one metre in diameter.
Это дерево может достигать 24 метров в высоту и более метра в диаметре.
The Committee might need more time to reach a consensus on the text under consideration.
Комитету, возможно, потребуется больше времени для достижения консенсуса по рассматриваемому тексту.
Don't reach.
Не двигайтесь.
We need forces that react more quickly, reach further, and can remain in the field longer.
Нам нужны силы, которые бы реагировали быстрее, имели больший охват и могли находиться в действии дольше.
The bridges created by social media and their users also reach more traditional genres, like cartoons.
Мосты, созданные социальными сетями и их пользователями, также достигают традиционных жанров, таких как карикатуры.
The more complex Sokoban levels are, however, out of reach even for the best automated solvers.
Сложные уровни Sokoban в настоящее время не поддаются решению компьютерными алгоритмами.
G Dragon later stated that they hoped to reach even more fans with the new direction.
G Dragon впоследствии заявил, что они надеялись привлечь больше фанатов , выбрав новое направление.
However, eventual multilateral agreements on these points seem, now more than ever, to be within reach.
Тем не менее возможности достижения многосторонних соглашений по этим вопросам кажутся сегодня более вероятными, чем когда бы то ни было.
Such appointments could play a major catalytic role in more strongly involving women in peace processes, especially when they reach more formal stages.
Такие назначения могут сыграть важную каталитическую роль, содействую расширению участия женщин в мирных процессах, особенно на их официальных этапах.
Some scientists say that the average human lifespan could reach 90 years or more by mid century.
Некоторые ученые говорят, что средняя продолжительность жизни человека может достичь более 90 лет уже к середине 21 го века.
The new zone will definitely provide new and more effective ways to reach the Russian language audience.
Новая зона определенно предоставит новые и более эффективные методы охвата русскоязычной аудитории.
By the time the sharks reach adulthood, the growth rate slows to a more modest per year.
Когда акулы достигают зрелого возраста, темп роста замедляется до 8,6 см в год.
But if you need to reach more places than just one, you need to move the robot.
Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота.
Professional cooperation at that level seemed to reach beyond the more narrow interests of the individual institutions.
Профессиональное сотрудничество на этом уровне, похоже, вышло за узкие рамки интересов отдельных институтов.
Activities reach thousands.
Ими охвачены тысячи людей.
I'll reach Forensics.
Я свяжусь с криминалистами.
I can't reach.
Мне не дотянуться.
Go on, reach.
Так давай, бери.
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge.
Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне.
We need to reach out to the rest of the world in a more open and persuasive way.
Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно.
Offspring reach maturity at three to four years of age, and may live for 20 years or more.
К 4 5 годам маготы становятся уже полностью половозрелыми, а живут около 20 лет.

 

Related searches : Reach More People - Reach Even More - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Reach From - Extensive Reach