Translation of "reach more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The more powerful our reach, the more important the question About what? | Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос О чем? |
The aim was to reach more women in society. | Цель состояла в том, чтобы охватить больше женщин в обществе. |
It will take that and more to reach Baghdad quickly. | Помимо этого, потребуется приложить дополнительные усилия, чтобы быстро дойти до Багдада. |
Currently, more women reach higher levels of education than men. | В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин. |
But ... it is to be more than to reach a target. | При его участии был подписан киотский протокол. |
Consultations were needed in order to reach a more appropriate solution. | Для поиска более приемлемого решения необходимо провести консультации. |
He believes that sermons in the Tatar language will reach a more limited group and will not reach the whole audience . | Он считает, что на татарском языке проповеди будут доходить до более узкого круга и не дойдут до всей аудитории . |
But to reach this stage, we need more international trade and cooperation. | Но для того, чтобы достичь этой стадии, необходимо расширять международную торговлю и сотрудничество. |
More weapons will not help the parties to reach a peaceful settlement. | Дополнительное вооружение не поможет сторонам в поисках мирного урегулирования. |
Even as we have more tests and more drugs, we can't reach people we don't have enough providers. | Даже когда тесты и препараты более доступны, у нас нет доступа к нуждающимся в помощи, у нас нет медперсонала. |
Multiple forms of media and communication technologies reach more women in rural areas. | В настоящее время медийно коммуникационными технологиями охватывается все большее число женщин в сельских районах. |
It gets increasingly more difficult to reach the next level, the next goal. | Получает все более труднее достичь следующего уровня, следующая цель. |
And the lucky ones that have the long necks, can reach more leaves. | Счастливчики с длинными шеями могут доставать до большего количества листьев . |
I loved teaching in the classroom, but I wanted to reach more kids. | Мне очень нравилось преподавать в классе, но я хотел дотянуться до большего количества детей. |
But at best they can reach for something more and create a memorable impression. | Лучшие могут достичь большего и остаться надолго в памяти. |
The US increased imports by more than 50 to reach 1.5 billion in 2004. | В 2004 году импорт США возрос на более чем 50 и составил 1,5 млрд. долл. США. |
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation. | Непосредственно до крестьян должны доходить большие объемы помощи в качестве стимула для отказа от выращивания мака. |
All agreed that the Department must seek more effective channels to reach public opinion. | Все согласились с тем, что Департамент должен искать более эффективные каналы для выхода на общественность. |
But at best they can reach for something more and create a memorable impression. | Лучшие могут достичь большего и остаться надолго в памяти. |
This was working. I wanted to reach more of the students and help them. | Моя методика работала, и я хотел помочь многим другим школьникам. |
It took us more than 20 minutes to reach the edge overlooking the courtyard. | Больше 20 минут ушло на то, чтобы достичь конца площадки, соединенным с маленьким двором. |
Indeed, its programs currently reach more than 100,000 students each year, including more than 1,600 university students who receive scholarships. | В настоящее время, программы фонда помогают более чем 100,000 студентов каждый год, в том числе более 1,600 студентов в высших учебных заведений, которые также получают стипендии. |
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck. | Расширение влияния интеллектуальной собственности вводит всё больше и больше возможностей для оппортунистических разбирательств судиться ради денег. |
Reach. | Бери. |
This tree can reach 24 metres in height and more than one metre in diameter. | Это дерево может достигать 24 метров в высоту и более метра в диаметре. |
The Committee might need more time to reach a consensus on the text under consideration. | Комитету, возможно, потребуется больше времени для достижения консенсуса по рассматриваемому тексту. |
Don't reach. | Не двигайтесь. |
We need forces that react more quickly, reach further, and can remain in the field longer. | Нам нужны силы, которые бы реагировали быстрее, имели больший охват и могли находиться в действии дольше. |
The bridges created by social media and their users also reach more traditional genres, like cartoons. | Мосты, созданные социальными сетями и их пользователями, также достигают традиционных жанров, таких как карикатуры. |
The more complex Sokoban levels are, however, out of reach even for the best automated solvers. | Сложные уровни Sokoban в настоящее время не поддаются решению компьютерными алгоритмами. |
G Dragon later stated that they hoped to reach even more fans with the new direction. | G Dragon впоследствии заявил, что они надеялись привлечь больше фанатов , выбрав новое направление. |
However, eventual multilateral agreements on these points seem, now more than ever, to be within reach. | Тем не менее возможности достижения многосторонних соглашений по этим вопросам кажутся сегодня более вероятными, чем когда бы то ни было. |
Such appointments could play a major catalytic role in more strongly involving women in peace processes, especially when they reach more formal stages. | Такие назначения могут сыграть важную каталитическую роль, содействую расширению участия женщин в мирных процессах, особенно на их официальных этапах. |
Some scientists say that the average human lifespan could reach 90 years or more by mid century. | Некоторые ученые говорят, что средняя продолжительность жизни человека может достичь более 90 лет уже к середине 21 го века. |
The new zone will definitely provide new and more effective ways to reach the Russian language audience. | Новая зона определенно предоставит новые и более эффективные методы охвата русскоязычной аудитории. |
By the time the sharks reach adulthood, the growth rate slows to a more modest per year. | Когда акулы достигают зрелого возраста, темп роста замедляется до 8,6 см в год. |
But if you need to reach more places than just one, you need to move the robot. | Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота. |
Professional cooperation at that level seemed to reach beyond the more narrow interests of the individual institutions. | Профессиональное сотрудничество на этом уровне, похоже, вышло за узкие рамки интересов отдельных институтов. |
Activities reach thousands. | Ими охвачены тысячи людей. |
I'll reach Forensics. | Я свяжусь с криминалистами. |
I can't reach. | Мне не дотянуться. |
Go on, reach. | Так давай, бери. |
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge. | Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне. |
We need to reach out to the rest of the world in a more open and persuasive way. | Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно. |
Offspring reach maturity at three to four years of age, and may live for 20 years or more. | К 4 5 годам маготы становятся уже полностью половозрелыми, а живут около 20 лет. |
Related searches : Reach More People - Reach Even More - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Reach From - Extensive Reach