Translation of "real space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Real - translation : Real space - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They don't understand real world space. | Они не понимают пространство реального мира. |
There's no real distinction there and space. | (Ж) Здесь нет четкого разграничения. |
Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game. | Многопользовательская сетевая игра космический бой, 2D стратегия в реальном времени |
Conduct real time calculation of space objects apos trajectories | Расчет траекторий космических объектов в режиме реального времени |
Collects data for updating registrations monitoring space objects conduct real time calculation of space objects apos trajectories | Сбор данных для обновле ния регистра ций наблю дение за кос мическими объектами проведение исчисления траекторий космических объектов в режиме реального времени |
The weaponization of outer space is a real and major threat. | Вепонизация космоса реальная и большая опасность. |
(a) The exemption of that space from real estate and land tax | а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю |
The automated space management system provides automated updating of office space floor plans, reconciling space entitlements with staff grade by means of real time connectivity. | Автоматизированная система управления использованием помещений обеспечивает автоматизированное обновление поэтажных планов использования служебных помещений, обеспечивая в реальном масштабе времени привязку площади служебных помещений к классу должности. |
Real estate tax would only apply if UNICEF were to continue renting space. | Недвижимость будет облагаться налогом лишь в том случае, если ЮНИСЕФ будет продолжать арендовать помещение без перспективы его покупки. |
Space observation was becoming increasingly important for pinpointing real threats to the environment. | Наблюдение из космоса приобретает все более важное значение для определения подлинных угроз окружающей среде. |
So there is a real sense of elegance and openness to this space. | Это придаёт помещению изящество и ощущение простора. |
We'll talk about random variables, which are real valued functions on a sample space. | Будем обсуждать случайные величины, являющиеся реально значащими функциями для простого множества. |
They are doing a really really disruptive thing in the practice management space, but you don't see the real real old guys. | Они делают действительно очень важные вещи в области управления врачебной практикой, но Вы не видите реально старых парней. |
The real driving force behind the push for space weaponization lies in the intention to ensure US space superiority through offensive ASAT capabilities and space based missile defence interceptors. | Реальной движущей силой напора к вепонизации космического пространства является намерение обеспечить за США космическое превосходство за счет наступательных противоспутниковых потенциалов и перехватчиков ПРО космического базирования. |
This right here is the null space. That right there is the null space for any real number x2. Any scale or multiple of 3, 1 is the null space. | Эта строка не дает никаких границ, т.к. здесь у нас одни нули. |
And they're real people having that Last Supper in the space just inside this loggia. | (Ж) Тайная вечеря здесь (Ж) просто ужин в этой лоджии. |
So there's a real illusion of space and of a crowd here at the procession. | Итак, создается реальная илюзия пространства и толпы здесь в процесии. |
Create a space for an office, a space of sustainability that really works between that virtuality and yet can be realized as something real. | Создать офисное здание в мире материальном, жизнеспособность которого определяется миром внутренним. |
The meeting will be followed by a real time simulation of ground to space tracking operation. | По окончании совещания будет продемонстрирована имитация работы наземной системы слежения за космическими объектами в реальном масштабе времени. |
And so one kind of information space that I take inspiration from is my real desk. | Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол. |
Now it turns out that in the space of real numbers, not everything has an inverse. | Оказывается, что в пространстве действительных чисел не для всех есть обратные. |
I always think of space time as being the real substance of space, and the galaxies and the stars just like the foam on the ocean. | Я всегда думаю о пространстве времени как о настоящей сущности пространства, где галактики и звезды, как морская пена. |
At this rate of change, with the blank space separating the images, there's no real motion perceptible. | При такой скорости смены изображений и таких промежутках между ними нет реально ощутимого движения. |
That raises another interesting issue here, which is there's real ambiguity in the space in this painting. | Это наводит на ещё одну интересную мысль пространство этой картины очень неоднозначно. |
And so this, again, a real picture of the ice fountains rising up into space, absolutely beautiful. | И это, ещё раз, настоящая фотография ледяных фонтанов, поднимающихся в космос очень красиво. |
When the real numbers are considered as the one dimensional vector space , the absolute value is a norm, and is the norm (see Lp space) for any . | В отличие от модуля числа, норма вектора может определяться различными способами, однако в случае одномерного пространства норма вектора пропорциональна (часто и равна) модулю его единственной координаты. |
If all the leading space Powers were to take a similar political step, we could make a real contribution to reducing the motivation to weaponize outer space. | Если бы все ведущие космические государства пошли на аналогичный политический шаг, мы смогли бы внести реальный вклад в снижение мотивации к вепонизации космоса. |
Achieving real surveillance and monitoring is possible if a Code of Conduct for Space were to be established. | Достижение реального наблюдения и мониторинга возможно в том случае, если будет учрежден кодекс поведения для космоса. |
The Centre apos s principal function would therefore be to collect data for updating registration, monitor space objects, and conduct real time calculation of space objects apos trajectories. | Поэтому основными функциями центра явились бы сбор обновленных данных, дополняющих регистрационные данные, слежение за космическими объектами и расчет всех имеющихся траекторий в реальном масштабе времени. |
And if you think about space, everything we hold of value on this planet metals and minerals and real estate and energy is in infinite quantities in space. | И если говорить о космосе, то всё, что имеет ценность на этой планете металлы и минералы, недвижимость и энергия, имеется в неограниченном количестве в космосе. |
The uh... awesome uh... real estate uh... real estate software as a service for landlords, which I'm actually gonna use for the LAUNCH co working space. Soů uh... | Э э ... потрясающая э э ... программа недвижимости э э ... программа для риэлторов в качестве SaaS, которую я на самом деле собираюсь использовать для LAUNCH коворкинга. |
Or will some simply begin to contact real estate agents to line up office space in Paris or Frankfurt? | Или некоторые просто начнут связываться с риэлторами, чтобы обзавестись офисами в Париже или Франкфурте? |
Like this, we call this ordinary state of consciousness, actually where you're focused on consensual real time and space. | Расширение сознания очень интересная тема. |
Go space, space. | Нажмите два раз пробел. |
Negative space may be most evident when the space around a subject, not the subject itself, forms an interesting or artistically relevant shape, and such space occasionally is used to artistic effect as the real subject of an image. | Негативное пространство может быть наиболее заметным, когда пространство вокруг объекта, но не сам объект, формирует соответствующие художественные формы, и такое пространство, как главный объект, иногда используется для художественного эффекта. |
The real space station is a micro gravity research laboratory with no capability to launch trips to the moon or beyond. | Реальная космическая станция представляет собой исследовательскую лабораторию с почти отсутствующей силой притяжения. Станция не позволяет начинать полёты на Луну и на другие планеты. |
That space is sacred space. | Это пространство священно . |
Euclidean space, and spherical space. | Евклидово пространство, и сферическое пространство. |
What, real like? Yes, real. | Что, реальные, как? Да, реально. |
I'm real Real and alive. | Я настоящая... настоящая и живая. |
The real, real me stuff. | Я была самой собой. |
whether or not the space is a Hilbert space, Banach space, etc.). | Пусть formula_1 заданная группа и formula_2 векторное пространство. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | Итого реальная Русалочка, реальная вода, реальные велосипеды. |
Because windows and files have a position in the real space, selecting them is as easy as grabbing a book off your shelf. | Так как окна и файлы находятся в реальном пространстве, выбрать их не сложнее, чем взять книгу с полки. |
Not simply the future of our manned space program... but the future of Man himself, in the most real and profound way possible. | Это не просто будущее пилотируемой космонавтики... а будущее Человека как такового, в самом серьезном смысле этого слова. |
Related searches : Real Estate Space - In Real Space - Real Growth - Real Business - Real Challenge - Real Size - Real Possibility - Real Costs - Real Quick - Real Output - Real Rate - Real Storage