Translation of "regarding that issue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regarding the issue, Madame Déficit commented on her Twitter
Madame Déficit прокомментировала ситуацию в Twitter
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 1
Выводы, сделанные Рабочей группой по вопросу 1
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 2
Выводы, сделанные Рабочей группой по вопросу 2
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 3
Выводы, сделанные Рабочей группой по вопросу 3
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 4
Выводы, сделанные Рабочей группой по вопросу 4
Conclusions reached by the Working Group regarding Issue 5
Выводы, сделанные Рабочей группой по вопросу 5
5. language certificate (see further instructions regarding this issue)
Иногда это звание присуждается общественным государственным и международным деятелям в знак признания их выдающихся заслуг.
He stated further that Kuwait was not seeking a vote on a resolution regarding that issue.
Он уточняет, что Кувейт не предлагает проводить голосование по резолюции на данную тему.
61. Another important issue was that of information regarding United Nations peace keeping and humanitarian missions.
61. Другим важным вопросом является вопрос об информации, касающейся операций по поддержанию мира и гуманитарных миссий Организации Объединенных Наций.
SBD I have not followed the debate regarding this issue closely.
СБД Я не очень пристально следил за спорами по этому вопросу.
The next issue was coming to an understanding regarding the term alien .
Следующим вопросом является достижение согласия относительно термина иностранец .
However, a response from the Eritrean authorities regarding the issue is still outstanding.
Вместе с тем эритрейские власти пока не дали ответа по этому вопросу.
However, the situation regarding the issue of allocation of SDRs is of concern.
Однако вызывает озабоченность ситуация в отношении вопроса о распределении СДР.
It was widely felt that the matter was better left to national laws, despite the desirability of a uniform provision regarding that issue.
Широкую поддержку получило мнение о том, что целесообразнее предусмотреть регулирование данного вопроса в соответствии с национальным законодательством, несмотря на желательность выработки унифицированного положения по этому вопросу.
Regarding the listing of examples of situations that constituted peacebuilding, it was noted that attempts to exemplify it would complicate the issue further.
Что касается перечня примеров ситуаций, которые могли бы составлять миростроительство, то было отмечено, что попытки приведения примеров еще больше осложнили бы этот вопрос.
Law No. 6 1974 regarding Provisions on social welfare and Law No. 4 1997 regarding child's welfare in particular on the issue of rehabilitation.
Имеются Закон 6 1974, содержащий положения о социальном обеспечении, и Закон   4 1997, касающийся благосостояния детей, и в частности проблемы реабилитации.
Mr. Flinterman sought clarification on the new Penal Code regarding the issue of custom or honour crimes.
Г н Флинтерман просит представить разъяснение относительно регламентирования в новом Уголовном кодексе вопроса об обычаях или преступлениях чести.
Its deliberations regarding the General Service pensionable remuneration issue centered on the report of the working group.
Прения КМГС по вопросу о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания были сосредоточены на обсуждении доклада рабочей группы.
And that, it seems to me, is by far the most important issue to grasp regarding the current phase of the US business cycle.
И это, как мне кажется, является самым важным моментом, который следует понять в отношении текущей фазы экономического цикла США.
Regarding high level segments, the Chair noted broad agreement that these were necessary to help maintain the high profile of the issue of climate.
В связи с сегментами высокого уровня Председатель подчеркнул широкое согласие в отношении того, что такие сегменты являются необходимыми, поскольку они способствуют уделению большего внимания проблематике изменения климата.
We imagine that the issue is a political issue.
Мы думаем, что это вопрос политический.
Popular (and former) TV anchor and current radio host Vladimir Solovyev wrote on his blog regarding this issue
Популярный (и бывший) телеведущий и нынешний радио ведущий Владимир Соловьев написал об этом в своем блоге
Particularly, it has long opposed consideration of the nuclear issue by the General Assembly or the Security Council, and has categorically rejected all unreasonable resolutions regarding this issue.
В частности, она на протяжении долгого времени выступает против рассмотрения ядерного вопроса в Генеральной Ассамблее и в Совете Безопасности и категорически отрицает все необоснованные резолюции, принятые по этому вопросу.
The only way to reach consensus and resolve the issue democratically was to put aside divisions regarding status preferences.
Достичь консенсуса и решить данную проблему демократическим путем можно, лишь поднявшись над разногласиями, связанными с предпочтениями в выборе статуса.
1.7 Regarding the effective control of the issue of identity papers and travel documents referred to in subparagraph 2 (g) of the Resolution, does Brazil issue national identity documents?
1.7 В связи с вопросом об эффективном контроле за выдачей удостоверяющих личность документов и проездных документов, о чем говорится в подпункте 2(g) резолюции, сообщите, выдает ли Бразилия общенациональные документы, удостоверяющие личность?
Regarding the issue of confidentiality of data, the representative of Australia stated that the position of Australia on that issue was in line with that of Brazil as reflected in paragraphs 12 to 14 of the statement of the Chairman of the Commission (CLCS 42).
Что касается вопроса о соблюдении конфиденциальности информации, то представитель Австралии заявил, что позиция Австралии по этому вопросу соответствует позиции Бразилии, изложенной в пунктах 12 14 заявления Председателя Комиссии (CLCS 42).
Regarding immunities in criminal proceedings, there had been a general understanding at the Ad Hoc Committee that a more appropriate placement for that issue was in a General Assembly resolution.
Что касается иммунитетов в отношении уголовного судопроизводства, Специальный комитет пришел к общему согласию относительно того, что этот момент было бы уместнее отразить в резолюции Генеральной Ассамблеи.
Magazine reporter Yang Jiang has been a consistent source of information regarding this issue, reporting in microblogging website Sina Weibo
Ян Цзянь , обозреватель журнала, который делает доклады о данной проблеме в сервисе микроблогов Sina Weibo, стал постоянным источником информации по данному вопросу
The Commission commended the Working Group for the progress accomplished so far regarding the issue of interim measures of protection.
Комиссия выразила Рабочей группе благодарность за достигнутый к тому моменту прогресс в вопросе об обеспечительных мерах17.
His delegation would welcome suggestions from the Under Secretary General regarding the course of action to be followed in negotiating and formulating draft resolutions on that issue.
Его делегация будет приветствовать предложения заместителя Генерального секретаря, касающиеся направления процесса переговоров и разработки проектов резолюций по этому вопросу в русло соответствующих действий.
Regarding a definition of refugees , he said that UNICEF was in the process of developing a more comprehensive approach to the Saharawi population, as a subregional issue.
Что касается определения беженцев , то он указал, что ЮНИСЕФ в настоящее время ведет разработку более всеобъемлющего подхода к удовлетворению нужд сахарских народов как к субрегиональному вопросу.
although they have no knowledge regarding that.
Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину. Ни Аллах, ни Его посланник, да благословит его Аллах и приветствует, не сообщали им этого.
although they have no knowledge regarding that.
У них нет об этом никакого знания.
although they have no knowledge regarding that.
Они говорят это, не опираясь на какое либо знание.
although they have no knowledge regarding that.
Но в этом нет у них познанья никакого Здесь следуют они своим предположеньям.
Regarding programme priorities, the Committee concluded that
82. В отношении программных приоритетов Комитет пришел к следующему выводу
Regarding programme priorities, the Committee concluded that
b) В отношении программных приоритетов Комитет пришел к следующему выводу
I have a theory regarding that question.
Я не могу на это ответить с полной уверенностью.
The issue is not that.
Проблема не в этом.
As a consequence, Russia will not make an appeal to the WTO regarding the issue of Western sanctions introduced against Russia.
В связи с этим Россия не станет обращаться в ВТО по вопросу западных санкций, введенных против РФ.
The IPAG will consider the issue regarding the IP conflict and select one of the specific conclusions outlined in the Policy.
КГИС рассматривает вопрос о конфликте в сфере ИС и выбирает один из конкретных выводов, в общих чертах изложенных в политике.
I further understand that, also as a result of consultation and interaction, I am now in a position to read out the consensus text regarding this particular issue.
Мне также представляется, что в результате этих консультаций и контактов я могу сейчас зачитать консенсусный текст по этому вопросу.
That is a serious global issue.
Это серьезный вопрос глобального масштаба.
IMC qualified this as a lack of political will, and intends to submit a petition to the new Government regarding this issue.
КНО, расценивая это как отсутствие политической воли, намерен направить новому правительству заявление по этому вопросу.
There were a number of documentary films screened on public television geared to raising the public awareness regarding the issue of trafficking.
На государственном телевидении было снято несколько документальных фильмов для повышения степени осведомленности общественности о проблеме незаконной торговли.

 

Related searches : Issue Regarding - Regarding An Issue - Regarding Your Issue - Regarding The Issue - Regarding This Issue - An Issue Regarding - Regarding That Topic - Solve That Issue - On That Issue - About That Issue - Address That Issue - With That Issue - Discuss That Issue