Translation of "relatively modest" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is a relatively modest prediction.
Это относительно скромный прогноз.
Any resulting project or space mission could be relatively modest in financial terms.
Осуществление проектов или космических полетов на этой основе может быть относительно недорогостоящим.
This was to be a relatively small house for a client of modest means.
В 1964 году дом стал музеем и был открыт для публичных посещений.
We believe that large dividends in threat reduction can be achieved with a relatively modest investment.
Мы убеждены, что с помощью относительно скромных затрат в ослаблении этой угрозы можно добиться крупных дивидендов.
The procurement of technologically advanced systems has allowed the Communications Section to remain at a relatively modest size.
Благодаря поставкам передовых технологий численный состав Секции связи сохраняется сравнительно малочисленным.
While the stakes of the States involved are high, their partners in action have to make only relatively modest efforts.
Хотя для заинтересованных государств это имеет большое значение, их партнеры должны сделать лишь сравнительно небольшие усилия.
To date, 85 States had consented to be bound by the Protocol, a relatively modest figure for an important international instrument.
На сегодняшний день свое согласие на обязательность для них Протокола изъявили 85 государств, а это довольно скромная цифра для важного международного документа.
You're modest.
Ты скромный.
You're modest.
Ты скромен.
And they are able to act quickly with relatively few people, and with modest resources compared to the vast, expensive bureaucracies of democratic governments.
К тому же, они способны действовать быстро, располагая небольшим количеством людей и скромными возможностями по сравнению с большими и дорогостоящими государственными аппаратами правительств демократических стран.
It would be tragic if this expensive investment were allowed to be undermined simply because of failure to provide the relatively modest resources required.
Было бы трагично, если бы эти дорогостоящие вложения оказались напрасными из за простой неспособности выделить довольно скромный объем необходимых ресурсов.
Despite Japan s relatively modest rate of economic growth, its GDP per capita is roughly 38,000, more than ten times that of either China or India.
Несмотря на относительно скромные темпы экономического роста Японии, ее ВВП на душу населения составляет около 38000 долларов, что в 10 раз выше показателей Китая или Индии.
The present report proposes a relatively modest programme budget for UNICEF headquarters, the seven regional offices and six intercountry programmes' for the 2006 2007 biennium.
В настоящем докладе предлагается предусмотреть ассигнования в размере в общей сложности 25 190 000 долл.
Tom is modest.
Том скромный.
Don't be modest!
Не скромничай!
Don't be modest!
Не скромничайте!
You're being modest.
Ты скромничаешь.
You're so modest.
Ты такой скромный.
You're so modest.
Ты так скромен.
You're so modest.
Ты так скромна.
You're so modest.
Вы так скромны.
You're so modest.
Ты такая скромная.
You're too modest.
Ты слишком скромен.
You're too modest.
Ты слишком скромный.
You're too modest.
Ты слишком скромна.
I'm very modest.
Я очень скромен.
I'm very modest.
Я очень скромна.
With modest ambitions?
Тогда взгляни!
He's just modest.
Он просто скромничает.
You're too modest!
Ты слишком скромен.
You're too modest.
Вы слишком скромны.
Unfortunately, very modest.
К сожалению, очень скромно.
Modest, aren't you?
Вы сама скромность.
No, too modest.
Слишком скромный.
In 2004, UNHCR continued its efforts to incorporate environmental concerns into all aspects of refugee operations, albeit in a relatively modest way due to limited resources.
В 2004 году УВКБ продолжало прилагать усилия, направленные на учет природоохранных соображений во всех аспектах операций, связанных с беженцами, хотя и в относительно небольшой степени в силу ограниченности ресурсов.
Europe u0027s Modest Mission
Скромная миссия Европы
It is too modest.
Боле того, она слишком скромна.
Eilidh is slightly modest.
Эйлид скромничает.
Women are not modest
Женщины не скромны
Don't be so modest.
Не будь таким скромным.
Don't be so modest.
Не скромничай!
Don't be so modest.
Не скромничайте!
Tom is very modest.
Том очень скромный.
My goals are modest.
У меня скромные цели.
Un modest thoughts, yuck.
Скромные мысли, фу. Молитва!

 

Related searches : Modest Scale - Modest Effect - Quite Modest - Modest Recovery - Rather Modest - Modest Value - Modest Means - Modest Amount - Very Modest - Modest Sum - Modest Share - Modest Effort