Перевод "Относительно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод :
ключевые слова : Relatively Relative Regarding Concerning Information

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё это относительно относительно говоря.
Finally, and this is not the end of the story, as we go along, we'll emphasize other aspects of it, we're going to assume Capital can Flow relatively easily.
относительно
State party Slovak Republic
относительно
Relative
Относительно...
And regarding...
Спорт относительно войны это как порнография относительно секса.
Sports is to war as pornography is to sex.
Всё относительно.
Everything is relative.
Богатство относительно.
Wealth is relative.
Относительно мягкий.
in diameter.
Относительно Рекомендаций
Concerning the Recommendations
относительно земли
relative to ground
Относительно вышестоящих
Relative to Parent
Относительно чего?
About what?
Бедные регионы стали относительно беднее, а богатые относительно богаче.
The poor regions had become poorer and the rich regions richer.
Я прав относительно вас, а вы правы относительно меня.
I'm right for you and you're right for me.
Мне относительно повезло.
I was relatively lucky.
Это относительно рано.
It's relatively early.
Это относительно просто.
It's relatively simple.
Глаза относительно большие.
Keivany, Y., and J.S.
Замечания относительно приемлемости
Observations on admissibility
Рекомендации относительно должностей
General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management
Рекомендации относительно должностей
Recommendations on posts
Требование относительно проживания
Residency requirement
Комментарии относительно процедуры
Comments on the procedure
Что относительно точности?
What about Precision?
Отразить относительно точки
Reflect in Point
Отразить относительно прямой
Reflect in Line
Растянуть относительно прямой
Scale over Line
Обстановка относительно спокойная.
The situation is relatively quiet.
органов относительно охраны
bodies on protection
Непутевый, относительно чего?
Underachieving, compared to what?
Или относительно удивительно.
Or relatively amazing.
Все относительно спокойно.
It's relatively still.
Это явление относительно новое.
This phenomenon is relatively new.
Это относительно скромный прогноз.
This is a relatively modest prediction.
Процветание распространилось относительно широко.
Prosperity has been relatively widely shared.
Консультации относительно превентивных мер
Consultations on preventive measures
Масштабирование относительно позиции мыши
Zooms the view around the mouse position
Словацкое государство относительно молодое.
The country itself is relatively young.
Компьютер относительно недавнее изобретение.
The computer is a relatively recent invention.
Я ошибался относительно этого.
I was wrong about that.
Я ошибалась относительно этого.
I was wrong about that.
Всё в жизни относительно.
Everything in life is relative.
Согласно Эйнштейну, всё относительно.
According to Einstein, everything is relative.
Это относительно легко сделать.
That's relatively easy to do.
Том кажется относительно счастливым.
Tom seems relatively happy.

 

Похожие Запросы : консультации относительно - обновление относительно - относительно о - относительно легко - относительно скромные - обсуждение относительно - относительно большой - подробности относительно - запрос относительно - относительно более - без относительно