Translation of "retirement benefit liabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefit - translation : Liabilities - translation : Retirement - translation : Retirement benefit liabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. | РЕКОМЕНДАЦИЯ 12 а) |
(a) Fund end of service and post retirement benefit liabilities (para. 53) | a) обеспечить финансирование обязательств по выплате пособий при прекращении службы и после выхода на пенсию (пункт 53) |
Retirement benefit | Пенсия |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
The Board remains of the view that UNRWA should provide for future end of service and post retirement benefit liabilities. | Комиссия по прежнему считает, что БАПОР должно предусматривать средства для выполнения своих обязательств по выплате выходных и пенсионных пособий. |
Liabilities for end of service and post retirement benefits | Финансовые обязательства, связанные с выплатами при прекращении службы и после выхода на пенсию |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | Примечание 16 Обязательства, связанные с выплатами при прекращении службы после выхода в отставку |
Note 13 Liabilities for end of service and post retirement benefits | Примечание 13 |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | Примечание 16 Обязательства, связанные с выплатами при прекращении службы и после выхода в отставку |
As a result, UNOPS will have to assess proactively what its current exposure is in regard to end of service and post retirement benefit liabilities. | В результате этого ЮНОПС необходимо будет заблаговременно оценивать перспективы в плане выплат в связи с прекращением службы и после выхода на пенсию. |
The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection. | Агентство не предоставляет пенсионных пособий и не имеет никаких обязательств в этой связи. |
, or had commuted a deferred retirement benefit under article 30 (c) . | или заменил выплату отсроченной пенсии единовременной выплатой согласно пункту c статьи 30 . |
The Secretariat shared the concern about unfunded end of service and post retirement benefit liabilities and was currently preparing a report on that question, which would be available in early 2005. | Секретариат разделяет обеспокоенность в отношении не обеспеченных средствами обязательств в связи с прекращением службы и выходом сотрудников на пенсию, и в настоящее время он занят подготовкой доклада по этому вопросу, который будет издан в начале 2005 года. |
In paragraph 30 of its report, the Board recommended that the Tribunal, in conjunction with the United Nations Secretariat, review the funding mechanism and targets for end of service and post retirement benefit liabilities. | В пункте 30 своего доклада Комиссия рекомендовала Трибуналу совместно с Секретариатом Организации Объединенных Наций провести обзор механизма финансирования и целевых заданий в отношении обязательств по пособиям в связи с прекращением службы и выходом на пенсию. |
In paragraph 51 of its report, the Board reiterated its recommendation that UNRWA, in conjunction with United Nations Headquarters, review the funding mechanism and targets for providing end of service and post retirement benefit liabilities. | В пункте 51 своего доклада Комиссия вновь рекомендовала БАПОР совместно с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций пересмотреть механизм и цели финансирования обязательств по выплате выходных и пенсионных пособий. |
For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion). | Например, в 2009 году активы пенсионной системы в Китае национальное социальное обеспечение, программы местных органов власти по выплате пенсионных пособий, а также пенсии частного сектора вместе составили 2,4 трлн юаней (364 млрд долларов США). |
31.15 The requirements of 1,058,800 provide for the retirement allowances of former Secretaries General, based on the maximum retirement benefit payable as from 1 September 2004. | 31.15 Ассигнования в размере 1 058 800 долл. США предназначены для выплаты пенсионных пособий бывшим генеральным секретарям и исчислены на основе максимального пенсионного пособия, выплачивавшегося по состоянию на 1 сентября 2004 года. |
Alternatively, the number of working years required to qualify for a full retirement benefit can be increased. | В качестве альтернативы, можно увеличить количество лет, которые нужно отработать для того, чтобы иметь право на получение полного пенсионного пособия. |
In paragraph 56 of its report, the Board recommended that UNU review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities. | В пункте 56 Комиссия рекомендовала УООН провести обзор механизма финансирования обязательств по выплатам при окончании службы и после выхода в отставку. |
Unfunded liabilities | долл. |
Assets Liabilities | Активные и пассивные счета |
Total Liabilities | Всего пассивов |
Liquid Liabilities | Ликвидные пассивы |
projected liabilities | от прогнозируемого объема обязательств |
Current liabilities | Текущие пассивы |
Contingent liabilities | Юридические |
31.7 The estimated requirements reported in table 31.2 above address the current end of service benefit liabilities for retired staff. | 31.7 Указанные в таблице 31.2 выше сметные ассигнования предназначены для выполнения нынешних обязательств по выплате пособий пенсионерам после завершения службы. |
In paragraph 47 of its report, the Board recommended that the United Nations review the funding mechanism for end of service and post retirement benefits liabilities. | В пункте 47 своего доклада Комиссия рекомендовала Организации Объединенных Наций провести анализ механизма финансирования обязательств по выплатам при прекращении службы и после выхода на пенсию. |
b Total liabilities. | b Общая сумма пассивов. |
(c) Contingent liabilities | с) Потенциальные обязательства |
Assets and Liabilities | Активные и пассивные счета |
Expected Liquid Liabilities | Ожидаемые ликвидные пассивы |
Short term liabilities | Краткосрочные пассивы |
RESERVES AND LIABILITIES | РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ |
This is liabilities. | Это обязательств. |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
What retirement? | Что выхода на пенсию? |
Into retirement. | Ухожу на пенсию. |
Payables and accrued liabilities | Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства |
Assets and Liabilities Summary | Активные и пассивные счета |
Liquid Assets and Liabilities | Ликвидные активы и пассивы |
Transfers to Liquid Liabilities | Переводы на ликвидные пассивы |
Percentage of projected liabilities | Процентная доля про гнозируемых обязательств |
Total short term liabilities | Итого, краткосрочные пассивы |
Total, reserves and liabilities | Всего резервов и пассивов |
Related searches : Retirement Benefit - Graduated Retirement Benefit - Retirement Benefit Obligations - Retirement Benefit Plan - Retirement Benefit Assets - Retirement Benefit Scheme - Retirement Benefit Costs - Defined Benefit Liabilities - Employee Benefit Liabilities - Asset Retirement