Translation of "retirement pension insurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insurance - translation : Pension - translation : Retirement - translation : Retirement pension insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
Article I. Retirement pension | Статья I. Пенсия при выходе в отставку |
Rights concerning pension disability insurance | Права, связанные с пенсионным страхованием и страхованием на случай инвалидности |
The right to pension and disability insurance | Право на получение пенсии и страхование на случай инвалидности |
FBiH Law on Pension and Disability Insurance | Закон о семье Федерации Боснии и Герцеговины |
RS Law on Pension and Disability Insurance | Закон о семье Республики Сербской |
To exercise rights and identified requirements and interest to pension and disability insurance, the pension disability insurance fund was established. | Для осуществления прав, установления требований и определения процентов в отношении пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности был создан фонд пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности. |
The operation of the pension scheme of the first tier is based on insurance principles the pension amount is based on the notional pension capital that has been accrued during the person's working life, i.e., information about contribution payments made for pension insurance that is divided by the projected life expectancy at the respective age upon retirement. | информации о взносах, выплаченных в фонд пенсионного страхования и поделенных на ожидаемую продолжительность жизни в соответствующем возрасте при выходе на пенсию. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием |
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand. | Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс. |
To this should be added the problem of workers entitled to retirement but who cannot use this right because the employers have not paid for pension insurance. | Выше изложены свидетельства о представлении ложных данных об окладах, т.е. |
2. The amount of the retirement pension shall be determined as follows | 2. Размер пенсии при выходе в отставку определяется следующим образом |
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. | Вряд ли в 2030 м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста, |
In Argentina, it was used in advertisements for Consolidar AFJP, a pension retirement fund. | В Аргентине мелодию использовали в рекламных роликах для пенсионного накопительного фонда Consolidar AFJP . |
Upon reaching the retirement age the disability pension is substituted by the old age pension that must be not less than the disability pension during the disability period. | По достижении пенсионного возраста пенсия по инвалидности заменяется пенсией по старости, которая не должна быть ниже пенсии по инвалидности, выплачиваемой в период инвалидности. |
Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows | для пожилых лиц пенсия по старости |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law. | Оно приобретается в результате трудовой деятельности, т.е. |
For the exercising of the right related to the pension and disability insurance, as well as determined needs and interests in the area of that insurance, two entity funds for pension and invalid insurance have been established. | По наследству может быть передана часть неиспользованных средств пенсионного обеспечения в случае смерти застрахованного лица. |
The amount of the pension will be equal to that of an early retirement pension on rounds of age or length of service. | Размер соответствующего пенсионного пособия исчисляется так же, как размер пенсионного пособия по возрасту и за выслугу лет. |
Later, the United Kingdom Retirement Pension was withheld, on the ground that by then the author was receiving a full New Zealand pension. | Позднее выплата пенсии Соединенного Королевства была прекращена на том основании, что автор стал получать новозеландскую пенсию в полном объеме. |
Similarly, retirement and pension reforms can increase long term fiscal sustainability without generating social conflict. | Кроме того, сроки выхода пенсию и пенсионная реформа могут увеличить долгосрочную финансовую устойчивость, не создавая социальных конфликтов. |
In order to carry out rights to pensions and disability insurance, two Entity funds for pension disability insurance were formed. | Для обеспечения прав на пенсию и страхование на случай инвалидности в Образованиях было создано два фонда пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности. |
For example, institutional investors, especially insurance companies and pension funds, have suffered badly. | Например, сильно пострадали институциональные инвесторы, в первую очередь, страховые компании и пенсионные фонды. |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
As a result of the merger, NPF Gazfond Pension Savings will become the largest player in the compulsory pension insurance market. | В результате объединения НПФ Газфонд Пенсионные накопления станет крупнейшим игроком на рынке ОПС. |
The average retirement pension has increased from 1551 EEK in 2000 to 2072 EEK in 2004. | Средний размер пенсии в 2004 году повысился с 1551 эстонской кроны в 2000 году до 2072 эстонских крон в 2004 году. |
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. | Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. |
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance | Для реализации права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, а также для удовлетворения определенных нужд и потребностей в области этого страхования, были учреждены два фонда пенсионный фонд и фонд инвалидности. |
Global Life Zurich's Global Life business offers life insurance, savings, investment and pension products. | Глобальное страхование жизни Zurich предлагает своим клиентам страхование жизни, сбережений, инвестиций и пенсионные решения. |
Entitlements issues (E) include leave, insurance, pension, education grant and travel, mobility and hardship. | Вопросы норм поведения (НП) включают нарушение норм поведения, установленных Комиссией по международной гражданской службе, домогательства, преследования из чувства мести. |
The pension system in Republika Srpska is governed by the Law on Pension and Disability Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, 32 00). | Пенсионная система в Республике Сербской регулируется Законом о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности (Официальная газета Республики Сербской, 32 00). |
The payment of the disability pension is provided for the whole disability period until the person reaches the retirement age required for the old age pension. | Пенсия по инвалидности выплачивается в течение всего периода инвалидности, пока инвалид не достигнет пенсионного возраста, предусмотренного для получения пенсии по старости. |
The amount of the pension is based on contributions in the years prior to the retirement date. | Размер пенсии исчисляется на основе суммы отчислений, произведенных на протяжении тех лет, которые предшествовали дате выхода на пенсию. |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
This measure has been introduced with the aim of promoting saving for retirement and of ensuring a pension for the worker at the time of his retirement. | Соответствующие мероприятия имеют целью содействие росту пенсионных накоплений и гарантированную выплату трудящемуся пенсионного пособия после выхода на пенсию. |
Pursuant to the named agreement, the beneficiaries of pension and disability insurance realize their rights with the holder of the insurance that paid the pension on the day of coming into force of this Agreement. | В соответствии с вышеуказанным Соглашением получатели пенсии и страхового пособия по инвалидности реализуют свои права в страховом органе, который выплачивал пенсию в день вступления в силу настоящего соглашения. |
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law. | Права на пенсионное страхование или страхование на случай инвалидности предоставляются и осуществляются на условиях, оговоренных законом. |
Entitlements issues include leave, insurance, pension, education grant, mobility and hardship allowances, and other benefits. | Вопросы прекращения службы увольнения включают вопросы, связанные с упразднением должностей и непродлением контрактов. |
An office of the State Treasury is responsible for monitoring insurance companies and pension funds. | Что касается страховых компаний и пенсионных фондов, то контроль за их деятельностью осуществляет одно из подразделений Казначейства. |
As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions). | Поскольку расчет пенсии по случаю потери кормильца производится на основе возможной пенсии по старости, категории застрахованных лиц являются аналогичными категориям лиц, охваченных государственным пенсионным страхованием (см. пенсия по старости). |
At the time of her retirement, she was the Senior Policy Advisor for retirement, health and life insurance at the United States Office of Personnel Management. | Во время отставки она являлась Старшим советником по вопросам политики в отношении пенсий, здравоохранения и страхования жизни сотрудников Управления кадровых вопросов США. |
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death. | 14. Страхование инвалидов основывается на принципе обязательного страхования против любых рисков, связанных с этим видом страхования старость, инвалидность и смерть. |
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators. | Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда. |
A supplementary funded pension is a benefit for the receipt of which units of a voluntary pension fund are acquired or an insurance contract for a supplementary funded pension is entered into. | Дополнительная накопительная пенсия это возмещение, для получения которого приобретаются паи пенсионного фонда или заключается договор пенсионного страхования. |
Related searches : Retirement Pension - Retirement Insurance - Pension Insurance - Insurance Pension - Early Retirement Pension - Pension Liability Insurance - Private Pension Insurance - Pension Insurance System - Pension Insurance Plan - Pension Insurance Carrier - Pension Insurance Number - Statutory Pension Insurance - Pension Insurance Fund - Pension Insurance Company