Translation of "return path" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Path - translation : Return - translation : Return path - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Build manager did not return an include path | Диспетчер сборки не вернул каталог заголовочных файлов |
Perhaps he will return by the same path. | Может быть, он вернется по тому же пути. |
Go, tread the path that thou shalt ne'er return. Simple, plain Clarence. | Ступай ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс! |
Let s return to the path of dialogue and negotiations and lessen the war. | Давайте вернемся к диалогу и переговорам и прекратим войну. |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | (Эти лицемеры) глухие (чтобы слышать истину), немые (чтобы говорить ее), слепые (чтобы видеть свет истинного пути), и они не (могут) (обратно) возвратиться (из своего неверия к Вере, которую когда то променяли на заблуждение). |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Глухие, немые, слепые, и они не возвращаются (к Аллаху). |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Лицемеры глухи ко всему, что приносит добро, безмолвны, когда речь заходит о нем, и слепы по отношению к истине. Им не суждено вернуться на прямой путь, потому что они познали истину и сознательно отвернулись от нее. |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь. |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Глухие, немые и слепые по отношению к Свету Аллаха и Его Истине, они не могут возвратиться с пути греха на прямой путь, указанный Аллахом. |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Глухие, слепые, не сойдут они с ложного пути . |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | (И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу). |
They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path). | Они глухи, немы, слепы они не обратятся. |
Experts say another 15 decline is required just to return to the pre bubble price path. | По мнению экспертов, только для того, чтобы вернуться к ценам, которые существовали до начала жилищного бума, потребуется очередное снижение на 15 процентов. |
Fixing these problems would help us to return to a path of growth and prosperity for all. | Решение данных проблем поможет нам вернуться на путь экономического роста и процветания для всех. |
An original path, a smooth path, or no path? | Исходный путь, глакий или ничего? |
Do we get the original path, smooth path, or no path. | Получим мы исходный путь, гладкий или ничего? |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется, не вернется |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется |
The path is called S path. | Путь называется S путь. |
With the collapse of the de facto regime and the return of President Aristide, Haiti has embarked on a new path. | С крушением режима де факто и возвращением президента Аристида Гаити вступает на новый путь. |
path. | path. |
PATH | PATH |
Path | Видеофайлы |
Path | Путь |
Path | George Staikos |
Path | Поддержка SOCKS |
Path | Путь |
Path | Путь |
Path | Путь |
Path | Pathcollection of article headers |
Path | Контур |
path | Перемещение объектов |
Path | Расположение |
Path | Доступен по |
Path | Изменить смену слайдов |
Path | Многоугольник |
Path | Рисование |
Path | Создать врезку с формулой |
Path | Путь |
No return, no return | Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется |
No return, no return | Не вернется, не вернется |
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8. | Потом с длиной 4 и длиной 5, путь с длиной 6, 7, и в конце концов с длиной 8. |
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. | В каждой религиозной традиции есть то, что мы называем внешний путь и внутренний путь, или экзотерический и эзотерический путь. |
Both sides should seize that unique opportunity to overcome difficulties, build mutual trust and return to the path outlined in the Road Map. | Обе стороны должны воспользоваться этой уникальной возможностью для преодоления трудностей, укрепления взаимного доверия и возвращения на путь, намеченный в дорожной карте . |
Work path | Рабочий каталог |
Related searches : Current Return Path - Professional Path - Tortuous Path - Gas Path - Directory Path - Clipping Path - Traverse Path - Bridle Path - Air Path - Development Path - Educational Path - Future Path