Translation of "security arrangements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(iv) Physical security arrangements
iv) меры по обеспечению физической защиты
Audit of security arrangements
Проверка механизмов обеспечения безопасности
3. Security arrangements for the Headquarters district
3. Меры безопасности в районе Центральных учреждений
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
(c) Security, arms control and disarmament arrangements, e.g.
с) соглашения в области безопасности, контроля над вооружениями и разоружения, например
I think the security arrangements had better stand.
Ваше преосвященство это безумие.
It is our firm conviction that regional security arrangements, including confidence building and disarmament arrangements, are an important integral part of comprehensive global security.
Мы решительно убеждены в том, что региональные соглашения в области безопасности, включая меры укрепления доверия и разоружение, являются важным составным компонентом всеобъемлющей глобальной безопасности.
Security arrangements adopted in 2004 will also be largely replicated.
Меры безопасности, которые были приняты в 2004 году, будут в основном приняты и на этот раз.
3. Security arrangements for the Headquarters district . 29 33 10
3. Меры безопасности в районе Центральных учреждений 29 33 10
3. Security arrangements for the Headquarters district . 29 33 8
3. Меры безопасности в районе Центральных учреждений 29 33 8
English 9. Regional security arrangements in the Indian Ocean region.
9. Механизмы региональной безопасности в регионе Индийского океана.
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements.
Иордания гордится тем, что участвует в обеспечении глобальной безопасности.
Electronic voting machines and strict security arrangements have largely eliminated that possibility.
Электронные машины голосования, а также строгие меры безопасности в значительной степени ограничили такую возможность.
a Gendarmerie Unit to perform tasks related to security arrangements in Kinshasa.
Переходное правительство и выборы
These posts are requested to enhance security arrangements throughout the mission area.
Указанные должности запрашиваются в целях укрепления мер по обеспечению безопасности в районе миссии.
This group would also monitor security arrangements for the leadership of RENAMO.
Эта группа также будет осуществлять контроль за обеспечением мер безопасности для руководства МНС.
ECHO intends to provide funding to improvethe security arrangements for humanitarian workers.
Этими вопросами займется агентство ООН(UNSECOORD), специализирующееся в этой области.ЕСНО намерено предоставлять финансирование дляобеспечения безопасности работников гуманитарных организаций.
We would also have to inform the Security Council of these extended arrangements.
Нам также понадобится информировать Совет Безопасности об этих связанных с продлением мерах.
UNOCI civilian police also contribute to security arrangements in the zone of confidence.
Компонент гражданской полиции ОООНКИ также участвует в обеспечении безопасности в зоне доверия.
10. The Charter also recognizes the right of collective security under regional arrangements.
10. В Уставе признается также право на коллективную безопасность в соответствии с региональными соглашениями.
Some military arrangements with purported defence aims have disbanded, and a number of countries are looking for new arrangements to safeguard their security.
Некоторые военные союзы, имевшие якобы оборонительные цели, были ликвидированы, и ряд стран стремится к заключению новых соглашений для обеспечения своей безопасности.
To address the new security needs following the November events, it was of utmost urgency to revamp existing security arrangements.
Для удовлетворения новых потребностей в области безопасности, возникших после ноябрьских событий, предстояло в срочном порядке пересмотреть действующие процедуры обеспечения безопасности.
However, inadequate accommodation arrangements and security concerns are putting a slight damper on things.
Однако проблемы с размещением и беспокойство насчёт безопасности вносят ложку дёгтя.
(b) An amount of 180,000 for general temporary assistance and overtime for security arrangements
b) сумма в объеме 180 000 долл. США для привлечения временного вспомогательного персонала общего назначения и выплаты сверхурочных в связи с принятием мер по обеспечению охраны помещений
We recognize that regional arrangements should go beyond issues of peace and security alone.
Мы понимаем, что региональные механизмы должны решать не только вопросы мира и безопасности.
But demilitarization, the deployment of international forces, and rigid security arrangements could offer an answer.
Но демилитаризация, развертывание интернациональных сил и твердые меры безопасности могли бы предложить ответ.
48. Decides to maintain existing arrangements with regard to cost sharing for safety and security
48. постановляет сохранить существующую систему совместного покрытия расходов на обеспечение охраны и безопасности
The arrangements for government proposed by the Peace and Security Council of the African Union
Мы уверены в том, что предложения Совета по вопросам мира и безопасности Африканского союза в отношении правительства позволят продолжить мирный процесс.
The budget and staffing proposals as well as logistical and security arrangements are being finalized.
Завершается подготовка предложений по бюджету и штатному расписанию, а также вопросам материально технического обеспечения и безопасности.
FICSA, moreover, underlined the need for adequate security arrangements for locally recruited staff, including NPOs.
Далее ФАМГС подчеркнула необходимость принятия надлежащих мер для обеспечения безопасности набираемых на местной основе сотрудников, включая НСС.
(e) Development of the Department's contingency plans for response to security incidents and emergencies beyond the capacity of in country security arrangements.
e) разработка планов действий Департамента на случай чрезвычайных обстоятельств для реагирования на инциденты, чрезвычайные ситуации, связанные с безопасностью, в связи с которыми имеющегося в стране потенциала в рамках механизма обеспечения безопасности недостаточно.
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts.
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению.
Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. There is no gender discrimination in these arrangements.
Пенсии, пособия и социальная помощь финансируются за счет отчислений от зарплаты лиц наемного труда и взносов работодателей в этой сфере нет никакой гендерной дискриминации.
Clinton went on to reject as unnecessary Medvedev s call to re make current European security arrangements.
Далее Клинтон отклонила, как ненужный, призыв Медведева к пересмотру нынешних планов по европейской безопасности.
The United States, an Atlantic power, was fully integrated into the region s economic and security arrangements.
Соединенные Штаты, великая держава атлантического региона, была полностью интегрирована в экономические урегулирования и урегулирования безопасности этого региона.
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations.
Оно несет ответственность за утверждение механизмов обеспечения безопасности в рамках промышленности и обеспечение соблюдения Постановления.
An updated review of security arrangements at all offices away from Headquarters is about to commence.
В самое ближайшее время должно начаться проведение нового обзора механизмов обеспечения безопасности во всех отделениях за пределами Центральных учреждений.
However, the arrangements made for the maintenance of international peace and security need a thorough review.
Однако соглашения в области поддержания международного мира и безопасности требуют всестороннего пересмотра.
quot (b) The security and safety arrangements undertaken extend to all persons engaged in the operation
b) меры по обеспечению охраны и безопасности распространялись на всех лиц, участвующих в операции
In the case of bilateral security arrangements, the gravity of this question is much more acute.
В случае двусторонних соглашений о безопасности этот вопрос встает с еще большей остротой.
In addition, it provides an update on security issues, including an assessment of the security situation and an update on security arrangements for the United Nations presence in Iraq.
Кроме того, в нем содержится обновленная информация по вопросам безопасности, включая оценку положения в плане безопасности и свежую информацию о мероприятиях по обеспечению безопасности присутствия Организации Объединенных Наций в Ираке.
Arrangements?
Распоряжения?
To strengthen security arrangements for United Nations staff in Iraq, a third United Nations personal security detail will deploy to Iraq in mid June.
Для усиления мер по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций в Ираке в середине июня в Ираке будет развернута третья группа Организации Объединенных Наций по обеспечению личной безопасности.
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia s security arrangements.
В результате Китаю будет труднее исключить США из механизмов обеспечения безопасности Азии.
Arrangements for the visit included the largest security operation in the history of the Republic of Ireland.
Меры безопасности во время визита сделали его самой большой операцией за всю историю Республики.

 

Related searches : Social Security Arrangements - Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Support Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Sleeping Arrangements