Translation of "seeking ways" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3. Seeking ways of strengthening the regulation of the arms trade
3. Поиск путей ужесточения режима торговли оружием
International cooperation is now seeking new ways to deal with this new reality.
В настоящее время в рамках международного сотрудничества ведется поиск новых путей решения проблем, обусловленных новыми реалиями.
(h) Whether the procuring entity is seeking proposals as to various possible ways of meeting its needs
h) привлекает ли закупающая организация предложения в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей
Instead of seeking ways to cooperate with the Council and the Secretary General of the United Nations, Libya has consistently sought ways to avoid full compliance.
Вместо поиска путей сотрудничества с Советом и Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Ливия упорно ищет способы уклониться от полного выполнения требований.
Could the regime be seeking ways out of its isolation in the run up to the 2010 elections?
Может быть, режим пытается найти пути выхода из собственной изоляции в преддверии выборов 2010 года?
The Agency is currently seeking new ways of electronic filing for large businesses, including Electronic Data Interchange (EDI).
В настоящее время Управление занимается поиском новых путей передачи данных крупными компаниями, включая электронный обмен данными. (ЭОД).
It encourages the dissemination of relevant information to such persons, and is seeking ways of solving the problem.
Оно содействует представлению заинтересованным сторонам соответствующей информации и, кроме того, стремится создать механизмы для решения возникших в связи с этим проблем.
Finally, together with other Latin American countries, we are seeking new ways of cooperating with the European Union.
Наконец, совместно с другими латиноамериканскими государствами мы ищем новые пути сотрудничества с Европейским союзом.
Should we be seeking genetic fixes or ways to re engineer the genes we pass on to our children?
Сможем ли мы избежать создания генетического подкласса ?
Should we be seeking genetic fixes or ways to re engineer the genes we pass on to our children?
Должны ли мы искать генетические дилеммы или способы ре инжиниринга генов, которые мы передаем нашим детям?
But it cannot have it both ways, seeking guarantees against regime change at home, and promoting it in its neighborhood.
Pero no puede tener las dos cosas al mismo tiempo, buscar garantías contra un cambio de régimen en casa y promoverlo en su vecindario.
The International Federation is seeking ways to ensure that they have access to health care and psychological support as well.
Международная федерация ищет пути для обеспечения того, чтобы и у них был доступ к здравоохранению и психологической поддержке.
1.44 The Agency is continually seeking ways to stretch limited resources to meet the demands of a growing refugee population.
1.44 Агентство постоянно ищет пути повысить эффективность использования ограниченных ресурсов для удовлетворения потребностей растущего числа беженцев.
The Committee on Conferences would spare no effort in seeking further ways of improving the utilization of conference servicing resources.
Комитет по конференциям приложит все усилия для изыскания новых путей совершенствования использования ресурсов конференционного обслуживания.
The last 12 months have made it clear that the Council is still seeking the most appropriate ways of doing so.
Последний год наглядно показал, что Совет все еще ищет наиболее целесообразные пути для такой деятельности.
NEPAD has become in many ways the key mechanism through which multilateral financial institutions and development partners are seeking to engage Africa.
Во многих отношениях НЕПАД становится ведущим механизмом, посредством которого многосторонние финансовые учреждения и партнеры в области развития стараются обеспечить участие Африки в решении этих проблем.
Rent seeking.
Маркс К.
Goal Seeking
Поиск решения
The Working Group should assist in seeking ways of restoring or addressing their concerns by sending them to the appropriate United Nations bodies.
Рабочая группа должна оказывать помощь в изыскании путей восстановления справедливости или рассмотрения их озабоченностей, доводя их до сведения соответствующих органов Организации Объединенных Наций.
As noted above, the Government of Georgia is not turning a blind eye to this problem and is seeking ways of solving it.
Как отмечалось выше, правительство Грузии не закрывает глаз на эту проблему и ищет пути ее решения.
You're seeking peace.
Вы ищете покой.
Who is seeking?
Кто ищет?
Oh, Yes seeking
Ох, я ищу
Camel seeking camel
Верблюд ищет верблюда.
Seeking experienced drivers.
Конечно...
For this reason, Guatemala is deeply committed to seeking ways of eliminating such practices, which cause serious harm to social and political relations in Guatemala.
В этой связи Гватемала взяла на себя твердое обязательство изыскивать средства, которые позволили бы покончить с феноменом дискриминации и расизма, наносящим серьезный ущерб системе отношений в социальной и политической жизни страны.
Uganda wished to underscore the need to seek innovative and practical ways to fight poverty, which provided a fertile ground for terrorists seeking exploitable recruits.
Уганда хочет обратить особое внимание на необходимость поиска новых и практических путей борьбы с бедностью, которая служит благодатной почвой для террористов, пытающихся вербовать наемников.
All ways here are my ways!
Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов.
Liechtenstein had long been committed to the right to self determination and had been seeking new ways of applying it in the interests of conflict prevention.
Лихтенштейн в течение длительного времени поддерживает право на самоопределение и изыскивает новые пути его использования в целях предотвращения конфликтов.
Secondly, we think that ways of speeding up the reimbursement of the CERF should be examined in preference to seeking a large increase in its size.
Во вторых, мы считаем, что предпочтительнее изучить пути ускорения пополнения ЦЧОФ, чем стремиться к большему увеличению его размера.
seeking my million dollars,
ищу мои миллион долларов
Italy Seeking Press Officer.
Италия Требуется пресс секретарь.
He is seeking employment.
Он ищет работу.
Always searching, always seeking.
Он всегда в поисках и всюду рыщет.
You seeking an apartment?
Вы подыскиваете квартиру?
At best, they are seeking ways to keep health care spending from rising, as though the genie of medical progress can be forced back into the bottle.
В лучшем случае они ищут пути сдерживания роста затрат на здравоохранение, как будто джина медицинского прогресса можно загнать обратно в бутылку.
On Facebook, people are also actively seeking ways to help on the pages Post riot clean up let's help London , Reclaim London, and the smaller, Riot Cleanup.
В Фейсбуке люди также активно ищут способы оказания помощи, в частности, на страницах Post riot clean up let's help London , Reclaim London и Riot Cleanup.
Seeking new ways to boost market share, the new team of publisher Kahn, vice president Paul Levitz, and managing editor Giordano addressed the issue of talent instability.
Ища новые пути повысить свою долю на рынке, новые члены команды Кан, вице президент Пол Левитс и управляющий редактор Джиордано решили рассмотреть проблему нестабильности талантов в компании.
Mr. Magariños had been able to build up a vibrant organization that was seeking ways of remaining relevant in the context of increasing globalization and liberalization worldwide.
Ему удалось создать активную организацию, которая стремится обеспечить свою востребованность в условиях роста глобализации и либерализации в мире.
The Agency also moved quickly to implement other conference recommendations, for example by seeking ways to enhance the protection of children, and extending its psychosocial health programme.
Агентство также незамедлительно осуществило другие рекомендации Конференции, в частности изыскав возможности для усиления мер защиты детей и расширения своей программы психосоциального здоровья.
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting).
Мотивы в основном одинаковы во всех регионах и зависят от типа ВПИИ (ориентированных на освоение рынков, на повышение эффективности, на получение доступа к ресурсам и на увеличение активов).
In our opinion, one of the best ways for seeking new additional resources for implementing the Agenda for Development is to use savings achieved by reducing military expenditures.
По нашему мнению, одним из наилучших направлений поиска новых дополнительных ресурсов для осуществления quot Повестки дня для развития quot экономия за счет сокращения военных расходов.
And she had come to Washington, not seeking a handout and not seeking a microloan.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита,
And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists.
И вдруг учёные обращаются к дизайнерам, так же как дизайнеры к учёным.
Rent seeking distorts the economy.
Погоня за рентой искажает экономику.

 

Related searches : Seeking New Ways - Profit Seeking - In Seeking - Are Seeking - Advice Seeking - Seeking Approval - Resource Seeking - Seeking Funding - Was Seeking - Seeking Relief - Desperately Seeking - Reward Seeking