Translation of "shall remain applicable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where domestic staff are concerned, the Foreign Nationals (Employment) Act must remain fully applicable.
С другой стороны, в отношении домашней прислуги должны в полной мере применяться положения Закона о (занятости) иностранных подданных.
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules.
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм.
There they shall remain for ever.
Они пребудут там вечно.
They shall remain in utter despair.
Он скажет Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной! (23 106 108). Таково великое наказание, которое грешники заслужили своими деяниями, нанеся урон самим себе.
There they shall remain for ever.
Вечно пребудут они там.
Who shall remain nameless, I guess?
Я полагаю его имя останется тайной?
Shall I remain here, Mrs. Corbett?
Мне остаться здесь, миссис Корбетт?
The following information, when applicable, shall be supplied in triplicate and shall include a summary.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРИВОДИМЫХ В ДВИЖЕНИЕ ПРИ ПОМОЩИ ТОЛЬКО ЭЛЕКТРОПРИВОДА, И ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ
The vessel shall remain buoyant after flooding.
Судно должно остаться на плаву после затопления
This goddess must and shall remain intact.
Богиня должна остаться нетронутой.
As you are, so shall you remain.
..кто ты есть, и оставайся таким же.
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise.
4. Обязательства, которые действуют в отношении контракторов, действуют и в отношении Предприятия.
Be patient, for you shall remain with us.
Терпение. Останетесь вы с нами.
Each member state would remain free to decide the tax rate applicable to its portion of group income.
Каждое государство член сохранит свободу устанавливать налоговую ставку, сопоставимую с его долей в доходе группы.
This Treaty shall be of unlimited duration and shall remain in force indefinitely.
Настоящий Договор является бессрочным и действует в течение неопределенного времени.
These amounts shall remain due until payment is effected.
Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
Now your filthy mouth shall remain open for eternity.
Да чтоб твой рот так в скверне и остался!
Shall I remain here in a hotel room, hiding?
И что, мне спрятаться в номере гостиницы?
In short, I shall remain faithful in my way.
Если коротко, я буду верным на свой лад.
They shall be the inhabitants of paradise, and they shall remain in it forever .
Такие они, обитатели Рая, в нем они будут пребывать вечно.
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
3. The Committee shall decide any guidelines applicable to the content of the reports.
3. Комитет устанавливает руководящие принципы, определяющие содержание докладов.
All special and differential treatment shall be applicable to all acceding landlocked developing countries.
Все положения, касающиеся особого и дифференцированного режима, должны применяться ко всем присоединяющимся развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
Потом они неверующие будут побеждены! И те, которые стали неверующими, к Геенне Аду будут собраны,
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
И те, которые не веруют, будут собраны к геенне,
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
Неверующие будут собраны в Геенне,
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
Они потерпят поражение в сражении в ближней жизни, а затем будут собраны в ад в последующей жизни, если они останутся в своём заблуждении и не уверуют в Аллаха.
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
Те же, которые не уверовали, будут отправлены в ад,
But those who remain disbelievers shall be gathered into Hell
Неверные будут собраны пред геенной,
who shall inherit paradise and will remain in it forever .
которые наследуют Фирдаус самое верховие Рая , (и) они в нем будут пребывать вечно.
The ISOFIX top tether anchorage, if any, shall remain accessible.
Прежнее название Соглашения
The visual inspection shall be performed to remain in service.
Визуальный осмотр производится дальнейшая эксплуатация баллона .
8.1.3.1.1.2. The trolley shall remain horizontal throughout deceleration or acceleration.
8.1.3.1.1.2 Тележка должна оставаться в горизонтальном положении в течение всего периода замедления или ускорения .
xxx. It shall remain activated while the failure is present.
Оно должно оставаться в активированном положении на протяжении всего периода выхода из строя.
They shall be the inmates of the Fire, and they shall remain in it forever .
И такие обитатели Огня, и они в нем вечно пребудут!
They shall be the inmates of the Fire, and they shall remain in it forever .
Такие (станут) обитателями Огня, (и) они будут вечно пребывать в нем в Аду .
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission.
Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума.
applicable law
Дело в разбивке по ключевым словам
Not Applicable
Неприменимо.
Not applicable
Такая информация отсутствует.
Not applicable.
К докладу не относится.
Not applicable.
К данной категории не относится.
Applicable standards
Применимые стандарты
Not applicable.
Без комментариев.

 

Related searches : Remain Applicable - Shall Remain - Shall Be Applicable - Shall Remain Firm - Shall Be Remain - Shall Remain Responsible - We Shall Remain - Shall Remain Unchanged - Shall Remain Valid - Shall Remain Vested - Shall Remain Effective - Shall Remain Liable - Shall Remain Reserved - Shall Remain With