Translation of "shared among" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Image widely shared among Tajiks on Facebook.
Изображение широко распространено таджикскими пользователями Facebook.
This information will be shared immediately among the concerned agencies.
Заинтересованные учреждения будут незамедлительно информировать друг друга об определении таких центров.
Valuable information is more likely to be shared by friends than among acquaintances.
Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми.
Non earmarked contributions were shared equally among ICPs and Task Force on Health.
Нецелевые взносы были распределены в равных долях между МСП, Целевой группой по аспектам здоровья и ЦМКО, включая дополнительную сумму за счет аккумулированных средств, выделенных в предыдущие годы.
The responsibility for reaching this goal is clearly shared among all the players.
Ответственность за достижение этой цели возлагается в равной степени на всех вкладчиков.
The purpose is to emphasize the principle of shared responsibility among all members
Цель заключается в уделении основного внимания принципу совместной ответственности всех членов
The amount appropriated by the Assembly is normally shared equally among the three members.
Объем, выделяемый Ассамблеей, обычно делится поровну между тремя членами.
One quarter is shared equally among them if the husband has no child and one eighth is shared equally among them if he has a child or a grandchild by a son or daughter.
Между ними поровну делится одна четверть, если муж не имел детей, и между ними поровну делится одна восьмая, если он имел ребенка или внука внучку от сына или дочери.
The new models shared fewer parts among each other and were more expensive to build.
Новые автомобили имели меньше общих комплектующих и были дороже в производстве.
This is the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using. This memory is shared among all processes that use this library.
Это объём физической памяти, которую используют разделяемые библиотеки данного процесса. Эта память используется совместно с другими процессами.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.
Traditionally, the fish caught on these expeditions is shared equally among the families in the Territory.
В течение недели они ловят там рыбу и собирают кокосы и морские раковины.
Shared
Общие папкиfile has been canceled
Shared
Общий
Shared
Команда печати
Shared
Общие папки
Shared
Общие папки
Shared
Общий с другими компьютерами
Are there really a shared set of principles among the 28 member states of the European Union?
Существует ли общий набор принципов у 28 стран, входящих в Евросоюз?
Jaqueline Dorantes shared the following message among her followers Cándido Ríos was the only journalist in Hueyapan
Кандидо Риос был единственным журналистом в Уэяпане
Part of the equipment is shared among the various members of the association according to written rules.
Поэтому перестройка должна опираться на людей.
A portion of the profit went towards improving their equipment, and the rest was shared among their families.
Часть прибыли использовалась для улучшения оборудования, а остальная прибыль была разделена между членами их семей.
Among the photos posted, group member Hovhannes Sargsyan shared one of dozens of protesters entering the construction site
Его использовали не только активисты и блогеры, но и независимые журналисты и СМИ
The two minute audio was shared through a WhatsApp group chat and then reposted widely among Chechen users.
Двухминутная аудиозапись изначально была опубликована в групповом чате в WhatsApp, а затем распространялась и среди пользователей Чечни.
Users can buy additional storage, shared among Gmail, Google Drive and Google Photos, through a monthly subscription plan.
Пользователи могут приобрести дополнительное пространство, общее для Gmail, Google Диска и Google Фото, по ежемесячной подписке.
(f) Develop rosters of training providers at the appropriate levels (headquarter, regional, country), to be shared among organizations
f) подготовить реестры поставщиков услуг в области профессиональной подготовки персонала на соответствующих уровнях (на уровнях штаб квартиры, региона и страны) для совместного использования всеми организациями
To what extent have best practices and lessons learnted been identified, synthesized and shared among Parties and stakeholders?
d) В какой степени обеспечивается выявление и обобщение информации о передовом опыте и извлеченных уроках и обмен ею между Сторонами и заинтересованными субъектами?
Uncoordinated metadata can either be shared or non shared.
РЕАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ В СУН
Shared prosperity.
Всеобщее процветание.
Widely shared.
Популярное фото.
Shared Folders
Общие папки
Shared Directories
Общие каталоги
Shared Folders...
Открытые каталоги...
Shared Files
Общие файлы
Shared memory
Недоступно.
Shared secret
Общий секретный ключ
Shared Memory
Разделяемая память
Shared memory
Разделяемая память
Shared Mem
Разд. памятьprocess heading
Shared Rows
Объединённых строк
Not shared
Не является общим
Not shared
Команды
Shared Folder
Общая папка
Shared Key
Общий ключ
Shared area
Только общая область

 

Related searches : Is Shared Among - Shared House - Shared Beliefs - Shared Prosperity - Shared Learning - Shared Files - Shared Leadership - Shared Identity - Shared Content - Shared Key - Shared Management