Translation of "similar activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Similar - translation : Similar activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and similar activities | тельностью мероприятиях |
UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea. | МООНЭЭ готова провести аналогичные мероприятия в Эритрее. |
27. Similar events and activities are envisaged for Disarmament Week 1993. | 27. Аналогичные мероприятия планируется провести в рамках Недели разоружения в 1993 году. |
Such fellowships might be available for indigenous research and other similar activities. | Такие стипендии могут предоставляться для проведения исследований, касающихся коренных народов, и других аналогичных мероприятий. |
The Commission further intends to coordinate its activities with similar regional and international institutions. | Комиссия также намерена координировать свою деятельность с аналогичными региональными и международными институтами. |
Unfortunately, idealistic activities also received little of the extra money 3 for welfare and religious activities, and a similar share for education. | К сожалению, на идеалистические виды деятельности также ушло мало излишка денег 3 на благотворительность и религиозную деятельность и столько же на образование. |
Costs are estimated on the basis of actual requirements and past expenditures on similar activities. | Расходы рассчитаны на основе фактических потребностей и затрат на аналогичную деятельность за прошлый период. |
These efforts are complementary to, and aim at supporting, similar activities of the operational organizations. | Эти усилия служат дополнением к аналогичной деятельности оперативных организаций и направлены на ее поддержку. |
They are treated in a manner similar to the activities covered under the General Fund. | Эти мероприятия приравниваются к мероприятиям, осуществляемым за счет Общего фонда. |
They also stressed these activities should be coordinated with similar activities of the EC, such as the CITY DELTA and MEDI DELTA projects. | Она также подчеркнула, что эту деятельность следует координировать с аналогичными мероприятиями ЕС, такими, как проекты CITY DELTA и MEDI DELTA. |
At the Fateh site, where similar production activities occurred, some of the equipment has been removed. | Из объекта аль Фатх , где осуществлялась аналогичная производственная деятельность, некоторое оборудование было вывезено. |
It also undertakes a few operational activities such as updating peace keeping training guidelines and collecting information on peace keeping training and similar activities. | Он также осуществляет определенную оперативную деятельность, например, обновляет руководящие принципы подготовки персонала для операций по поддержанию мира и собирает информацию по подготовке персонала для операций по поддержанию мира и по аналогичной деятельности. |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
The experience of exploration activities in national areas is of interest to the Authority in light of the similar deposits of similar mineral resources in the Area. | Опыт разведочной деятельности в национальных районах представляет для Органа интерес, поскольку в Районе имеются аналогичные залежи минеральных ресурсов. |
To the extent feasible, the monitoring activities should build on the results of similar activities of Jordan's Pasture Resources Information and Monitoring Evaluation Unit ( PRIME ). | Следовательно, Сирия не выполнила доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента. |
As I noted in my last report, UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea. | Как я отмечал в своем последнем докладе, МООНЭЭ готова к осуществлению подобных мероприятий в Эритрее. |
It has included concentration on road building, irrigation and similar activities, including the expansion of small businesses. | Проекты касаются, в основном, дорожного строительства, ирригации и других аналогичных видов хозяйственной деятельности, а также создания условий, благоприятных для расширения деятельности малых предприятий. |
Cost pools collect the costs of similar, or connected, activities across many cost centres and cost types. | Стоимостные пулы объединяют затраты на схожую или взаимосвязанную деятельность во многих центрах учета и типах затрат. |
Collect costs of similar activities in different overhead Cost centres (manufactur ing or other) into activity cost pools | Сбор затрат по подобным видам деятельности в отделах высшего уровня управления (производственных и других) в объединения затрат по деятельности |
Cost pools collect the costs of similar, or connected, activities across many cost centres and cost types. | Стоимостные пулы собирают затраты по подобным или смежным видам деятельности по центрам учета производственных затрат и типам затрат. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Похожего. Похожего но немного некрасивого. |
Very similar communities, very similar. | Очень похожее сообщество, очень. |
Particular focus is placed on the subject during the commemoration of Human Rights Day and other similar activities. | Этому уделяется пристальное внимание, особенно когда отмечается День прав человека и организуются другие подобные мероприятия. |
Other Websites are engaged in similar activities, like Ve por que, Se busca Presidente, Politica Stereo and Vozz Guatemala. | Среди других веб сайтов, осуществляющие аналогичную деятельность, находятся Ve pr que , Se busca Presidente , Politica Stereo иVozz Guatemala. |
The next step for the Mission is to carry out similar preparatory activities in areas controlled by SPLM A. | Следующим шагом для Миссии является осуществление аналогичной подготовительной деятельности в районах, контролируемых НОДС А. |
Activity Diagrams are similar to procedural Flux Diagrams, with the difference that all Activities are clearly attached to Objects. | Диаграммы действий подобны процедурным диаграммам потока, с той разницей, что все действия напрямую присоединены к объектам. |
Collect costs of similar, or connected, activities in different overhead cost cen tres (manufacturing or other) in activity cost pools. | Сбор затрат по подобным или взаимосвязанным видам деятельности в различных вышестоящих центрах учета (производственных или других) в общие стоимостные пулы по данной деятельности. |
Of course, taxation of financial firms profits and bonuses should be made more similar to that of other economic activities. | Конечно, налогообложение прибыли и бонусов финансовых фирм должны быть похожи на налогообложение других видов экономической деятельности. |
The License would make it possible to allow United States individuals and companies to take part in publishing activities connected with Cuba and in other similar activities promoting such relations. | Указанная лицензия позволяла бы разрешать лицам и компаниям из Соединенных Штатов участвовать в издательской деятельности, связанной с Кубой, и в других мероприятиях, полезных для отношений в этой сфере. |
Nearly all the activities collected under the banner of science have developed institutional tendencies that are similar to their economic counterparts. | Практически вся деятельность, подпадающая под вывеску наука , разработала институциональные направления, аналогичные своим экономическим двойникам. |
We further trust that the General Assembly will attach the same importance to financing other activities in similar resolutions in full. | Мы также надеемся, что Генеральная Ассамблея будет уделять не меньшее внимание финансированию других мероприятий путем принятия подобных резолюций. |
Research activities on the seabed could alter environmental conditions and cause perturbations harmful to organisms similar to those of seabed mining. | Как и разработка морского дна, научные исследования на морском дне чреваты изменениями экологических условий и нарушениями, которые могут причинить вред организмам. |
Similar activities are also planned for the coming years in order to improve the application of space technology in developing countries. | Аналогичные мероприятия планируются также и на предстоящие годы, с тем чтобы повысить эффективность применения космической техники в развивающихся странах. |
It's similar. | Это почти то же самое. |
Similar projects | Похожие проекты |
Find Similar... | Найти похожие... |
Similar Selection | Выделение по цвету |
Similar Selection | Добавить слой объекта... |
Select Similar | Слой... |
Just similar. | Но достаточно похоже. |
Third, the precise scope of article 10, paragraph 1, as it related to proceedings arising out of commercial activities, posed similar difficulties. | Кроме того, видимые затруднения порождает определение точной сферы применения первого пункта 1 статьи 10 в отношении дела, возникшего из коммерческой сделки. |
A similar declining trend in ODA provided for health and population activities has been observed in the case of the multilateral institutions. | Аналогичная тенденция к снижению объемов ОПР, предоставляемой на цели проведения деятельности в области здравоохранения и народонаселения, наблюдается и применительно к многосторонним учреждениям. |
The strategic partnerships, which include partnerships with youth, are intended to leverage resources and coordinate international programme activities which work towards similar ends. | Стратегические партнерские связи, которые охватывают партнерские связи с молодежью, рассчитаны на то, чтобы привлечь ресурсы и скоординировать деятельность в рамках международных программ, которые преследуют аналогичные цели. |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | Этого не произошло в Терра дель Фуэго похожий остров, похожие люди. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия. |
Related searches : Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar - Similar Nature - Pretty Similar - Similar Charges - Look Similar - Rather Similar