Translation of "similar role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Role - translation : Similar - translation : Similar role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some analysts see China playing a role today similar to Germany s role in the twentieth century. | Некоторые аналитики считают, что роль, которую в настоящее время играет Китай, похожа на роль Германии в двадцатом веке. |
Trusted and respected personalities could play a similar role in other regions. | Пользующиеся доверием уважаемые люди могли бы играть аналогичную роль и в других регионах. |
The international human rights system plays a similar role in promoting national prosecutions. | Международная система по правам человека играет похожую роль в поддержке национальных прокуроров. |
Taxes on inflows can play a similar role, as can minimum stay periods for capital inflows. | Налоги на приток капитала могут играть похожую роль, какую играют минимальные периоды нахождения притоков капитала. |
A similar role was performed by the Office of Director General for Development and International Economic Cooperation. | Аналогичная роль выполнялась Управлением Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества. |
The role of the Emergency Relief Coordinator in the administration and management of the upgraded Fund will be similar to his role under the present arrangements. | Функции Координатора чрезвычайной помощи в области управления и руководства реорганизованным Фондом будут те же, что в нынешнем Фонде. |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Похожего. Похожего но немного некрасивого. |
Very similar communities, very similar. | Очень похожее сообщество, очень. |
Headquarters advisers, in consultation with field staff, will play a similar role in support of global research and evaluation. | Советники из штаб квартиры в консультации с персоналом на местах будут выполнять аналогичную функцию в поддержку исследований и оценки на глобальном уровне. |
UNOMSA teams have played a major role in the resolution of similar problems in Border Ciskei and Western Cape. | Группы ЮНОМСА сыграли видную роль в урегулировании аналогичных проблем в Бордере Сискее и на западе Капской провинции. |
In the other Partner Countries Tempus Information Points have been created by the Commission to perform a similar role. | В других странах партнерах Комиссией созданы Информационные пункты Tempus, выполняющие аналогичную функцию. |
Thus, the key question is whether and how much Japan will be willing to take on a similar bridging role. | Таким образом, ключевой вопрос заключается в том, насколько Япония будет готова взять на себя аналогичную роль связующего звена. |
The Brotherhood has effectively assumed a role similar to that of left wing European political parties in the nineteenth century. | Братство фактически занимает ту же позицию, что и левые европейские политические партии в девятнадцатом веке. |
This program has played a role in several recent arrests, though similar police work was not uncommon before the launch of Ankaboot . | Именно с проведением этой операции связаны несколько недавних арестов, тогда как до запуска Ankaboot подобный вид деятельности был нехарактерен для иранской полиции. |
In particular, the role of an advisory body, similar to AOSIS, would need a sharper definition by small island developing countries themselves | В частности, самим малым островным развивающимся странам необходимо будет чётче определить роль консультативного органа, аналогичного АОСИС |
Basically, it performs a similar role in all countries, regardless of social and economic systems, religious beliefs or social and regional circumstances. | Фактически она играет одинаковую роль во всех странах, независимо от социально экономической системы, вероисповедания и социальных и региональных обстоятельств. |
It's similar. | Это почти то же самое. |
Similar projects | Похожие проекты |
Find Similar... | Найти похожие... |
Similar Selection | Выделение по цвету |
Similar Selection | Добавить слой объекта... |
Select Similar | Слой... |
Just similar. | Но достаточно похоже. |
Derided by detractors as a new domino theory, this view presented intervention in Iraq as similar to America's role in post WWII Japan. | Осмеянная критиками как теория домино , данная точка зрения сравнивала вторжение в Ирак с действиями США в послевоенной Японии. |
Cultural impact Nico Nico Douga, a Japanese website similar to YouTube, played a fundamental role in the recognition and popularity of the software. | Популярный японский видеовебсайт Nico Nico Douga сыграл основную роль в популяризации программы. |
That case has proved to be a positive development and AMIS will assume a similar role following the Government's decision to vacate Gereida. | Этот пример ознаменовал собой позитивный сдвиг, и МАСС готова к выполнению аналогичных функций после того, как правительство примет решение отвести свои силы и из Герейды. |
In the Western Balkan countries the European Commission and the local authorities have together established National Tempus Offices to perform a similar role | в программе организациям из той страны ЕС, в которой он находится, а также содействует сотрудничеству со странамипартнерами. |
A similar bridging role could perhaps be played by Russia with respect to China and India, with which we should establish maximally close relations. | Россия могла бы взять на себя функции посредника и в отношении Китая и Индии, с которыми мы должны установить максимально близкие отношения. |
As in similar situations of sudden population displacement, UNHCR fulfilled a key role by assisting the victims of violence, delivering aid and establishing camps. | Как и во время предыдущих кризисов подобного рода, связанных с внезапным перемещением населения, УВКБ играет важную роль, оказывая помощь жертвам насилия, доставляя помощь и создавая лагеря беженцев. |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | Этого не произошло в Терра дель Фуэго похожий остров, похожие люди. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия. |
It didn't happen in Tierra del Fuego similar island, similar people. | Этого не произошло в Терра дель Фуэго похожий остров, похожие люди. |
Similar examples abound. | Подобных примеров много. |
It's very similar. | Это очень похоже. |
We're very similar. | Мы очень похожи. |
Retrieve similar artists | Получить списки схожих исполнителей |
Retrieve similar artists | Запрашивать списки похожих исполнителей |
Select similar colors | Выделение по цвету |
Select Similar Colors | Добавить слой объекта... |
Group similar tasks | Объединять схожие задачи |
and similar activities | тельностью мероприятиях |
And similar topography. | Схожая топография. |
Very similar thing. | История очень похожа. |
They're stunningly similar. | Они потрясающе похожи. |
Related searches : Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar - Similar Nature - Pretty Similar - Similar Charges - Look Similar - Rather Similar