Translation of "since establishment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Establishment - translation : Since - translation : Since establishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Activities since the Team's establishment | Мероприятия в период после учреждения Группы |
Sessions held since the establishment of the CRIC | Сессии, проведенные с момента учреждения КРОК |
Since the establishment of the United Nations, our world has fundamentally changed. | Со времени создания Организации Объединенных Наций наш мир претерпел коренные изменения. |
Since its establishment the DCEC has prosecuted a number of economic crimes. | С момента своего создания УКЭП возбудило судебное преследование в отношении связи с целым рядом экономических преступлений. |
Germany participated for the first time since the establishment of the Group. | Впервые после учреждения Группы в работе совещания приняла участие Германия. |
Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee. | 7 См. там же, пункты 21 22 и HRI MC 2004 3. |
Since Obama's announcement the establishment has been the focus of heavy media activity. | Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ. |
The Indonesian armed forces have seen significant action since their establishment in 1945. | Официальная дата их создания 5 октября 1945 года отмечается как День вооружённых сил. |
Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved. | После восстановления нашей независимости в 1991 году было достигнуто немало успехов. |
Its offices have been located in London since its establishment in the mid 1960s. | Со дня учреждения МС в середине 1960 х годов его офис находится в Лондоне. |
Priority theme review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment | Рабочей группы с момента ее создания |
The document is the most programmatic statement formulated by the United Nations since its establishment. | Этот документ представляет собой самое прагматичное заявление, сформулированное за всю историю Организации Объединенных Наций с момента ее основания. |
Sixty two such projects costing approximately 630,000 have been approved since the establishment of UNOCI. | После создания ОООНКИ были утверждены 62 таких проекта стоимостью примерно 630 000 долл. |
Priority theme Review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment. | Приоритетная тема обзор и оценка деятельности Рабочей группы с момента ее создания. |
Good progress had been made since the establishment of the new process of trilateral dialogue. | С момента начала нового процесса трехстороннего диалога уже достигнут значительный прогресс. |
Since the re establishment of independence several monuments to victims of Holocaust have been opened. | Со времени обретения независимости было открыто несколько памятников жертвам холокоста. |
The UNDCP, in particular, has played a major role in this regard since its establishment. | Со времени своего создaния ПКНСООН сыграла особенно выдающуюся роль в этой сфере. |
25. Since its establishment, the functioning of the National Academy for Public Security has improved. | 25. За время, прошедшее после ее создания, деятельность Национальной академии общественной безопасности улучшилась. |
Since its establishment, the Commission has received more than 800 complaints of human rights infringements. | С момента своего учреждения Комиссия получила более 800 жалоб о нарушениях прав человека. |
Since its establishment, the Central Emergency Revolving Fund has proved its usefulness in this field. | С момента учреждения Центральный оборотный чрезвычайный фонд доказал свою полезность в этой области. |
Since its establishment in 1981, OPI R had engaged in mass education and awareness efforts. | С момента своего основания в 1981 году она участвует в массовой кампании по просвещению и повышению уровня информированности общественности. |
For the first time since the establishment of BONUCA, conditions conducive to peacebuilding are in place. | Впервые после создания МООНЦАР созданы условия, способствующие миростроительству. |
Secondly, a very important development since 2000 has been the establishment of the International Criminal Court. | Во вторых, важным событием после 2000 года стало создание Международного уголовного суда. |
Since its establishment, in May 1992, it has dispersed 52.6 million and has recovered 22.5 million. | Со времени его создания в мае 1992 года он распространил 52,6 млн. долл. США и получил 22,5 млн. долл. США. |
Since its establishment, UNICEF has operated under the Financial Regulations and Rules of the United Nations. | На протяжении всего периода существования ЮНИСЕФ его деятельность осуществляется на основе Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций. |
Two years have elapsed since the establishment of the United Nations new international emergency assistance arrangement. | Два года прошло с тех пор, как был создан новый международный механизм чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций. |
Since its establishment, the international Organization has sought to ease hotbeds of tension throughout the world. | С момента своего создания эта международная организация стремилась ликвидировать очаги напряженности во всем мире. |
49. Mrs. FLORES (Uruguay) said that, since its establishment in 1959, COPUOS had achieved considerable success. | 49. Г жа ЛУХАН ФЛОРЕС (Уругвай) говорит, что со времени своего учреждения в 1959 году Комитет по использованию космического пространства в мирных целях добился значительных успехов. |
Since the establishment of democracy in 1986, five general elections have been held with no major interruptions. | Со времени установления демократии в 1986 году было проведено пять всеобщих выборов без каких либо существенных проблем. |
Since its establishment, IFAD has used a voting structure partly linked to contributions paid by individual donors. | С момента своего учреждения МФСР применяет структуру голосования, отчасти связанную с размером взносов, уплачиваемых каждым донором. |
Since its establishment, the Compliance Committee has held seven meetings, all of which took place in Geneva. | С момента своего создания Комитет по вопросам соблюдения провел семь совещаний, причем все они состоялись в Женеве. |
146. Since its establishment, the Central Emergency Revolving Fund has been increasingly utilized by the operational organizations. | 146. Со времени своего создания Центральный чрезвычайный оборотный фонд во все большей степени использовался оперативными организациями. |
The present report is the twenty sixth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | Настоящий доклад является двадцать шестым докладом, подготовленным Группой с момента ее создания. |
As for the former Yugoslavia, important results have been reached since the establishment of the Contact Group. | В том что касается бывшей Югославии, то со времени создания Контактной группы были достигнуты существенные результаты. |
Since its establishment, the Republic of Yemen had been careful to develop policies which respected human rights. | Со времени своего создания Йеменская Республика проявляла осторожный подход к разработке стратегий, касающихся уважения прав человека. |
However, since the establishment of the monarchy in 1907, the relative influence of the Je Khenpo has diminished. | После установления в стране монархии в 1907 власть принял на себя король, а роль Дже Кхемпо уменьшилась. |
Since the establishment of SEPPIR in 2004, cross cutting activities embracing the entire public sector have been developed. | В 2004 году был создан ССПРР, и с этого момента проводится расширение деятельности во всех сферах государства. |
The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed. | Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить. |
The Department of Humanitarian Affairs has come a long way since its establishment pursuant to resolution 46 182. | Департамент по гуманитарным вопросам проделал большой путь со времени своего создания согласно резолюции 46 182. |
Participation rates in the area of postsecondary vocational tertiary professional education have been constantly increasing since their establishment. | С момента создания сектора профессионального образования на базе общего среднего высшего профессионального образования, непрерывно растет число его участников. |
Current Proposed establishment as Increase establishment | Нынешний парк по состоянию на 31 января 1995 года |
Single since a divorce in her 20s, Koike has positioned herself as a challenger to male dominated establishment politics. | Коикэ, которая развелась, когда ей еще не было тридцати, позиционирует себя как борца с политической системой, где превалируют мужчины. |
The following is a list of heads of government of Cameroon, since the establishment of that office in 1960. | В восточной части Камеруна должность существует с момента получения независимости от Франции в 1960 году. |
Since 1974, Arab countries have called for the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East. | Начиная с 1974 года арабские страны призывают к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия. |
2. Since the establishment of the United Nations, its membership has substantially increased from 52 States to 183 States. | 2. За период, прошедший со времени учреждения Организации Объединенных Наций, число ее членов существенно возросло с 52 государств до 183. |
Related searches : Since Its Establishment - Since Since - Medical Establishment - Establishment Plan - Establishment Number - Site Establishment - Establishment Costs - Mercantile Establishment - Retail Establishment - Establishment Date - Company Establishment - Crop Establishment