Translation of "since establishment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Activities since the Team's establishment
Мероприятия в период после учреждения Группы
Sessions held since the establishment of the CRIC
Сессии, проведенные с момента учреждения КРОК
Since the establishment of the United Nations, our world has fundamentally changed.
Со времени создания Организации Объединенных Наций наш мир претерпел коренные изменения.
Since its establishment the DCEC has prosecuted a number of economic crimes.
С момента своего создания УКЭП возбудило судебное преследование в отношении связи с целым рядом экономических преступлений.
Germany participated for the first time since the establishment of the Group.
Впервые после учреждения Группы в работе совещания приняла участие Германия.
Regrettably, serious delays have been noted since the establishment of the Committee.
7 См. там же, пункты 21 22 и HRI MC 2004 3.
Since Obama's announcement the establishment has been the focus of heavy media activity.
Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
The Indonesian armed forces have seen significant action since their establishment in 1945.
Официальная дата их создания 5 октября 1945 года отмечается как День вооружённых сил.
Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved.
После восстановления нашей независимости в 1991 году было достигнуто немало успехов.
Its offices have been located in London since its establishment in the mid 1960s.
Со дня учреждения МС в середине 1960 х годов его офис находится в Лондоне.
Priority theme review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment
Рабочей группы с момента ее создания
The document is the most programmatic statement formulated by the United Nations since its establishment.
Этот документ представляет собой самое прагматичное заявление, сформулированное за всю историю Организации Объединенных Наций с момента ее основания.
Sixty two such projects costing approximately 630,000 have been approved since the establishment of UNOCI.
После создания ОООНКИ были утверждены 62 таких проекта стоимостью примерно 630 000 долл.
Priority theme Review and assessment of the activities of the Working Group since its establishment.
Приоритетная тема обзор и оценка деятельности Рабочей группы с момента ее создания.
Good progress had been made since the establishment of the new process of trilateral dialogue.
С момента начала нового процесса трехстороннего диалога уже достигнут значительный прогресс.
Since the re establishment of independence several monuments to victims of Holocaust have been opened.
Со времени обретения независимости было открыто несколько памятников жертвам холокоста.
The UNDCP, in particular, has played a major role in this regard since its establishment.
Со времени своего создaния ПКНСООН сыграла особенно выдающуюся роль в этой сфере.
25. Since its establishment, the functioning of the National Academy for Public Security has improved.
25. За время, прошедшее после ее создания, деятельность Национальной академии общественной безопасности улучшилась.
Since its establishment, the Commission has received more than 800 complaints of human rights infringements.
С момента своего учреждения Комиссия получила более 800 жалоб о нарушениях прав человека.
Since its establishment, the Central Emergency Revolving Fund has proved its usefulness in this field.
С момента учреждения Центральный оборотный чрезвычайный фонд доказал свою полезность в этой области.
Since its establishment in 1981, OPI R had engaged in mass education and awareness efforts.
С момента своего основания в 1981 году она участвует в массовой кампании по просвещению и повышению уровня информированности общественности.
For the first time since the establishment of BONUCA, conditions conducive to peacebuilding are in place.
Впервые после создания МООНЦАР созданы условия, способствующие миростроительству.
Secondly, a very important development since 2000 has been the establishment of the International Criminal Court.
Во вторых, важным событием после 2000 года стало создание Международного уголовного суда.
Since its establishment, in May 1992, it has dispersed 52.6 million and has recovered 22.5 million.
Со времени его создания в мае 1992 года он распространил 52,6 млн. долл. США и получил 22,5 млн. долл. США.
Since its establishment, UNICEF has operated under the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
На протяжении всего периода существования ЮНИСЕФ его деятельность осуществляется на основе Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
Two years have elapsed since the establishment of the United Nations new international emergency assistance arrangement.
Два года прошло с тех пор, как был создан новый международный механизм чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций.
Since its establishment, the international Organization has sought to ease hotbeds of tension throughout the world.
С момента своего создания эта международная организация стремилась ликвидировать очаги напряженности во всем мире.
49. Mrs. FLORES (Uruguay) said that, since its establishment in 1959, COPUOS had achieved considerable success.
49. Г жа ЛУХАН ФЛОРЕС (Уругвай) говорит, что со времени своего учреждения в 1959 году Комитет по использованию космического пространства в мирных целях добился значительных успехов.
Since the establishment of democracy in 1986, five general elections have been held with no major interruptions.
Со времени установления демократии в 1986 году было проведено пять всеобщих выборов без каких либо существенных проблем.
Since its establishment, IFAD has used a voting structure partly linked to contributions paid by individual donors.
С момента своего учреждения МФСР применяет структуру голосования, отчасти связанную с размером взносов, уплачиваемых каждым донором.
Since its establishment, the Compliance Committee has held seven meetings, all of which took place in Geneva.
С момента своего создания Комитет по вопросам соблюдения провел семь совещаний, причем все они состоялись в Женеве.
146. Since its establishment, the Central Emergency Revolving Fund has been increasingly utilized by the operational organizations.
146. Со времени своего создания Центральный чрезвычайный оборотный фонд во все большей степени использовался оперативными организациями.
The present report is the twenty sixth of its kind prepared by the Unit since its establishment.
Настоящий доклад является двадцать шестым докладом, подготовленным Группой с момента ее создания.
As for the former Yugoslavia, important results have been reached since the establishment of the Contact Group.
В том что касается бывшей Югославии, то со времени создания Контактной группы были достигнуты существенные результаты.
Since its establishment, the Republic of Yemen had been careful to develop policies which respected human rights.
Со времени своего создания Йеменская Республика проявляла осторожный подход к разработке стратегий, касающихся уважения прав человека.
However, since the establishment of the monarchy in 1907, the relative influence of the Je Khenpo has diminished.
После установления в стране монархии в 1907 власть принял на себя король, а роль Дже Кхемпо уменьшилась.
Since the establishment of SEPPIR in 2004, cross cutting activities embracing the entire public sector have been developed.
В 2004 году был создан ССПРР, и с этого момента проводится расширение деятельности во всех сферах государства.
The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed.
Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить.
The Department of Humanitarian Affairs has come a long way since its establishment pursuant to resolution 46 182.
Департамент по гуманитарным вопросам проделал большой путь со времени своего создания согласно резолюции 46 182.
Participation rates in the area of postsecondary vocational tertiary professional education have been constantly increasing since their establishment.
С момента создания сектора профессионального образования на базе общего среднего высшего профессионального образования, непрерывно растет число его участников.
Current Proposed establishment as Increase establishment
Нынешний парк по состоянию на 31 января 1995 года
Single since a divorce in her 20s, Koike has positioned herself as a challenger to male dominated establishment politics.
Коикэ, которая развелась, когда ей еще не было тридцати, позиционирует себя как борца с политической системой, где превалируют мужчины.
The following is a list of heads of government of Cameroon, since the establishment of that office in 1960.
В восточной части Камеруна должность существует с момента получения независимости от Франции в 1960 году.
Since 1974, Arab countries have called for the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East.
Начиная с 1974 года арабские страны призывают к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
2. Since the establishment of the United Nations, its membership has substantially increased from 52 States to 183 States.
2. За период, прошедший со времени учреждения Организации Объединенных Наций, число ее членов существенно возросло с 52 государств до 183.

 

Related searches : Since Its Establishment - Since Since - Medical Establishment - Establishment Plan - Establishment Number - Site Establishment - Establishment Costs - Mercantile Establishment - Retail Establishment - Establishment Date - Company Establishment - Crop Establishment