Translation of "sincere wish" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sincere - translation : Sincere wish - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
May everybody concerned live up to this sincere wish. | Пусть же это искреннее желание воплотится в жизнь для всех заинтересованных в этом. |
He has my most sincere wish for every success in his office. | Я искреннейшим образом желаю ему всяческих успехов на этом посту. |
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. | Я также хотел бы выразить искреннюю признательность покидающему пост Председателя г ну Пингу. |
One mother expressed her loving thoughts to her sound asleep children, with a sincere wish | Одна из матерей выразила свою любовь к спящим детям таким искренним пожеланием |
I wish to express our sincere condolences to the bereaved families and their respective Governments. | Я хотел бы выразить наше глубокое соболезнование скорбящим семьям и соответствующим правительствам. |
Also, we wish to express our sincere sympathy and solidarity with the victims of Hurricane Katrina. | Мы также выражаем искреннее сочувствие и солидарность с жертвами урагана Катрина . |
It is my sincere wish, Sir, that, under your leadership, this Committee will achieve positive and fruitful results. | Я искренне надеюсь, что под Вашим руководством этот Комитет сумеет добиться конструктивных и плодотворных результатов. |
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181). | Хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность Генеральному секретарю за его важный доклад по этому вопросу (А 60 181). |
Sincere apologies. | Приношу искренние извинения. |
Tom's sincere. | Том искренен. |
We're sincere. | Мы искренни. |
I'm sincere. | Я искренне. |
Be sincere. | Будь искренним. |
Very sincere. | Очень искренен. |
He's sincere. | Он искренний. |
In this context, it is the sincere wish of the Greek Government that relations between Greece and Turkey be normalized. | В этой связи правительство Греции искренне надеется на нормализацию взаимоотношений между Грецией и Турцией. |
I wish to pay sincere tribute to all those who worked so long and so hard to achieve this splendid result. | Я хотел бы выразить искреннюю признательность всем тем, кто на протяжении столь длительного времени вел столь напряженную работу, направленную на достижение этого великолепного результата. |
In conclusion, I wish to express my sincere appreciation to the members of the Trust Committee for their dedication and commitment. | В заключение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность членам Попечительского комитета за их преданность и приверженность делу. |
Is it sincere? | Искренно ли это? |
Tom seems sincere. | Том кажется искренним. |
Tom is sincere. | Том искренен. |
Are you sincere? | Вы искренне? |
Are you sincere? | Ты искренне? |
Women are sincere. | Женщины искренни. |
He seemed sincere. | Он казался искренним. |
She seemed sincere. | Она казалась искренней. |
Nobody acts sincere. | Я не веду себя с ними искренне. |
Mr. Acharya (Nepal) I wish to express my sincere appreciation for the manner in which the President has been conducting our work. | Г н Ачарья (Непал) (говорит по английски) Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность за то умение, с каким Председатель руководит нашей работой. |
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session. | Я также хочу искренне поблагодарить Вашего предшественника, г на Стояна Ганева, за его прекрасную работу в ходе прошлой сессии. |
It can only represent the Czar's sincere wish to avoid war and to prevent the shedding of both Russian and French blood. | Мне кажется, оно может выражать лишь стремление Его величества царя избежать войны и избежать кровопролития и со стороны русских, и со стороны французов. |
On behalf of all the members of the Commission, I wish to convey to all of them my sincere thanks and profound gratitude. | От имени всех членов Комиссии я хотел бы выразить всем им глубокую и искреннюю признательность. |
I wish to express my sincere appreciation to the members of the Group of Experts for their work in preparing the present report. | Я хотел бы выразить мою искреннюю признательность членам Группы экспертов за их работу по подготовке настоящего доклада. |
I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. Fleischhauer on his election as a member of the International Court of Justice. | Я хотел бы также передать мои искренние поздравления г ну Флейшхауэру в связи с его избранием членом Международного Суда. |
Be sincere with me. | Будь искренен со мной. |
Nor any sincere friend. | и сострадательного друга. |
Nor any sincere friend. | и друга искреннего. |
Nor any sincere friend. | Проповедники зла отвратили нас от прямого пути и предложили нам вступить на путь заблуждения и неверия. Они привели нас в Адское Пламя, и нет теперь у нас ни заступников, ни преданных друзей. |
Nor any sincere friend. | ни сострадательного друга. |
Nor any sincere friend. | и нет друга искреннего, который хотя бы посочувствовал нам . |
Nor any sincere friend. | ни преданного друга. |
Nor any sincere friend. | Нет искреннего друга! |
Nor any sincere friend. | Ни друга искреннего. |
And no sincere friend. | и сострадательного друга. |
These are the sincere. | Те такие верующие ... они правдивые (в своей вере). |
These are the sincere. | Такие они являются правдивыми такими, у которых слова совпадают с делами ! |
Related searches : Sincere Condolences - Sincere Congratulations - Sincere Interest - Sincere Greetings - Sincere Apology - Sincere Smile - Sincere Commitment - Sincere About - Sincere Words - Sincere Love - Sincere Understanding - Sincere Attitude