Translation of "social security rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Social security
Социальная защищенность
Pension disability insurance is among the basic social welfare and basic social security rights, which are acquired based upon work.
Страхование в связи с выходом на пенсию и на случай инвалидности является одним из основных прав в сфере базового социального обеспечения и социального страхования, которые предоставляются работающим лицам.
Social Security Benefits
Пособия по социальному страхованию
11.2 Social rights
Социальные права
The right to pensions and disability insurance is considered one of the basic social rights and social security elements for citizens.
Право на пенсию и страхование на случай инвалидности считается одним из основополагающих социальных прав и элементов социального обеспечения граждан.
Peace and security, democracy, human rights and sustainable economic and social development constitute a cohesive entity.
Мир и безопасность, демократия, права человека и устойчивое экономическое и социальное развитие являются неделимым целым.
Social Security Benefits VNPF
Источник Национальный пенсионный фонд Вануату, август 2003 года.
Mexican Social Security Institute
Мексиканский институт социального обеспечения
(2) Social security contributions
2) взносы по социальному страхованию
They like Social Security.
Они любят социальное обеспечение.
SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS
СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВ
Article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights provides that States parties recognize the right of everyone to social security, including social insurance .
В статье 9 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах закреплено, что участвующие в этом Пакте государства признают право каждого человека на социальное обеспечение, включая социальное страхование .
The Millennium Declaration also subsumes social integration in its synthesis of peace, security, development and human rights.
В Декларации тысячелетия социальная интеграция также является составной частью комплексного подхода, основанного на мире, безопасности, развитии и правах человека.
Nevertheless, women and girls in Afghanistan remain beset with formidable security, economic, social and human rights challenges.
Тем не менее женщины и девочки в Афганистане по прежнему сталкиваются с серьезными проблемами в таких областях, как обеспечение безопасности, экономика, общественная жизнь и права человека.
Despite these gains, women and girls in Afghanistan face formidable security, human rights, social and economic challenges.
Несмотря на эти успехи, женщины и девочки в Афганистане сталкиваются с огромными проблемами в области безопасности и прав человека, а также в социальной и экономической сферах.
There is a multifaceted and intricate link between economic, social and political development, human rights and security.
Между компонентами экономического, социального и политического развития, прав человека и безопасности существует многогранная и тесная взаимосвязь.
Yet, negative impulses everywhere challenge peace and security, democracy and human rights, economic progress and social cohesion.
Тем не менее негативные импульсы повсюду ставят под угрозу мир и безопасность, демократию и права человека, экономический прогресс и социальное согласие.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SOCIAL, HUMANITARIAN AND
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ ВОПРОСЫ И
We have decided to begin the process of drafting an Ibero American convention on social security, with a view to ensuring that migrant workers and their families enjoy social security rights.
Мы постановляем начать процесс разработки иберо американской конвенции о социальном обеспечении с целью гарантировать право на социальное обеспечение трудящимся мигрантам и членам их семей.
The Constitution recognized equality between the sexes in all rights and responsibilities, including the right to work, social security, education, health and social services.
Конституция страны признает равенство между мужчинами и женщинами в отношении всех прав и обязанностей, включая право на труд, социальную защиту, образование, здравоохранение и социальное обеспечение.
Benefiting from social security programmes.
Эффективность программ социального обеспечения
Income maintenance and social security
Пoддеpжaние дoxoдoв и coциaльнoе oбеcпечение
(h) Concept of social security
h) концепция социального обеспечения
VI Social security . 306.1 306.4
VI Социальное обеспечение
This is for social security.
Это на социальное обеспечение.
Party affiliation? Social Security number?
Связь с партией?
Social and human rights questions
Социальные вопросы и вопросы права человека
Economic, social and cultural rights
Правосудие переходного периода механизмы расследования для установления истины и примирения с уделением приоритетного внимания Латинской Америке
Economic, social and cultural rights
экономические, социальные и культурные права
(Economic, social and cultural rights)
(Права в экономической, социальной и культурной областях)
Women's economic and social rights
Экономические и социальные права женщин
Economic, social and cultural rights
В. Экономически, социальные и культурные права
E. Social and economic rights
Е. Социально экономические права
A. Economic and social rights
А. Экономические и социальные права
Economic, social and cultural rights
Экономические, социальные и культурные права
Transfer of security rights
Передача обеспечительных прав
Enforcement of security rights
Принудительная реализация обеспечительных прав
Security and freedom of movement in the province remained precarious, impeding the exercise of economic and social rights.
По прежнему являются неустойчивыми безопасность и свобода передвижения в провинции, что препятствует осуществлению экономических и социальных прав.
Further clarification on the status of part time workers, particularly their pension and social security rights, was needed.
Они попросили представить дополнительную информацию о положении работников, занятых неполный рабочий день, и особенно об их правах в плане пенсионного и социального обеспечения.
Section 27 dealing with health care, food, water and social security provides the following with regard to social security and social services
В статье 27, касающейся здравоохранения, продовольствия, водоснабжения и социального обеспечения, содержатся следующие положения, касающиеся социального обеспечения и социальных служб
Article 9 Right to social security
Статья 9. Право на социальное обеспечение
Article 13 Economic and social security
Статья 13 Экономические и социальные гарантии
In the field of social security
В сфере социальной защиты
12.3 Rural women and social security
Сельские женщины и социальное обеспечение
Integration into the social security system
интеграция в систему социального обеспечения

 

Related searches : Social Rights - Security Rights - Social Security - Fundamental Social Rights - Social Protection Rights - Social Security Number - Social Security Administration - Social Security Carrier - Social Security Rate - Social Security Agencies - Social Security Measures - Social Security Compliance - Legal Social Security - Social Security Retirement