Translation of "sole physical custody" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Measures designed to cause persons in custody physical suffering or to diminish their dignity are prohibited.
Не допускается применение мер, имеющих целью причинение лицам, содержащимся под стражей, физических страданий или унижающих человеческое достоинство.
custody.
Француз.
Sole article.
Пункт первый.
Child custody
Опека над детьми
Ministry Sole Survivors.
Ministry Sole Survivors.
Remand in custody
Заключение под стражу
Custody of funds
Положение 8 Хранение средств
2. Custody, registration
2. Хранение, регистра
YOUTH CUSTODY CENTRE
КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ
Custody hereinafter provided
Собственность далее предоставляется
That's my sole concern.
Это единственная моя забота.
a sole plate (30)
пластина, моделирующая подошву ноги (30)
It's your sole preoccupation.
Это единственная твоя забота.
Sing O sole mio.
Да, спойте О мое солнце .
(h) Take effective steps to improve physical conditions in prisons, reduce the existing overcrowding and properly guarantee the fundamental needs of all persons in custody
Чили 29 октября 2001 года 29 октября 2005 года
quot Examination of the investment records and documents on the custody of the UNJSPF securities disclosed that the FTCI is the sole custodian of all the securities of the Fund.
quot Анализ записей, касающихся инвестиций, и документов о хранении ценных бумаг ОПФПООН показал, что ФТКИ является единственным хранителем всех ценных бумаг Фонда.
(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody
c) проявление умеренности в отношении взятия обвиняемых под стражу регламентирование случаев, когда обвиняемых следует брать под стражу
Tom remains in custody.
Том остается под стражей.
CoC Chain of custody
С базой данных ТИМБЕР можно ознакомиться на странице службы конъюнктурной информации на общем вебсайте Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии по адресу www.unece.org trade timber mis.htm.
Is he in custody?
Он задержан?
Take custody of him?
To ecть ycтaнoвить нaд ним oпeку?
The Youth Custody Centre.
Колония.
Fabricii Phrysii De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio, etc.
Его наблюдения изложены в сочинении De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio etc.
Here's a SOLE in action.
Вот такая СОУП группа в действии.
It's not my sole reliance.
Если я не могу опереться на это знание?
They serve an excellent sole.
Здесь подают превосходную рыбу.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
One died in police custody.
Содержание жалобы
One died in police custody.
Один из них скончался во время содержания под стражей в полиции.
Custody and control of equipment
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
Custody, registration and publication of
Хранение, регистрация и опубликование
Mr. Huetter remains in custody.
Г н Гюттер по прежнему находится в заключении.
Mr. Kin is in custody.
Мистер Кин арестован.
We've got him in custody.
Сейчас сидит у нас.
As a result, during the reporting period the State has filed several indictments against officers who have mistreated individuals via undue physical violence, mistreating individuals in custody etc.
В результате принятых мер в течение отчетного периода государство предъявило несколько обвинений сотрудникам полиции, которые нарушали правила обращения с отдельными лицами, применив к ним насилие, плохо обращаясь с лицами, находящимися под стражей, и т.д.
(i) The Enterprise as sole operator
i) Единоличный оператор
This is a SOLE in Newcastle.
Это СОУС в Нюькасле.
Sole monarch of the universal earth.
Единственный монарх универсальной земле.
Mrs. Mundson is the sole legatee.
Бизнес будет идти как обычно... А миссис Мандсон единственная наследница?
My psaltery is my sole fortune.
Вот все мое богатство.
Tom is now in police custody.
Том сейчас задержан и находится в полицейском участке.
The suspect was taken into custody.
Подозреваемый был взят под арест.
Tom lost custody of his children.
Том лишился опеки над своими детьми.

 

Related searches : Sole Custody - Physical Custody - Under Custody - Custody Bank - Withheld Custody - Parental Custody - Custody Assets - Legal Custody - Police Custody - Global Custody - Custody Of