Translation of "spirit of humility" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility.
Япония полностью признает эти факты истории в духе покаяния.
Japan squarely faces those facts of history in a spirit of humility.
Япония четно и в духе смирения смотрит в глаза этим фактам истории.
Let us approach this task in the best spirit of European solidarity, but also with a certain humility.
Давайте подойдем к этой задаче в лучшем духе европейской солидарности, но также и с определенным смирением.
Humility Prin.
Скромный Прин.
Ever hear of the word humility ?
Слышали когданибудь слово скромность ?
He talked of her kindness and humility.
Он говорил о ее доброте и скромности.
Ignorance calls for humility.
Невежество требует смирения.
And they have humility.
И у них есть скромность.
Now this sudden humility.
А тут такая неожиданная скромность.
A sense of humility and skepticism is missing.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
Humility is a forgotten virtue.
Скромность забытое достоинство.
A certain humility is needed.
Необходимо определенное смирение!
Aha humility or self denigration
Смирение или самоуничижение
Leah called humility what she did see, Rachel, crown on her head, has humility because Lsuliith.
Лия называется смирением то, что она видела, Рахиль, короной на голове, имеет смирение, потому что Lsuliith.
Humility often gains more than pride.
Скромность часто дает больше, чем гордость.
I pride myself on my humility.
Я горжусь своей скромностью.
I saw their dignity. Their humility.
Я видела их достоинство и их смирение.
It is always humility to admit.
Это всегда смиренно признать. Всегда.
The landlord's name is Humility Prin.
Хозяина зовут Скромный Прин.
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind.
В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов.
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
Students should also be taught some humility.
Студентов необходимо также учить некоторой скромности.
Without humility, courage is a dangerous game.
Без смирения мужество опасная игра.
You've got to have skepticism and humility.
Нужно иметь скептицизм и сдержанность.
And humility because we are all human.
А сдержанность потому что все мы люди.
I'll explain thirty nine years total humility
Я объясню тридцать девять лет общее смирение
I thank my God for my humility.
и Творцу за этот дар всем сердцем благодарен.
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия
lack of humility, unwillingness to recognize your limitations, shortcomings, lack of qualification.
Несбывшиеся надежды высокомерие, отсутствие смирения, нежелание признать свою ограниченность, недостатки, отсутствие должных качеств.
This can only be achieved by obtaining the loyalty of the six elemental spirits of the land, which are called Dytto (the spirit of water), Efreet (the spirit of fire), Bawu (the spirit of earth), Brass (the spirit of sound), Shade (the spirit of darkness), and Airl (the spirit of air).
Теперь ему необходимо получить помощь шести духов стихий Дитто (дух воды), Ифрит (дух огня), Баву (дух земли), Брасс (дух звук), Шейд (дух тьмы), и Айрл (дух воздуха).
Pray to your Lord in humility and unseen.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Pray to your Lord in humility and unseen.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Pray to your Lord in humility and unseen.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне скрытно (ибо это уберегает человека от показного поклонения).
Invoke your Lord with humility and in secret.
Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Поскольку Аллах ваш Господь один сотворил Вселенную, поклоняйтесь Ему, обращайтесь к Нему с молитвой покорно и смиренно, открыто или тайно, не преступайте установленные Им пределы, измышляя других божеств помимо Него, проявляя несправедливость по отношению к другим.
Invoke your Lord with humility and in secret.
Обращайтесь к Господу своему смиренно и покорно.
And thirdly, we need to have some humility.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение.
My humility before such a loyalty and courage.
Что может быть сильнее твоей смелости, верности?
The spirit of Carmila!
Духот на Кармила!
Spirit of the Forest .
Дух леса.

 

Related searches : Lack Of Humility - Sense Of Humility - Intellectual Humility - Show Humility - Genuine Humility - In Humility - Practice Humility - Personal Humility - False Humility - Of Spirit - Spirit Of Integrity - Spirit Of Exploration