Translation of "suffering from depression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is suffering from depression.
Том страдает от депрессии.
Suffering from depression, she committed suicide in 1925.
Страдавшая от депрессии, она покончила жизнь самоубийством в 1925 году.
Hunger, shortages and economic depression cause enormous human suffering.
Голод, необеспеченность и экономическая депрессия вызывают колоссальные человеческие страдания.
In 1982, Julia asked Kerry for a separation while she was suffering from severe depression.
В 1982 году Торн, страдавшая от тяжёлой депрессии, попросила Керри о разводе.
Suffering from diabetes and depression, she only made a few recordings following World War II.
После окончания Второй мировой войны, страдая от сахарного диабета и депрессии, она записала всего несколько песен.
While there, his depression grew worse, and he began suffering epileptic seizures.
Там его депрессия усилилась, и он начал страдать эпилептическими припадками.
Perhaps the patient is isolated, lonely, suffering from depression, out of work, or facing some other personal or family calamity.
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой либо другой личной или семейной проблемой.
From Depression to Freedom
От депрессии до свободы
Tom suffered from depression.
Том страдал от депрессии.
Tom suffered from depression.
Том страдал депрессией.
Even in the developed world, it is estimated that only about half of all people suffering from depression are diagnosed and treated.
Даже в самых развитых странах мира, по оценкам, лишь около половины всех людей, страдающих от депрессии, диагностируются и лечатся.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.
From Financial Meltdown to Global Depression?
От финансового кризиса к глобальной депрессии?
Perhaps our parents suffered from depression.
Возможно, наши родители страдали от депрессии.
Ms Davis' son Tyler was 13 when he began suffering with depression and killed himself aged 18.
Сыну г жи Дэвис Тайлеру было 13, когда он начал страдать от депрессии, и он покончил жизнь самоубийством в возрасте 18 лет.
In 2007 Trier announced that he was suffering from depression, and that it was possible that he never would be able to make another film.
В 2007 году Триер заявил, что страдает от депрессии и, возможно, никогда не сможет снять ещё один фильм.
They're suffering from childhood.
Они страдают детством.
They're suffering from childhood.
Они страдают в силу своего детства.
You're suffering from something.
Вы терзаетесь. В чём причина?
You're suffering from exhaustion.
У вас истощение. Пожалуйста...
I suffer from depression during the winter.
Зимой я страдаю от депрессии.
People with psychotic disorders may deny that they are ill, and those suffering from depression may be too consumed by self loathing to feel worthy of help.
Люди с психическими расстройствами могут отрицать, что они больны, и у тех, кто страдает от депрессии может быть слишком много ненависти к себе, чтобы чувствовать себя достойными для оказания помощи.
He was followed by Army security agents during a trip to California in June 1943 to visit his former girlfriend, Jean Tatlock, who was suffering from depression.
Его сопровождали агенты службы безопасности Армии США, когда в июне 1943 года он отправился в Калифорнию к своей знакомой Джин Тэтлок, которая страдала от депрессии.
They are suffering from hunger.
Они страдают от голода.
He is suffering from toothache.
Он мучается зубной болью.
He is suffering from toothache.
Он страдает от зубной боли.
I'm suffering from anal itching.
Меня беспокоит анальный зуд.
Tom is suffering from insomnia.
Том страдает бессонницей.
I'm suffering from gallery fatigue.
Это признаки музейной усталости.
Is he suffering from something?
Он страдает какойто болезнью?
Goro Shimura mentioned that he suffered from depression.
Горо Симура говорил, что Танияма страдал от депрессии.
Suffering is suffering is suffering is suffering.
Страдание страдает страдает страдает. Почему так долго?
My wife is suffering from pneumonia.
У моей жены воспаление лёгких.
I'm still suffering from jet lag.
Я всё ещё страдаю от смены часовых поясов.
He is suffering from a headache.
Он страдает от головной боли.
He is suffering from a cold.
Его мучает простуда.
She's suffering from a serious disease.
Она страдает из за тяжёлого заболевания.
She's suffering from a serious disease.
Она серьёзно больна.
Tom is suffering from a cold.
Том страдает от холода.
Tom is suffering from a toothache.
Том страдает от зубной боли.
He is suffering from kidney disease.
Он страдает болезнью почек.
He is suffering from kidney failure.
Он страдает от почечной недостаточности.
He is suffering from kidney failure.
Он страдает почечной недостаточностью.
She is suffering from kidney disease.
Она страдает болезнью почек.

 

Related searches : Suffering From - Suffering From Diseases - Are Suffering From - When Suffering From - Suffering From Flu - Suffering From Pain - Patients Suffering From - Suffering From Cold - Is Suffering From - Suffering From Cancer - Suffering From Hunger - Was Suffering From - Suffering From Fever - Suffering From Dementia