Translation of "their fault" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's their fault. | Это их ошибка. |
It's their fault. | Это их вина. |
Not their fault, honestly. | не их вина, на самом деле, |
It's not their fault. | Это не их вина. |
This isn't their fault. | Это не их вина. |
It was their fault. | Это была их вина. |
That's not their fault. | Это не их вина. |
It's their own fault. | Сами виноваты. |
It's not their fault. | Конечно, мой друг, и у Вас есть чем заняться. |
It's not their fault, Marinette. | Не сердитесь, они опоздали не по своей вине. |
It's not their fault, it's their barbaric environment. | Это не их вина, это все варварские обычаи. |
Tell them it's not their fault. | Скажи им, что это не их вина. |
Tell them it's not their fault. | Скажите им, что это не их вина. |
Tell them it's not their fault. | Скажи им, что это не они виноваты. |
Tell them it's not their fault. | Скажите им, что это не они виноваты. |
The war was not their fault. | Война не их вина, а наша. |
It's their fault, they think like that. | Они виноваты, что у них такие мысли. |
It's not their fault, they aren't crooked. | Они не виноваты в том, что являются представителями прогнившей системы. |
Well, it's not all their fault, though. | я думаю. |
Is it their fault that they're poor? | Чтобы нам морду набили? И забрали свинью? |
Tom and Mary don't think it's their fault. | Том и Мэри не считают, что это их вина. |
Of course, it's not their fault, is it? | Так они же не виноваты, ведь так? |
Well, things like that, that aren't their fault... | Ну, если это не по своей вине... |
Everybody's fault is nobody's fault. | Общая вина это ничья вина. |
Tom and Mary don't think that it was their fault. | Том и Мэри не считают, что это была их вина. |
As if in some way that rape was their fault! | Как будто есть шанс, что изнасилование их вина! |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault. | Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват. |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или ты? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или твоя? |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или вы? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или ваша? |
Fault! | Штраф! |
The good thing about this is, if the concert doesn't sound good, it's their fault. It's not my fault, because (Laughter) | Хорошая новость в том, что если концерт не удался, это вина зрителя, но не моя, потому что... (Смех) |
They repent from the bottom of their hearts, and ask you to forgive their fault. | Они раскаиваются от всей души, просят простить их вину . |
My fault. | Виноват. |
Wren's. fault. | Не. Рен. |
My fault. | Я ошибся. |
Dad's fault. | Это из за папы. |
Your fault? | Твоя? |
MY FAULT? | Моя вина? |
My fault... | Моя вина... |
My fault? | Моя вина? |
My fault? | Изза меня? |
Now he says that it s all their fault, Ryabtseva told RuNet Echo. | Теперь он говорит , что они сами виноваты , говорит Рябцева Эху Рунета . |
It's your fault. What do you mean it's my fault? | Это всё изза тебя. |
Related searches : Their Own Fault - Not Their Fault - System Fault - Fault Zone - Fault Location - Fault Signal - Fault Of - Stacking Fault - Minor Fault - Your Fault - Fault Handling - Fault Indicator