Translation of "their fault" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's their fault.
Это их ошибка.
It's their fault.
Это их вина.
Not their fault, honestly.
не их вина, на самом деле,
It's not their fault.
Это не их вина.
This isn't their fault.
Это не их вина.
It was their fault.
Это была их вина.
That's not their fault.
Это не их вина.
It's their own fault.
Сами виноваты.
It's not their fault.
Конечно, мой друг, и у Вас есть чем заняться.
It's not their fault, Marinette.
Не сердитесь, они опоздали не по своей вине.
It's not their fault, it's their barbaric environment.
Это не их вина, это все варварские обычаи.
Tell them it's not their fault.
Скажи им, что это не их вина.
Tell them it's not their fault.
Скажите им, что это не их вина.
Tell them it's not their fault.
Скажи им, что это не они виноваты.
Tell them it's not their fault.
Скажите им, что это не они виноваты.
The war was not their fault.
Война не их вина, а наша.
It's their fault, they think like that.
Они виноваты, что у них такие мысли.
It's not their fault, they aren't crooked.
Они не виноваты в том, что являются представителями прогнившей системы.
Well, it's not all their fault, though.
я думаю.
Is it their fault that they're poor?
Чтобы нам морду набили? И забрали свинью?
Tom and Mary don't think it's their fault.
Том и Мэри не считают, что это их вина.
Of course, it's not their fault, is it?
Так они же не виноваты, ведь так?
Well, things like that, that aren't their fault...
Ну, если это не по своей вине...
Everybody's fault is nobody's fault.
Общая вина это ничья вина.
Tom and Mary don't think that it was their fault.
Том и Мэри не считают, что это была их вина.
As if in some way that rape was their fault!
Как будто есть шанс, что изнасилование их вина!
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault.
Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват.
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или ты?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или твоя?
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или вы?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или ваша?
Fault!
Штраф!
The good thing about this is, if the concert doesn't sound good, it's their fault. It's not my fault, because (Laughter)
Хорошая новость в том, что если концерт не удался, это вина зрителя, но не моя, потому что... (Смех)
They repent from the bottom of their hearts, and ask you to forgive their fault.
Они раскаиваются от всей души, просят простить их вину .
My fault.
Виноват.
Wren's. fault.
Не. Рен.
My fault.
Я ошибся.
Dad's fault.
Это из за папы.
Your fault?
Твоя?
MY FAULT?
Моя вина?
My fault...
Моя вина...
My fault?
Моя вина?
My fault?
Изза меня?
Now he says that it s all their fault, Ryabtseva told RuNet Echo.
Теперь он говорит , что они сами виноваты , говорит Рябцева Эху Рунета .
It's your fault. What do you mean it's my fault?
Это всё изза тебя.

 

Related searches : Their Own Fault - Not Their Fault - System Fault - Fault Zone - Fault Location - Fault Signal - Fault Of - Stacking Fault - Minor Fault - Your Fault - Fault Handling - Fault Indicator