Translation of "took flight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And suddenly, the music took off. It took flight.
И музыка повела за собой.
Tom took a direct flight to Boston.
Том вылетел прямым рейсом в Бостон.
The flight took off prior to authorization being granted.
Этот полет был совершен до того, как было дано соответствующее разрешение.
The 717's first flight took place on September 2, 1998.
Первый полёт Boeing 717 совершил 2 сентября 1998 года.
The first flight, SA 2, took place on April 25, 1962.
Хайуотер 1 25 апреля 1962 года при запуске SA 2.
It took flight. The audience gasped when they heard the difference.
Все в зале затаили дыхание как он играл!
The flight, from Point Barrow to Spitsbergen, covered and took 20 hours.
Полёт из Барроу до Шпицбергена на расстояние 3540 км (2200 миль) занял 20 часов.
The first 720 took its maiden flight on the November 23, 1959.
Первый полёт модели 720 был выполнен 23 ноября 1959.
The first production Cessna 162 took flight at Shenyang on 17 September 2009.
Первый серийный Cessna 162 совершил полёт в Шэньяне 17 сентября 2009 года.
The first flight of the V 107 took place on 22 April 1958.
Опытный образец V 107 I совершил первый полёт 22 апреля 1958 года.
It was India's first jet aircraft, took first flight on 17 June 1961.
Самолёт совершил первый полёт 17 июня 1961 года состоял на вооружении ВВС Индии до 1985 года.
The inaugural flight from Dublin took place on 19 January 1940 to Liverpool.
Первый рейс из Дублина в направлении Ливерпуля состоялся 19 января 1940 года.
The first flight of a Learjet 24 took place on January 24, 1966.
Самолёт совершил свой первый полёт 24 февраля 1966.
The first flight of the XRSSM N 9 took place in May 1956.
Первый пуск XRSSM N 9 был осуществлён 29 мая 1956 года на авиабазе Эдвардс.
Exactly how feathered dinosaurs took flight is still a bit of a mystery.
Как в точности динозавры начали летать, до сих пор покрыто тайной.
Two days ago a little angel was born, today another one took flight.
Позавчера маленький ангел родился Сегодня другой улетел
History The first flight of the Learjet 28 took place on August 24, 1977.
Первый самолёт Learjet 28 поднялся в воздух 24 августа 1977 года.
The maiden flight of this aircraft took place 4 December 1958 and lasted 35 minutes.
Первый полет Baade 152 состоялся 4 декабря 1958 года и составил 35 минут.
But when the armies came in sight of one another, he took flight, saying Lo!
Мухаммад и его сподвижники не смогут оказать вам сопротивления. Я буду рядом с вами и позабочусь о том, чтобы против вас не сражался никто из тех, кого вы опасаетесь .
On February 25, 1914, it took off for its first demonstration flight with 16 passengers aboard.
Впервые самолёт поднялся в воздух 10 декабря 1913, в феврале 1914 был выполнен демонстрационный полёт с 16 пассажирами на борту.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
(И клялись они лишь) проявляя высокомерие на земле (перед людьми) и имея злое ухищрение.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
их превознесением на земле и ухищрением зла.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
Неверующие клялись в том, что если к ним придет увещеватель, то они встанут на правильный путь. Они клялись в том, что будут привержены истине лучше, чем иудеи и христиане, но не выполнили своих клятвенных обещаний.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
Это произошло потому, что они превозносились на земле и замышляли зло.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
Эти возгордившиеся неверные сильно превознеслись и опровергли пророка и истину веру, к которой он призывал их, и ухищрялись во зле, как шайтан, который сбил их с прямого пути истинной веры и направил их против пророка.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
по причине их надменности на земле и злонамеренного ухищрения.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
Их величание (успехами своими) на земле И злые ухищренья и уловки.
(They took to flight because of their) arrogance in the land and their plotting of evil.
Их величавость на земле, их злое коварство.
(a) Flight or risk of flight
а) бегство или угроза бегства
The first flight from the airport took place in 1964 with a Mercury Airlines service to Manchester.
Первый рейс из аэропорта был совершён в 1964 Mercury Airlines в Манчестер.
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Уже было (так, что) читались Мои знамения аяты Корана вам (чтобы вы уверовали в них), а вы на своих пятках отступали назад отвращались от слушания Корана и веры в него ,
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Мои знамения перед вами читались, а вы обращались вспять,
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Словно отвечая на этот вопрос, Аллах поведал, что этим грешникам читались коранические аяты, дабы они могли уверовать в них и признать истину, однако они не сделали этого. Напротив, они отвернулись от них и попятились назад.
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Вам читали Мои аяты, но вы пятились от них,
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
И никаких оправданий вы теперь не можете представить. Поистине, Мои айаты, которые Мы ниспослали, читались вам, но вы отворачивались от них и опровергали их, не уверовав в них и не следуя им.
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Вам были возвещены Мои аяты, но вы отворачивались от них ,
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Мои Знамения читались вам, Вы же от них отворотились,
My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,
Вам уже были читаны наши знамения, но вы тогда отступили вспять,
The flight recorders for Flight 11 and Flight 175 were never found.
Также, бортовые самописцы рейса 11 так и не были найдены.
Its first flight took place at 10 29 am local time (08 29 UTC) on 27 April 2005.
Первый полёт начался в 8 29 по UTC (10 29 по местному времени) 27 апреля 2005 года.
8 25 Boston Center flight controllers alert other flight control centers regarding Flight 11.
8 25 Диспетчеры бостонского центра предупреждают другие центры управления воздушным движением о захвате рейса 11.
The first flight of a prototype XSC 1 took place 16 February 1944 at the Columbus, Ohio Curtiss plant.
16 февраля 1944 года прототип XSC 1 впервые поднялся в воздух, взлетев с заводского аэродрома фирмы в Колумбусе, штат Огайо.
A short time later the helicopter took off and then terminated its flight 7 kilometres south of Gorni Vakuf.
Спустя некоторое время указанный вертолет поднялся в воздух, а затем приземлился в 7 км к югу от Горни Вакуфа.
Visual flight
Визуальный полет
Capital flight
Отток капитала

 

Related searches : Took A Flight - Flight Took Off - We Took - Took Me - Took Away - Took Charge - Took Stock - Took Root - Took Pictures - Took Shape - He Took - Took Down