Translation of "took the risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But Sarkozy took the risk. | Однако Саркози пошел на риск. |
He took all the risk himself. | Он принял всю опасность на себя. |
They took a big risk. | Они здорово рисковали. |
He took a big risk. | Он сильно рисковал. |
Tom took a big risk. | Том сильно рисковал. |
I took a big risk today. | Сегодня я очень рисковал. |
I took a big risk today. | Сегодня я очень рисковала. |
I took the risk of Stephens finding out. | Я рисковала, что узнает Стивенс. |
I took a risk when I made the investment. | Я сильно рисковал, вкладывая деньги. |
He took a risk when he helped me. | Он рисковал, помогая мне. |
I took a big risk coming to talk to him. | Я сильно рисковала, рассказав ему. Если мой брат узнает, он взбесится. |
And they will ask what took so long when the Earth itself was at dire risk. | И они будут спрашивать, почему мы ждали этого так долго, если сама Земля была в страшной опасности. |
Our confidence in ourselves, and hence in our futures, took a hit, discouraging economic risk taking. | Наша уверенность в себе, а, следовательно, и наши фьючерсы, получили удар, переубеждая экономику принимать на себя риски. |
I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action. | Мне не стоит объяснять на какой риск он шёл. |
However, the Commission could and should strive for measures which took into account any activity involving an exceptional risk. | Вместе с тем, Комиссия может и должна стремиться разработать такие меры, которые учитывали бы любую деятельность, связанную с повышенным риском. |
To do so, the government took a big risk and conceded to the FARC a territory the size of Switzerland to control. | С этой целью правительство пошло на большой риск и уступило FARC территорию, равную по размерам Швейцарии. |
The group took the view that the board should give appropriate disclosures and assurance regarding its risk management objectives, systems and activities. | Группа считает, что совету директоров следует раскрывать соответствующую информацию и давать соответствующие гарантии в плане целей, систем и деятельности в области управления рисками. |
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g. | Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
The Bonus Risk | Бонусный риск |
The Risk Tsunami | Риск цунами |
The credit risk | Кредитный риск |
What's the risk? | И что? Чем мы рискуем? |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск. |
The New Nuclear Risk | Новая ядерная угроза |
However, the risk remains. | Однако риск остается. |
Why take the risk? | К чему рисковать? |
I'll take the risk. | Я рискну. |
The risk is small. | Риск невелик. |
The risk of accidents | Риск аварий |
The risk is immense. | Это невероятный риск. |
It's worth the risk. | Стоит рискнуть. |
The tackle's your risk. | Снасти это ваш риск. |
50 of the risk. | Пятьдесят процентов рисков. |
Anyway, what's the risk? | Нет. И потом, чем я рискую? |
In 2003, in 10 cases out of 32 in which risk reports were not turned into alerts, the incidents took place (31 per cent). | В 2003 году инциденты имели место в 10 случаях из 32, когда на основании сообщения об опасности не были изданы предупреждения (31 ). |
If this is so, the road map runs the risk of repeating the failures of the Oslo process which likewise took no account of human rights considerations. | Если дело обстоит таким образом, то существует опасность того, что дорожная карта повторит провалы процесса Осло, в рамках которого аналогичным образом не учитывались соображения, связанные с правами человека. |
Environmental Risk | Экологические риски |
Risk assessment | Оценка риска |
Related searches : Took The Task - Took The Trouble - Took The Podium - Took The Title - Took The Job - Took The Price - Took The Challenge - Took The Role - Took The Blame - Took The Test - Took The Reins - Took The Call - Took The Subway