Translation of "will be resolved" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These issues will not be resolved overnight.
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
The issue will be resolved this evening.
Проблема будет решена сегодня вечером.
It will be resolved, but it will take some time.
Все утрясется, просто понадобится немного времени.
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly.
Только тогда ядерная проблема будет легко решена.
Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker.
Нестандартный IP адрес или имя узла, отправляемые трекеру. Имя узла может быть получено при запуске, полученный IP адрес будет отправлен трекеру.
These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform.
Эти проблемы будут решены путем углубления нашей реформы и ускорения темпов развития.
We hope that problem will be resolved once the CTED becomes operational.
Мы надеемся, что с началом полномасштабного функционирования Исполнительного директората КТК эта проблема будет решена.
Host could not be resolved.
Невозможно найти узел.
Any problem can be resolved..
Существует лекарство от всего, . .
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting.
Греция надеется на то, что все нерешенные вопросы будут урегулированы на следующей встрече.
International cooperation will allow the problem to be thoroughly engaged and, ultimately, resolved.
Международное сотрудничество позволит тщательно изучить и, в конечном счете, разрешить проблему.
It is hoped that this matter will be resolved in the near future.
Следует надеяться, что этот вопрос будет решен в ближайшем будущем.
Our matter will be resolved by the courts in the near future, Colin wrote.
Решение по нашему делу будет скоро вынесено судом , написал Колин.
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels.
Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы.
Differences would be resolved through discussion.
Разногласия урегулировались бы в ходе обмена мнениями.
It does need to be resolved.
Он нуждается в решении.
This can be resolved as follows.
Это может быть доказано следующим образом.
These issues will not be resolved overnight. But there is much that can be done relatively quickly.
Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
With a bit of good will on both sides, our problems should be able to be resolved.
При условии малой толики доброй воли с обеих сторон наши проблемы должны быть решаемы.
These protests cannot be neglected, for they will be aggravated by all sorts of things until resolved.
Эти протесты нельзя игнорировать, поскольку они будут усугубляться пока не будут удовлетворены.
This lack of clarity must be resolved.
Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить.
Both problems, however, must be resolved simultaneously.
Обе проблемы, однако, должны решаться одновременно.
They cannot be resolved in the mandate.
Они не могут быть решены в рамках определения мандата.
As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes.
As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Как только начнется этот процесс, многие проблемы, кажущиеся неразрешимыми сегодня найдут свое решение.
I wonder when the authorities will realize that the problems are better be prevented than resolved.
Сегодня к нам на почту сбросили фотографии из Уральска, автор которых решил остаться неизвестным.
Thus will a complex and serious threat to international peace and security finally be peacefully resolved.
Тем самым мы наконец можем мирными средствами разрешить эту сложную и серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Any outstanding issues must be resolved through negotiations.
Любые нерешенные вопросы должны решаться на основе переговоров.
Much, however, remains to be tackled and resolved.
Многое, однако, еще остается не сделанным и не решенным.
Resolved
Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense
Resolved?
Разрешится?
We hope that the last cases will soon be resolved through the mechanisms established for this purpose.
Мы надеемся, что эти последние случаи будут вскоре успешно рассмотрены в рамках учрежденных с этой целью механизмов.
If these problems are not resolved, they will be a source of worry for the Palestinian people.
Нерешенность этих проблем будет причиной для беспокойства палестинского народа.
My country absolutely believes the current conflict in southern Sudan cannot be resolved militarily but must be resolved through genuinely peace oriented negotiations.
Моя страна твердо считает, что нынешний конфликт в южной части Судана не может быть урегулирован военным путем он должен решаться на основе действительно мирных переговоров.
The last problem to be resolved is the trigger.
Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
His delegation asked how such problems might be resolved.
Делегация Коста Рики спрашивает, каким образом можно было бы разрешить эти проблемы.
He trusted, however, that the deadlock could be resolved.
Однако он надеется, что данный вопрос можно будет решить.
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation.
Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров.
This problem must be resolved by the Cambodian people.
Эту проблему должен решить камбоджийский народ.
Canada recognizes that difficult issues remain to be resolved.
Канада признает, что предстоит решить сложные вопросы.
(d) In what ways could such questions be resolved?
d) Каким образом могут решаться такие вопросы?
According to an official, the problem associated with the queues will be resolved already in the coming days.
По словам чиновника, проблема, связанная с очередями, будет решена уже в ближайшие дни.
My delegation is convinced that this question will be resolved fairly through consultations among the regional groups concerned.
Моя делегация убеждена, что этот вопрос будет решен справедливо в ходе консультаций заинтересованных региональных групп.
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism.
Возможные разногласия относительно толкования этого положения должны разрешаться через обращение к механизму урегулирования споров.
Issues resolved.
178. Решенные вопросы.

 

Related searches : Can Be Resolved - Shall Be Resolved - Should Be Resolved - Must Be Resolved - Be It Resolved - Cannot Be Resolved - Could Be Resolved - To Be Resolved - May Be Resolved - Will Be - Spatially Resolved - Problem Resolved