Translation of "will be resolved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Resolved - translation : Will - translation : Will be resolved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These issues will not be resolved overnight. | Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. |
The issue will be resolved this evening. | Проблема будет решена сегодня вечером. |
It will be resolved, but it will take some time. | Все утрясется, просто понадобится немного времени. |
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. | Только тогда ядерная проблема будет легко решена. |
Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker. | Нестандартный IP адрес или имя узла, отправляемые трекеру. Имя узла может быть получено при запуске, полученный IP адрес будет отправлен трекеру. |
These problems will be resolved by accelerating and deepening our reform. | Эти проблемы будут решены путем углубления нашей реформы и ускорения темпов развития. |
We hope that problem will be resolved once the CTED becomes operational. | Мы надеемся, что с началом полномасштабного функционирования Исполнительного директората КТК эта проблема будет решена. |
Host could not be resolved. | Невозможно найти узел. |
Any problem can be resolved.. | Существует лекарство от всего, . . |
Greece hopes that all pending issues will be resolved during the next meeting. | Греция надеется на то, что все нерешенные вопросы будут урегулированы на следующей встрече. |
International cooperation will allow the problem to be thoroughly engaged and, ultimately, resolved. | Международное сотрудничество позволит тщательно изучить и, в конечном счете, разрешить проблему. |
It is hoped that this matter will be resolved in the near future. | Следует надеяться, что этот вопрос будет решен в ближайшем будущем. |
Our matter will be resolved by the courts in the near future, Colin wrote. | Решение по нашему делу будет скоро вынесено судом , написал Колин. |
We hope that the remaining issues will be resolved more quickly through bilateral channels. | Мы надеемся, что оставшиеся вопросы будут решены еще быстрее через двусторонние каналы. |
Differences would be resolved through discussion. | Разногласия урегулировались бы в ходе обмена мнениями. |
It does need to be resolved. | Он нуждается в решении. |
This can be resolved as follows. | Это может быть доказано следующим образом. |
These issues will not be resolved overnight. But there is much that can be done relatively quickly. | Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. |
With a bit of good will on both sides, our problems should be able to be resolved. | При условии малой толики доброй воли с обеих сторон наши проблемы должны быть решаемы. |
These protests cannot be neglected, for they will be aggravated by all sorts of things until resolved. | Эти протесты нельзя игнорировать, поскольку они будут усугубляться пока не будут удовлетворены. |
This lack of clarity must be resolved. | Эту проблему, связанную с отсутствием ясности, необходимо решить. |
Both problems, however, must be resolved simultaneously. | Обе проблемы, однако, должны решаться одновременно. |
They cannot be resolved in the mandate. | Они не могут быть решены в рамках определения мандата. |
As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes. | As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes. |
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily. | Как только начнется этот процесс, многие проблемы, кажущиеся неразрешимыми сегодня найдут свое решение. |
I wonder when the authorities will realize that the problems are better be prevented than resolved. | Сегодня к нам на почту сбросили фотографии из Уральска, автор которых решил остаться неизвестным. |
Thus will a complex and serious threat to international peace and security finally be peacefully resolved. | Тем самым мы наконец можем мирными средствами разрешить эту сложную и серьезную угрозу международному миру и безопасности. |
Any outstanding issues must be resolved through negotiations. | Любые нерешенные вопросы должны решаться на основе переговоров. |
Much, however, remains to be tackled and resolved. | Многое, однако, еще остается не сделанным и не решенным. |
Resolved | Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense |
Resolved? | Разрешится? |
We hope that the last cases will soon be resolved through the mechanisms established for this purpose. | Мы надеемся, что эти последние случаи будут вскоре успешно рассмотрены в рамках учрежденных с этой целью механизмов. |
If these problems are not resolved, they will be a source of worry for the Palestinian people. | Нерешенность этих проблем будет причиной для беспокойства палестинского народа. |
My country absolutely believes the current conflict in southern Sudan cannot be resolved militarily but must be resolved through genuinely peace oriented negotiations. | Моя страна твердо считает, что нынешний конфликт в южной части Судана не может быть урегулирован военным путем он должен решаться на основе действительно мирных переговоров. |
The last problem to be resolved is the trigger. | Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
His delegation asked how such problems might be resolved. | Делегация Коста Рики спрашивает, каким образом можно было бы разрешить эти проблемы. |
He trusted, however, that the deadlock could be resolved. | Однако он надеется, что данный вопрос можно будет решить. |
Disputes should be resolved peacefully, through dialogue and negotiation. | Споры следует урегулировать мирно, путем диалога и переговоров. |
This problem must be resolved by the Cambodian people. | Эту проблему должен решить камбоджийский народ. |
Canada recognizes that difficult issues remain to be resolved. | Канада признает, что предстоит решить сложные вопросы. |
(d) In what ways could such questions be resolved? | d) Каким образом могут решаться такие вопросы? |
According to an official, the problem associated with the queues will be resolved already in the coming days. | По словам чиновника, проблема, связанная с очередями, будет решена уже в ближайшие дни. |
My delegation is convinced that this question will be resolved fairly through consultations among the regional groups concerned. | Моя делегация убеждена, что этот вопрос будет решен справедливо в ходе консультаций заинтересованных региональных групп. |
Possible different interpretations of this provision will have to be resolved through recourse to the dispute settlement mechanism. | Возможные разногласия относительно толкования этого положения должны разрешаться через обращение к механизму урегулирования споров. |
Issues resolved. | 178. Решенные вопросы. |
Related searches : Can Be Resolved - Shall Be Resolved - Should Be Resolved - Must Be Resolved - Be It Resolved - Cannot Be Resolved - Could Be Resolved - To Be Resolved - May Be Resolved - Will Be - Spatially Resolved - Problem Resolved