Translation of "will happen again" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Again - translation : Happen - translation : Will - translation : Will happen again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will it happen again? | Это снова произойдёт? |
It will happen again. | Ще се случи отново. БРУС УИЛИС |
Will it happen again? | Не повторится ли он? |
It will happen again. | Значит это случится снова. |
It will not happen again. | Это больше не повторится. |
It will never happen again. | Этого никогда больше не случится. |
This will never happen again. | Это никогда не повторится. |
This will not happen again . | Такого больше не будет. |
Nothing like that will happen again. | Ничего подобного не повторится. |
I'm sure this will happen again. | Уверен, что это повторится. |
Maybe this will never happen again. | Может быть, этого никогда больше не будет. |
But that will never happen again. | Но этого никогда больше не произойдет |
It will never happen again. I swear. | Это никогда больше не повторится. Я клянусь. |
I promise this will never happen again. | Обещаю, что это больше не повторится. |
I promise this will never happen again. | Обещаю, что такое больше не повторится. |
I know it will not happen again. | Я знаю, что этого больше не случится. |
I guarantee you that will never happen again. | Обещаю вам, это больше не повторится. |
Tom doubts what happened today will ever happen again. | Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится. |
This will never happen again, I swear to you. | Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе. |
This will never happen again, I swear to you. | Такое больше никогда не повторится, клянусь вам. |
It'll happen again. | Это опять произойдёт. |
It'll happen again. | Это опять случится. |
It'll happen again. | Это снова случится. |
It'll happen again. | Это снова произойдёт. |
Tom doubts that what happened today will ever happen again. | Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится. |
It's going to happen again and again. | Это будет происходить снова и снова. |
It won't happen again. | Это больше не повторится. |
That won't happen again. | Этого больше не случится. |
That won't happen again. | Это не повторится. |
This won't happen again. | Это больше не повторится. |
This won't happen again. | Такого больше не повторится. |
It may happen again. | Это может повториться. |
It'll never happen again. | Это никогда не повторится. |
It shouldn't happen again. | Это не должно повториться. |
That'll never happen again. | Этого никогда больше не случится. |
It can happen again. | Это может опять случиться. |
It can happen again. | Это может повториться. |
It won't happen again. | Больше этого не повторится. |
It'll never happen again. | Подобное не повторится. |
it won't happen again. | Успокойтесь, этого не будет. |
Give us a few millennia and we humans should last those few millennia will it happen again? If we continue, it'll happen again. | Дайте нам несколько тысячелетий. А нам, людям, удастся просуществовать несколько тысячелетий. Произойдёт ли это снова? Если мы продолжим, это произойдёт. |
What will happen will happen. | Что случится, то случится. |
This should not happen again. | Это не должно повториться снова. |
It's going to happen again. | Это снова случится. |
Hopefully, it won't happen again. | Надеюсь, этого больше не произойдет. |
Related searches : Happen Again - Will Happen - Never Happen Again - Whatever Will Happen - Will Never Happen - That Will Happen - As Will Happen - Something Will Happen - Will Not Happen - It Will Happen - This Will Happen - Nothing Will Happen - What Will Happen - Will Still Happen