Translation of "will happen again" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will it happen again?
Это снова произойдёт?
It will happen again.
Ще се случи отново. БРУС УИЛИС
Will it happen again?
Не повторится ли он?
It will happen again.
Значит это случится снова.
It will not happen again.
Это больше не повторится.
It will never happen again.
Этого никогда больше не случится.
This will never happen again.
Это никогда не повторится.
This will not happen again .
Такого больше не будет.
Nothing like that will happen again.
Ничего подобного не повторится.
I'm sure this will happen again.
Уверен, что это повторится.
Maybe this will never happen again.
Может быть, этого никогда больше не будет.
But that will never happen again.
Но этого никогда больше не произойдет
It will never happen again. I swear.
Это никогда больше не повторится. Я клянусь.
I promise this will never happen again.
Обещаю, что это больше не повторится.
I promise this will never happen again.
Обещаю, что такое больше не повторится.
I know it will not happen again.
Я знаю, что этого больше не случится.
I guarantee you that will never happen again.
Обещаю вам, это больше не повторится.
Tom doubts what happened today will ever happen again.
Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится.
This will never happen again, I swear to you.
Такое больше никогда не повторится, клянусь тебе.
This will never happen again, I swear to you.
Такое больше никогда не повторится, клянусь вам.
It'll happen again.
Это опять произойдёт.
It'll happen again.
Это опять случится.
It'll happen again.
Это снова случится.
It'll happen again.
Это снова произойдёт.
Tom doubts that what happened today will ever happen again.
Том сомневается, что то, что произошло сегодня, когда нибудь ещё повторится.
It's going to happen again and again.
Это будет происходить снова и снова.
It won't happen again.
Это больше не повторится.
That won't happen again.
Этого больше не случится.
That won't happen again.
Это не повторится.
This won't happen again.
Это больше не повторится.
This won't happen again.
Такого больше не повторится.
It may happen again.
Это может повториться.
It'll never happen again.
Это никогда не повторится.
It shouldn't happen again.
Это не должно повториться.
That'll never happen again.
Этого никогда больше не случится.
It can happen again.
Это может опять случиться.
It can happen again.
Это может повториться.
It won't happen again.
Больше этого не повторится.
It'll never happen again.
Подобное не повторится.
it won't happen again.
Успокойтесь, этого не будет.
Give us a few millennia and we humans should last those few millennia will it happen again? If we continue, it'll happen again.
Дайте нам несколько тысячелетий. А нам, людям, удастся просуществовать несколько тысячелетий. Произойдёт ли это снова? Если мы продолжим, это произойдёт.
What will happen will happen.
Что случится, то случится.
This should not happen again.
Это не должно повториться снова.
It's going to happen again.
Это снова случится.
Hopefully, it won't happen again.
Надеюсь, этого больше не произойдет.

 

Related searches : Happen Again - Will Happen - Never Happen Again - Whatever Will Happen - Will Never Happen - That Will Happen - As Will Happen - Something Will Happen - Will Not Happen - It Will Happen - This Will Happen - Nothing Will Happen - What Will Happen - Will Still Happen